ACERCAMIENTO Y ALEJAMIENTO DEL ZOOM CON

 

FUNKTIONEN DES DIGITALEN ZOOM (DIGITAL ZOOM)

ZOOM DIGITAL (DIGITAL ZOOM)

 

 

 

 

Die maximale digitale Zoomfunktion ist nur im Camera (Cam) -modus

La función de zoom digital máxima sólo está operativa en el modo Camera (Cam).

 

 

verfügbar. seite 18

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie während der Aufnahme ein Motiv mehr als 34fach

página 18

 

 

 

 

 

 

 

(Standardeinstellung) vergrößern möchten, können Sie die

Puede seleccionar el nivel de zoom máximo en caso de

 

 

 

 

 

 

 

 

maximale Zoomstufe auswählen. Bis 34fachen Zoom wird

 

que desee aplicar el zoom por encima de 34X (el ajuste

 

 

 

 

 

 

 

optisch vergrößert, bis 1200fachen Zoom digital.

 

predeterminado) durante la grabación. Hasta 34X, el zoom se

 

 

 

 

 

 

Bei sehr großer Vergrößerung leidet unter Umständen die

 

CARD

TAPE

 

 

MODE

 

Bildqualität.

 

realiza ópticamente y hasta 1200X se realiza digitalmente.

 

 

 

 

 

 

Den Digital Zoom (Digitalen Zoom) einstellen

La calidad de la imagen puede deteriorarse dependiendo de

(VP-D395i only)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cómo se aplique el zoom digital en el objeto.

 

 

 

 

 

 

 

1.

Stellen Sie den Auswahlschalter auf TAPE. (nur VP-D395i).

Selección del Zoom Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Drücken Sie die Taste MODE, um den Camera (Cam)

1.

Coloque el interruptor de Selección en TAPE. (Sólo VP-D395i).

 

 

 

 

 

 

 

-Modus

(

) einzustellen.

 

 

 

 

 

 

 

3.

Drücken Sie die Taste MENU.

 

2.

Pulse el botón MODE para fijarlo en Camera (Cam) (

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Das Menü wird angezeigt.

 

3.

Pulse el botón MENU.

 

 

 

 

 

 

 

Bewegen Sie den Joystick (/ ) nach oben oder unten

4.

Aparece la lista del menú.

 

 

 

 

 

 

 

 

um "Camera (Aufnahme)", auszuwählen, drücken sie

Mueva el Joystick (/ ) hacia arriba o hacia abajo para

 

 

 

 

 

 

 

dann auf den Joystick oder bewegen Sie ihn nach rechts (X).

 

seleccionar "Camera (Cámara)" y, a continuación, pulse el

Camera Mode

 

 

 

 

5.

Bewegen Sie den Joystick (/ ) nach oben oder

5.

Joystick o mueva el Joystick (X) a la derecha.

 

Camera

 

 

 

 

 

nach unten um den "Digital Zoom (Digitalen Zoom)"

Mueva el Joystick (/ ) hacia arriba o hacia abajo para

Program AE

 

 

Auto

 

6.

einzustellen, drücken Sie dann auf den Joystick.

6.

seleccionar "Digital Zoom (Zoom digital)" y pulse el Joystick.

White Balance

 

 

Auto

 

Bewegen Sie den Joystick (/ ) nach oben oder unten,

Mueva el Joystick (/ ) hacia arriba o hacia abajo para

Visual Effect

 

 

Off

 

 

und wählen Sie einen gewünschten Zoomwert ("Off (Aus)",

 

seleccionar la modalidad de zoom que desea "Off", "100x",

16:9 Wide

 

 

On

 

 

"100x", "200x", "400x" oder "1200x"). Drücken Sie

 

Macro

 

 

 

Off

 

 

anschließend auf das Joystick.

 

 

"200x", "400x" o "1200x" y pulse el Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIS

 

 

 

Off

 

 

Off (Aus) : Optisches Zoom bis 34fache Vergrößerung

 

Off : el zoom óptico está disponible hasta 34x.

 

 

 

 

 

 

7.

 

Move

Select

 

MENU Exit

 

verfügbar.

 

Para salir, pulse el botón MENU.

 

 

7.

Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen.

 

Mueva el Joystick (▲ / ▼) hacia arriba o hacia abajo o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) nach oben oder

 

 

mueva la palanca de Zoom para utilizar el zoom digital.

Camera Mode

 

 

 

 

 

unten oder verschieben Sie den Zoomregler um den

 

Aparece el indicador del Zoom digital.

 

 

 

 

 

 

 

digitalen Zoom zu verwenden.

 

 

Camera

 

 

 

 

 

 

 

 

El zoom digital máximo puede dar como resultado una

 

 

 

 

 

Das Symbol für den digitalen Zoom wird angezeigt.

 

 

BLC

 

 

 

 

 

 

 

 

calidad de imagen más pobre.

 

Digital Zoom

 

 

Off

 

 

 

Besonders bei sehr starker digitaler Vergrößerung kann

 

 

No es posible definir el modo Digital Zoom (Zoom

 

C.Nite

 

 

 

100x

 

 

 

sich die Bildqualität verschlechtern.

