NL 6 - ONDERHOUD
6.7Ontkalking
LET OP!
Het is nodig een ontkalking uit te voeren zodra het display het bericht“ONTKALKING UITVOEREN”toont. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die on- staat door het niet uitvoeren van de ontkalking.
E6 - MANTENIMIENTO
6.7Descalcificación
ÁATENCIîN!
es necesario proceder con la descalcificación apenas el display visualize el mensaje “EJECUTAR DESCAL- CIFICACIîN”. La empresa constructora no se respon- sabiliza por eventuales daños originados por falta de ejecución de esta operación.
O N T K A L K I N G
U I T V O E R E N
WANNEER DIT BERICHT VERSCHIJNT MOET HET GEHUE- GEN GERESET WORDEN DOOR OP DE TOETS STOP ( ) TE DRUKKEN EN TE HANDELEN ZOALS HIERNA BESCHREVEN WORDT.
LET OP! Raadpleeg de aanwijzingen van de producent om de benodigde voorzorgsmaatre-
gelen te treffen.
De ontkalkingsoplossing kan gevaarlijk zijn
voor de huid en de ogen.
Gebruik keukenhandschoenen om de handen te beschermen en een gelaatsmasker, met name voor de ogen. In geval van aanraking met het product het lichaamsdeel wassen met overvloedig water en
RAADPLEEG ONMIDDELLIJK EEN ARTS
Gebruik één van de bijgeleverde zakjes
ONTKALKEN VAN HET WATERCIRCUIT VOOR STOOM/HEET WATER
1Schakel de koffieketel en de
).
E F E C T U A R L A
D E S C A L C I F I C A C I Ó N
CUANDO APAREZCA EL MENSAJE REAJUSTAR LA MEMORIA PRESIONANDO EL BOTîN STOP () Y PROCEDER COMO A CONTINUACIîN.
¡ATENCIÓN! Respeten las indicaciones del productor que recomienda tomar las debidas precauciones. La solución decalcificadora
puede ser peligrosa para la piel y para los ojos. Utilicen guantes de cocina para proteger las manos y una pantalla para proteger el rostro, en especial, los ojos y, en caso de contacto, lávense con abundante agua y consulten a un médico immediatamente .
Utilizar uno de los sobres que vienen incluidos.
DESCALCIFICAR EL CIRCUITO HÍDRICO VAPOR / AGUA CALIENTE:
1Enciendan el depósito de café y vapor / agua caliente pulsando el pulsador “AGUA CALIENTE” y esperen a que, bajo las palabras AGUA aparezca LISTA ().
P6 - MANUTENÇÃO
6.7Descalcificação
ATENÇÃO!
é necessário efectuar a descalcificação assim que no visor aparecerá a mensagem “EXECUTAR DE- SCALCIFICAÇÃO”. O fabricante não responde de possíveis danos derivados pela falta de execução
desta operação.
S6 - UNDERHÅLL
6.7Avkalkning
OBSERVERA! SÅ FORT DISPLAYEN VISAR ”GENOMGÅ AVKALKNING” SÅ ÄR DET NÖDVÄNDIGT ATT KALKA AV DEN SÅ SNART SOM MÖJLIGT. TILLVERKAREN FRÅN- SÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR FEL SOM UPPSTÅR PÅ GRUND AV FELAKTIG SKÖTSEL TILL FÖLJD AV UTEBLI- VEN AVKALKNING.
E F E C T U A R A
D E S C A L C I F I C A Ç Ã O
QUANDO APARECE A MENSAGEM REPROGRAMAR A MEMÓRIA PREMIR ATECLA STOP () E EFECTUARTAl COMO DE SEGUIDA INDICADO.
ATENÇÃO! Seguir as indicações do produtor para ter as devidas precauções.
A solução descalcificadora pode ser perigosa para a pele e para os olhos.
Utilizar luvas da cozinha para proteger as mãos e uma protecção para o rosto, em particular para os olhos e, em caso de contacto,
G E N OM GÅ |
|
A V K A L K N I N G |
|
NÄR DET HÄR MEDDELANDET DYKER UPP STÄLL DÅ OM | |
MINNET GENOM ATT TRYCKA PÅ STOPPKNAPPEN ( | ) OCH |
FORTSÄTT SOM BESKRIVET NEDAN. |
|
VIKTIGT! Läs noggrant igenom tillverkarens in- | |
struktioner och vidta gällande försiktighetsåtgär- | |
der.Avkalkningslösningen kan vara farlig för ögon | |
och hud. Använd diskhandskar för att skydda händerna, | |
använd skyddsglasögon/ansiktsskydd. Vid kontakt med | |
ögonen, spola direkt med mycket vatten och kontakta | |
genast en läkare. |
|
Utilize um dos saquinhos fornecidos.
DESCALCIFICAR O CIRCUITO HÍDRICO VAPOR/ ÁGUA QUENTE
1Acender a caldeira do café e do vapor/ água quente através do botão
“água quente” e esperar que por debaixo da expressão ÁGUA ON apareça PRONTO ().
Använd en av engångspåsarna som medföljer. HUR MAN AVKALKAR ÅNGA/VATTENOMLOPPET/LEDNINGAR.
1Tryck på knappen VARMT VATTEN för att sätta på kaffe och ång/vatte- nuppvärmaren och vänta på att ordet KLAR kommer upp under ordet VATTEN ON. ().
83