GB 4 - USE
4.11Make cappuccino using the steam nozzle
The machine is normally supplied with a device installed for making cappuccino. If you wish to install the vapour jet supplied, follow the instructions described in paragraph 6.8.
•Press the STEAM (), key to switch on the steam/hot water boi- ler. The message “ON” will appear on the display under the word “STEAM”.
C O F F E E S T E A M
RE A D YO N
•Wait until the word READY appears in place of “ON” (two acoustic signal will be emitted).
•Immerse the nozzle L into the milk and gradually open the steam tap 4 so that the milk is heated and a certain amount of froth is made.
WARNING! ALWAYS TURN THE KNOB BACK TO ITS ORIGINAL POSITION.
•Place the cup of milk under the coffee delivery spout and make an espresso or large coffee, as described in paragr. 4.6.
C O F F E E S T E A M
R E A D Y O F F
•Press the STOP ( ) key if you wish to switch off the steam/hot water heater (the message “OFF”” will appear on the display under the word “STEAM”).
WARNING!
Always clean the steam nozzle as described in par.
“HOW TO CLEAN THE STEAM NOZZLE”.
F4 - EMPLOY
4.11Faire un cappuccino avec la buse à vapeur
La machine est fournie avec un dispositif de série pour la préparation des cappuccinos. Si vous souhaitez installer la lance vapeur fournie, suivre les instructions reportées au pa- ragraphe 6.8.
•Allumez la chaudière de la vapeur d’eau chaude en appuyant sur la touche VAPEUR (), la machine affichera “ON” sous l’indication “VAPEUR”.
C A F E ’ V A P E U R
PR E T O N
•Attendez que l’indication “ON” soit remplacée par “PRET” (deux signaux sonores seront émis).
•Plongez la buse L dans le lait et ouvrez graduellement le robinet de la vapeur 4. Le réchauffement du lait produira aussi beaucoup de mousse.
ATTENTION!
REPLACEZ TOUJOURS LA MANETTE DANS SA POSITION INITIA- LE.
•Posez la tasse de lait sous l’extracteur du café et faites un expresso ou un café léger comme décrit dans le paragraphe 4.6.
C A F E ’ V A P E U R
P R E T O F F
•Appuyez sur la touche STOP ( ) pour éteindre la chaudière vapeur/eau chaude (l’indication “OFF” s’affichera sous l’indication “VAPEUR”).
ATTENTION!
Nettoyez toujours la buse de la vapeur comme dé- crit dans le paragraphe “6.6 Nettoyage de la buse vapeur”.
D4 - BENUTZUNG
4.11Herstellung von Cappuccino mit Hilfe des Dampfhahns
Die Maschine wird mit einer Vorrichtung zur
•Schalten Sie den Wassererhitzer für die
K A F F E ED A M P F
B E R E I T O N
•Warten Sie nun, bis statt “ON” das Wort “BEREIT” erscheint (es werden zwei akustische Signale ausgegeben).
•Tauchen Sie den Hahn L in die Milch ein und öffnen Sie langsam den Dampfknopf 4.
Nun wird die Milch erhitzt, wobei auch Schaum entsteht.
VORSICHT!
SCHLIEßEN SIE DEN DAMPFKNOPF NACH DEM SCHÄUMEN DER MILCH STETS WIEDER.
•Stellen Sie die Kaffeetasse unter die Kaffeeausflussöffnung und machen Sie einen Espresso Kaffee oder Verlängerter Kaffee, wie in Paragraph 4.6 beschrieben wurde.
K A F F E ED A M P F
B E R E I T O F F
•Drücken Sie die
HINWEIS!
Reinigen Sie den Dampfhahn 8 stets so, wie in Paragraph “REINIGUNG DES DAMPFHAHNS” be- schrieben.
45