 

 

 

Digital) en los siguientes modos. Libere estas funciones

Light

 

 

200x

 

 

 

In den folgenden Modi kann der Digital Zoom (Digitale

 

 

 

antes de definir el modo Digital Zoom (Zoom Digital):

 

 

 

 

 

400x

 

 

 

 

Zoom) nicht eingestellt werden. Bitte deaktivieren Sie

 

 

 

"EASY.Q", "Mosaic (Mosaico)", "Mirror (Espejo)",

 

 

 

 

 

1200x

 

 

 

 

zuerst diese Funktionen bevor Sie den Digitalen Zoom

 

 

 

"Emboss2 (Relieve2)", "Pastel1", "Pastel2", "DIS".

Move

Select

 

MENU Exit

 

 

 

Modus einstellen: "EASY.Q", "Mosaic (Spiegel)",

 

 

El modo Digital Zoom (Zoom Digital) no funciona en las

 

 

 

 

"Mirror (Spiegel)", "Emboss2 (Relief2)", "Pastel1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

siguientes situaciones:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Pastell1)", "Pastel2 (Pastell2)", "DIS"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Digitale Zoom Modus funktioniert in folgenden

 

 

 

- Grabación de fotos en cinta (durante la grabación

 

STBY

SP

0:00:10

 

 

 

 

 

de una imagen fotográfica en una cinta).

 

 

 

 

 

Situationen nicht:

 

 

 

 

 

16:9 Wide

10Sec

 

 

 

60min

 

 

 

- Fotoaufnahme auf Band (Während der Aufnahme

 

 

 

- Mientas se encuentra en uso "EASY.Q", "Mosaic

16:9 Wide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

16BIt

 

 

 

 

eines Bildes auf ein Band)

 

 

 

(Mosaico)", "Mirror (Espejo)", "Emboss2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- While "EASY.Q", "Mosaic", "Mirror", "Emboss2",

 

 

(Relieve2)", "Pastel1", "Pastel2", "DIS".

 

 

No Ta

 

 

 

 

 

 

 

 

"Pastel1 (Pastell1)", "Pastel2(Pastell2)" or "DIS"

 

 

Cuando está definido el modo DIS mientras se encuentra

M 1/50

 

 

 

 

 

 

 

mode is in use.

einstellen, während der

 

 

 

en uso el modo Digital Zoom (Zoom Digital), se libera el

29

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie den Modus DIS

 

 

Zoom Digital.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modus Digital Zoom (Digitaler Zoom) aktiviert ist, so

 

 

No es posible definir el modo C.Nite mientras se

 

W

 

 

T

 

 

 

wird der Modus Digitaler Zoom automatisch beendet.

 

 

 

encuentra en uso el modo Digital Zoom (Zoom Digital).

12:00 1.JAN.2008

 

 

C.Nite 1/30

 

 

Der Modus C.Nite kann nicht eingestellt werden

57_ Spanish

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

während der Modus Digital Zoom (Digitaler Zoom)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verwendet wird.

German _57

Page 61
Image 61
Samsung VP-D391/EDC manual Zoom Digital Digital Zoom, Acercamiento Y Alejamiento DEL Zoom CON, Selección del Zoom Digital

VP-D391/EDC specifications

The Samsung VP-D391 is a versatile digital camcorder designed for users seeking a combination of quality performance and user-friendly features. Released in various models including the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF, this camcorder stands out due to its compact design and practical functionality, making it an excellent choice for both amateur filmmakers and everyday users.

One of the key features of the VP-D391 is its Digital Image Stabilization technology. This innovative feature helps to reduce camera shake, ensuring smoother footage even when filming while in motion. This is particularly beneficial for capturing dynamic scenes or home videos during family gatherings or outdoor activities where stability could be an issue.

The camcorder boasts a 34x optical zoom lens, allowing users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. This is complemented by a 1200x digital zoom, providing even more versatility for capturing distant details. The lens is also equipped with a built-in autofocus system, ensuring sharp focus on moving subjects, an important feature for many users.

In terms of video quality, the VP-D391 captures video in various formats, making it easy for users to share their content across different platforms. The camcorder supports both MPEG and AVI formats, catering to varying preferences when it comes to editing and sharing videos. The 680,000 pixel CCD sensor contributes to the camcorder’s impressive video quality, delivering vibrant colors and rich details for memorable recordings.

Another notable characteristic is the convenience factor, as the device comes with a 2.7-inch color LCD screen. This screen allows for easy framing of shots and accessing the menu options without straining the eyes. Additionally, the shot transition features such as self-timer and various digital effects add a creative touch to the recordings.

Users will also appreciate the extended battery life provided by the VP-D391, ensuring that they can capture hours of footage without the need for frequent recharging. This is especially useful for events such as weddings or birthday parties, where uninterrupted video capturing is essential.

Overall, the Samsung VP-D391 camcorder models like the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF exemplify a balanced combination of advanced technology and practical design. Suitable for a wide range of filming needs, it is a reliable device for anyone looking to create high-quality video content easily.