E4 - USO
4.10Para hacer el capuchino con el elemento para preparar capuchinos
C A F E ’ V A P O R
L I S T AO N
• Enciendan el depósito del vapor de agua caliente pulsando el pulsa-
dor VAPOR (), colocado en el display bajo la palabra “VAPOR”, aparece escrito “ON”.
ATENCIÓN! El uso del elemento para preparar capuchinos debe hacerse solamente con la función “VAPOR” visualizada en el display.
•Esperen que en lugar de “ON” aparezca escrito “LISTA” (se emitirán dos señales acœsticas).
•Conecten el tubito B a la conexión b1 del elemento para preparar capuchinos 8, como puede verse en la figura.
•Introduzcan el tubito B dentro de la confección de leche hasta que toque el fondo.
•Coloquen la taza o una jarra de acero bajo pico b2 del elemento para preparar capuchinos.
•Abran gradualmente el mando 4 del vapor, junto con el calentamiento de la leche se producirá también tanta espuma.
•Usen el perno del elemento para preparar capuchinos si se desea cambiar el grado de la espuma.
ATENCIÓN! COLOQUEN NUEVAMENTE EL MANDO SIEMPRE EN POSICIÓN INICIAL.
•Coloquen la taza de leche bajo la boca por la que sale el café y hagan el café exprés o largo, come se describe en el párrafo “PARA HACER EL CAFÉ”.
• Pulsen el pulsador STOP ( ) si desean apagar | V A P O R |
el depósito vapor / agua caliente (bajo la palabra | O F F |
“VAPOR” aparecerá la palabra “OFF”). |
¡ATENCIÓN! Limpien siempre el elemento que prepara el capuchino 8 come se describe en el párrafo “Limpieza del elemento que prepara el capuchino”.
P4 - UTILIZAÇÃO
4.10Fazer o “cappuccino” com o “cappucinador”
• Usar o botão do “cappucinador” para variar a quantidade de espuma.
C A F ÈV A P O R
P R O N T OO N
• Acender a caldeira do vapor/água quente carregando no botão
VAPOR (), no display sob a voz “VAPOR”, aparecerá a palavra “ON”.
ATENÇÃO! O uso do “cappucinador”, para fazer o “cappuccino” só deve ser feito com a função “VAPOR” visualizada no display.
•Esperar que em vez de “ON” apareça a palavra “PRONTO”; (serão emitidos dois sinais acústicos).
•Ligar o tubo B à ligação b1 do “cappucinador” 8 como na figura.
•Inserir o tubo B no interior da confecção do leite até tocar no fundo.
•Posicionar a taça ou uma leiteira de aço debaixo do bico b2 do “cappu- cinador”.
•Rodar gradualmente a manivela 4 dovapor, ao mesmo tempo que se aquecerá o leite,
ATENÇÃO! VOLTAR A POSICIONAR SEMPRE A MANIVELA NA POSIÇÃO INICIAL.
•Colocar a taça de leite debaixo do erogador de café e fazer um café expresso ou cheio como foi descrito no parágrafo” FAZER O CAFÉ”.
• Carregar no botão STOP ( ) se deseja apa- | V A P O R |
gar a caldeira do vapor/água quente (na voz | O F F |
“VAPOR” aparecerá a palavra “OFF”). |
ATENÇÃO!
Limpar sempre o “cappucinador” 8 como descrito no parágrafo. “LIM- PEZA “CAPPUCINADOR””.
S4 - ANVÄNDNING
4.10 Göra cappuccino med cappuccinoframställaren • Använd kolven till cappuccinoframställaren för att justera mängden skum.
K A F F E | Å N G A |
KL A RO N
•Sätt på ång/vattenuppvärmaren genom att trycka på knappen ÅNGA (), på displayen under texten ”ÅNGA” kan man läsa texten ”ON”.
VARNING! Cappuccinoframställaren får endast användas för att göra cappuccino med när texten ”ÅNGA” kan utläsas på displayen.
VARNING! VRID ALLTID TILLBAKA VREDET TILL UTGÅNGSLÄGET.
•Placera koppen med mjölk under kaffeflödet och gör en espressokaffe eller stor kopp kaffe som det står i paragrafen ”GÖRA KAFFE”
•Vänta på att ordet KLAR kommer upp istället för texten ON (man hör även två akustiska signaler).
•Anslut slangen B till fästet b1 på cappuccinoframställaren 8 som på bilden.
•Placera den tunna slangen B ända ner till botten på mjölkbehållaren.
•Placera en kopp eller en stålbehållare under kaffetappen b2 på cappuc- cinoframställaren.
•Vrid gradvis vredet till ångan 4 , samtidigt som den värmer upp mjölken så gör den även mycket skum.
• Tryck på STOPPKNAPPEN ( ) om ång/vatte- | A N G A |
nuppvärmaren ska stängas av (texten ”OFF” syns | O F F |
nu under ordet ”ÅNGA”) |
VARNING!
Rengör alltid cappuccinoframställaren 8 som är beskrivet i paragrafen ”
RENGÖRING AV CAPPUCCINOFRAMSTÄLLAREN”
43