GRABACIÓN (COPIA) DE UN PROGRAMA DE TV O CINTA

 

 

 

 

AUFNEHMEN (KOPIEREN) EINES FRENSEHPROGRAMMS

 

DE VÍDEO EN UNA CINTA DE LA VIDEOCÁMARA

 

 

 

 

ODER DER AUFZEICHUNG EINER VIDEOKASSETTE AUF

 

(SÓLO VP-D391i/D392i/D395i)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EIN CAMCORDER-BAND (NUR VP-D391i/D392i/D395i)

 

La función de grabación (copia) sólo está operativa en el modo Player página 18

 

 

 

 

Die Aufnahme-/Kopierfunktion ist nur im Player Modus verfügbar. seite 18

 

Conecte la videocámara a un aparato de vídeo o a un TV utilizando el terminal

 

 

 

 

Verbinden Sie den Camcorder über den AV-Ausgang mit einem Videorekorder

 

 

AV para grabar un programa de TV o copiar una cinta de vídeo en una cinta

 

 

 

 

 

oder einem Fernsehgerät, um ein Fernsehprogramm oder die Aufzeichnung einer

 

de la videocámara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Videokassette auf ein Camcorder-Band zu kopieren.

 

Defina "AV In/Out (Ent/Sal AV)" en "In (Entrada)" antes de grabar (copiar).

 

 

 

 

Stellen Sie "AV In/Out (AV E/A)" auf "In (Eingang)" bevor sie mit der Aufnahme

 

 

 

 

 

beginnen. seite 68

 

 

 

 

página 68

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufnehmen/Kopieren auf ein

 

Grabación (copia) en una

VCR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camcorder

Camcorder-Band

 

cinta de la videocámara

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Schließen Sie das Audio/Video-Kabel an

1.

Prepare el TV o el aparato de vídeo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

den Videoausgang am Videorekorder

 

2. Conecte la videocámara al aparato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bzw. Fernsehgerät an.

 

 

de vídeo o al televisor mediante el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV

DV

2. Verbinden Sie den Camcorder über

 

 

cable de audio/vídeo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV Jack

das Audio/Video-Kabel mit dem

 

 

Conecte el cable de Audio/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POWER

Videorekorder bzw. Fernsehgerät.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

 

Vídeo al terminal de salida del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHG

Schließen Sie das Audio/Video-Kabel an

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aparato de vídeo o TV.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

den Videoausgang am Videorekorder

 

 

La clavija amarilla: Vídeo

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bzw. Fernsehgerät an.

 

 

La clavija blanca: Audio(L)-mono

 

 

 

 

 

 

 

 

Signal flow

 

 

 

 

 

 

 

Gelber Stecker: Video

 

 

La clavija roja: Audio(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weißer Stecker: Audio (links bzw. mono)

 

3. Inserte una cinta vacía en la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio/Video Cable

Roter Stecker: Audio (rechts)

 

 

videocámara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Legen Sie ein leeres Band in den

 

Para grabar desde un aparato de vídeo

 

 

 

 

Aufnahme von Videorekorder

Camcorder ein.

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Inserte en el aparato de vídeo la cinta de vídeo que se va a reproducir.

 

 

 

 

4. Legen Sie die Kassette, die Sie kopieren möchten, in den Videorekorder ein.

 

 

Haga una pausa en el punto inicial de la reproducción.

 

 

 

 

 

Halten Sie sie an der Stelle an, ab der sie kopiert werden soll.

 

5. Inicie la copia pulsando el botón Iniciar/Parar grabación de la

 

 

 

 

5. Starten Sie den Kopiervorgang, indem Sie am Camcorder die Taste

6.

videocámara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufnahme Start/Stopp drücken.

 

 

Pulse el botón PLAY del aparato de vídeo para reproducir la cinta.

 

 

 

 

6. Drücken Sie am Videorekorder die Wiedergabetaste, um das Band abzuspielen.

 

Para grabar desde un TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufnahme eines Fernsehprogramms

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Wählen Sie den Fernsehkanal aus, den Sie aufnehmen möchten.

