NL 6 - ONDERHOUD
6.9Lange onbruik
Er is sprake van lange onbruik wanneer het apparaat volledig uitgeschakeld wordt en voor vele dagen op inactief gezet wordt.
In dit geval is het zaak de volgende handelingen te verrichten:
1Leeg het waterreservoir volledig.
E6 - MANTENIMIENTO
6.9Larga parada
Después de una larga inactividad, entendiéndose por tal cuando la máquina se apaga completamente y permanece inactiva durante muchos días, hay que realizar las siguientes operaciones:
En este caso conviene realizar las siguientes operaciones:
1Vacíen el contenedor del agua
2Sluit de kraan die vóór de elektroklep van de wateringang ge- plaatst is (indien aanwezig).
3Zet de schakelaar voor de keuze van de waterbron op het symbool “reservoir”.
4Schakel het apparaat uit door eerst op de toets “STOP” te drukken en vervolgens op de hoofdschakelaar.
rek de stekker uit het stopcontact.
5Verwijder de koffiebonen uit de koffiehouder.
6Reinig het interne deel van het apparaat, alle bakken en de ac- cessoires met water en zeep. Droog alles af.
7Wanneer het apparaat opnieuw in gebruik genomen wordt na een lange stilstand wordt het aangeraden het watercircuit opnieuw te vullen met heet water, vervolgens minstens 2/3 kopjes koffie te zetten en deze weg te gooien, zodat het oude residu volledig verwijderd wordt.
2Cierren la llave colocada después de la electro válvula de entrada del agua (si está instalada).
3Coloquen el interruptor para la selección de la fuente hídrica en el símbolo contenedor.
4Apaguen la máquina pulsando primero STOP y después el inte- rruptor general.
Desconecten el enchufe de la corriente.
5Saquen los granos de café que están en la campana de café.
6Limpien la parte interior de la máquina, todos los contenedores y los accesorios utilizando agua y jabón.
Sequen todo.
7Cuando la máquina se pone en marcha después de estar bastante tiempo parada, les aconsejamos que carguen de nuevo el circuito hídrico con agua caliente y que hagan por lo menos 2 ó 3 cafés y que los tiren con el fin de agotar completamente el viejo residuo.
P 6 - MANUTENÇÃO | S 6 - UNDERHÅLL |
6.9Longa inactividade
Por longa inactividade
6.9Lång inaktivitet
Med lång inaktivitet så menar vi att maskinen är helt avstängd och oanvänd i många dagar.
é oportuno, neste caso, realizar as seguintes operações:
1Esvaziar o reservatório da água.
2Fechar a torneira por cima da electroválvula de entrada da água (se instalada).
3Colocar o interruptor para a selecção da fonte hídrica no símbolo “reservatório”.
4Desligar a máquina carregando primeiro o botão “STOP” e depois o interruptor geral.
Desligar a ficha da tomada da corrente eléctrica.
5Extrair os grãos de café presentes no reservatório do café.
6Limpar a parte interior da máquina, todos os reservatórios e acessórios utilizando água e sabão. Secar tudo.
7Quando a máquina for posta em função depois de uma longa paragem, aconselhamos de recarregar o circuito hídrico, gerando água quente, depois fazer pelo menos 2/3 cafés e
I så fall är det bäst att följa följande instruktioner:
1Töm vattenbehållaren.
2Stäng av vattenkranen ovanför ventilen på kopplingen (om en sådan har blivit installerad).
3Vrid vredet för att välja ”behållaren” som vattenkälla.
4Stäng av maskinen genom att först trycka på ”STOPPKNAPPEN”och sedan stänga av maskinens huvudströmbrytare. Dra ur kontakten ur eluttaget.
5Ta bort kaffebönor som finns kvar i kaffekvarnen.
6Rengör den inre delen av maskinen såsom alla behållare, vätske- behållare och tillbehör genom att använda vatten och tvål. Torka allt ordentligt.
7När maskinen sätts på igen efter ett långt uppehåll så rekommenderar vi att vattenledningarna fylls genom att göra varmt vatten, och sedan göra
91