I5 - PROGRAMMAZIONE
5.5Menu CAFFÈ
Per accedere a questo Menu si deve essere entrati nella | C A F F È |
programmazione. | |
Se non ci si trova in programmazione eseguiamo le fasi |
|
dei paragrafi 5.1 e 5.2 fino a far apparire: |
|
A)Premere il tasto VAPORE () apparirà:
GB 5 - PROGRAMMING
5.5“COFFEE” Menu
You have to be in programming in order to access
this Menu.C O F F E E If you are not in programming carry out the phases of
paragraphs 5.1 and 5.2 until the following appears:
A) Press STEAM () the following appears:
C A F F E ’
A C Q U AE . 0 2 3
Espresso
Indicazione per caffè espresso
C O F F E E |
|
|
WA T E R | E . 0 2 3 | |
|
| Espresso |
Instructions to make espresso coffee
Il valore indicato (impostato in fabbrica) è di tipo standard per un caffè corto (circa 35 cc).
The value indicated
Premere il tasto CAFFÈ LUNGO ( | )per aumentare (si ottiene un caffè | Press LARGE COFFEE ( | ) to increase (to obtain a longer coffee) | ||
più lungo) |
| )per diminuire (si ottiene un | Press ESPRESSO COFFEE ( | ) to decrease (to obtain a shorter cof- | |
Premere il tasto CAFFÈ ESPRESSO ( | |||||
caffè più corto) |
|
| fee) |
|
|
Premere il tasto VAPORE ( ) per confermare e passare alla program- | Press the STEAM key ( ) to confirm and then move on to the large | ||||
mazione del caffè lungo. |
|
| |||
|
|
| coffee programme. |
|
|
C A F F È |
| Indicazione per |
A C Q U A | L . 0 3 2 | caffè lungo |
|
Lungo
Il valore indicato (impostato in fabbrica) è di tipo standard per un caffè lungo (circa 50 cc).
C O F F E E |
| Instructions to |
WA T E R | L . 0 3 2 | make large coffee |
|
Large
The value indicated
F5 - PROGRAMMATION
5.5Menu “CAFE’”
Pour accéder à ce menu, il faut d’abord entrer dans
la programmation.C A F E ’ Si vous n’êtes pas en programmation, effectuez les
opérations décrites dans les paragraphes 5.1 et 5.2 jusqu’à l’affichage de:
A) Appuyez sur la touche VAPEUR ( | ) jusqu’à |
l’affichage de:
D5 - PROGRAMMIERUNG
5.5Menü “KAFFEE”
Um Zugang zu diesem Menü zu erhalten, müssen
Sie sich bereits im Programmierungsprogramm K A F F E E befinden.
Falls Sie sich nicht in der Programmierung befinden, folgen Sie den in den Paragraphen 5.1 und 5.2
beschriebenen Schritten, bis auf dem Display erscheint:
A)Bei Drücken der Taste DAMPF ( ) erscheint auf dem Display:
C A F E ’
E A UE . 0 2 3
Expresso
Indication pour
expresso
K A F F E E |
|
|
WA S S E R | E . 0 2 3 | |
|
| Espresso |
Anzeige für “Caffè
Espresso”
Le paramètre indiqué (mis au point en usine) est de type standard pour un expresso (environ 35 cl).
Der angezeigte Wert (der vom Hersteller eingestellt wurde) ist ein Standardwert für einen “Caffè Espresso” (zirka 35 ml).
Appuyez sur la touche CAFE LONG ( | ) pour augmenter (on obtient |
un café plus léger). |
|
Appuyez sur la touche EXPRESSO ( | ) pour diminuer (on obtient |
un café plus serré). |
|
Appuyez sur la touche VAPEUR ( | ) pour confirmer et passer à la |
programmation du café léger. |
|
Drücken Sie die Taste VERLÄNGERTER KAFFEE () um die Menge zu erhöhen(Sie erhalten eine größere Menge Espressokaffee)
Drücken Sie die Taste ESPRESSO KAFFEE () um die Menge zu verringern (Sie erhalten einen “kürzeren”, stärkeren Kaffee)
Drücken Sie die Taste DAMPF () um die Wahl zu bestätigen und zur Programmierung des VERLÄNGERTER KAFFEE fortzuschreiten.
C A F E ’ |
| Indication pour |
E A U | L . 0 3 2 | café long |
|
Long
Le paramètre indiqué (mis au point en usine) est de type standard pour un café long (environ 50 cl).
K A F F E E |
| Anzeige für “Verlän- |
WA S S E R | L . 0 3 2 | gerter Kafee” |
| ||
|
Verlängerter
Der angezeigte Wert (der vom Hersteller eingestellt wurde) ist ein Standardwert für einen “Verlängerter Kafee”(zirka 50 ml).
66