 

4. Seleccione el canal de TV que va a grabar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Starten Sie die Aufnahme, indem Sie am Camcorder die Taste Aufnahme

 

5. Inicie la grabación pulsando el botón Iniciar/Parar grabación de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Start/Stopp drücken.

 

 

 

 

videocámara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn die Aufnahme/der Kopiervorgang abgeschlossen ist:

 

Una vez finalizada la grabación (copia):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bewegen Sie den Joystick an Ihrem Camcorder nach unten () um die

 

Pulse el botón Joystick () de la videocámara para detener la grabación (copia).

 

 

 

 

Aufnahme (Kopieren) zu stoppen.

 

 

 

 

 

Si utiliza la videocámara conectada a otro dispositivo, conecte

 

 

 

 

 

Wenn Sie den Camcorder während seines Betriebs an ein anderes

 

 

 

 

 

 

 

 

Gerät anschließen, muss der Camcorder über das Netzteil an die

 

 

 

 

siempre la videocámara a la toma de CA utilizando el adaptador de

 

 

 

 

 

Stromversorgung angeschlossen werden.

 

 

 

 

alimentación de CA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Aufgenommene kann auf die gleiche Weise wiedergegeben

 

 

 

El contenido grabado puede reproducirse de la misma forma que al

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

werden, wie die mit dem Camcorder aufgenommenen Bilder

 

 

 

reproducir imágenes grabadas en esta videocámara.

 

 

 

 

 

wiedergegeben werden.

 

 

 

 

 

Las cintas de vídeo con protección de copia como Macrovision o

 

 

 

 

 

Videomaterial mit einem Kopierschutz, beispielsweise Macrovision,

 

 

 

 

señales de TV inestables no se pueden grabar en esta Videocámara.

 

 

 

 

 

 

sowie instabile Fernsehsignale können mit diesem Camcorder nicht

73_ Spanish

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aufgenommen werden.

 

German _73

Page 77
Image 77
Samsung VP-D391/EDC manual DE Vídeo EN UNA Cinta DE LA Videocámara

VP-D391/EDC specifications

The Samsung VP-D391 is a versatile digital camcorder designed for users seeking a combination of quality performance and user-friendly features. Released in various models including the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF, this camcorder stands out due to its compact design and practical functionality, making it an excellent choice for both amateur filmmakers and everyday users.

One of the key features of the VP-D391 is its Digital Image Stabilization technology. This innovative feature helps to reduce camera shake, ensuring smoother footage even when filming while in motion. This is particularly beneficial for capturing dynamic scenes or home videos during family gatherings or outdoor activities where stability could be an issue.

The camcorder boasts a 34x optical zoom lens, allowing users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. This is complemented by a 1200x digital zoom, providing even more versatility for capturing distant details. The lens is also equipped with a built-in autofocus system, ensuring sharp focus on moving subjects, an important feature for many users.

In terms of video quality, the VP-D391 captures video in various formats, making it easy for users to share their content across different platforms. The camcorder supports both MPEG and AVI formats, catering to varying preferences when it comes to editing and sharing videos. The 680,000 pixel CCD sensor contributes to the camcorder’s impressive video quality, delivering vibrant colors and rich details for memorable recordings.

Another notable characteristic is the convenience factor, as the device comes with a 2.7-inch color LCD screen. This screen allows for easy framing of shots and accessing the menu options without straining the eyes. Additionally, the shot transition features such as self-timer and various digital effects add a creative touch to the recordings.

Users will also appreciate the extended battery life provided by the VP-D391, ensuring that they can capture hours of footage without the need for frequent recharging. This is especially useful for events such as weddings or birthday parties, where uninterrupted video capturing is essential.

Overall, the Samsung VP-D391 camcorder models like the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF exemplify a balanced combination of advanced technology and practical design. Suitable for a wide range of filming needs, it is a reliable device for anyone looking to create high-quality video content easily.