preparación

El tiempo disponible de grabación continuada depende de:

El tipo y la capacidad de la batería que use.

La temperatura ambiental.

La frecuencia con que se emplee el zoom.

El tipo de uso (videocámara / cámara / con pantalla LCD, etc.).

Es aconsejable disponer de varias baterías.

Para comprobar la carga restante de la batería, mantenga pulsado el botón Pantalla ( ). página 21

El tiempo de carga variará dependiendo del nivel de batería restante.

Indicador de carga de la batería

El indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía restante.

a. Completamente cargada

b. 20 - 40% de uso c. 40 - 80% de uso d. 80 - 95% de uso e. Completamente descargada (parpadea)

(La videocámara se apagará inmediatamente, cambie la batería lo antes posible.)

(Blinking)

Gestión de la batería

La batería debe recargarse a una temperatura ambiente de entre 0° C (32° F) y 40° C (104° F).

La vida útil y la capacidad de la batería se verán reducidas si se utiliza en ambientes con temperaturas inferiores a 0° C (32° F) o si se deja durante largos periodos expuesta a temperaturas superiores a los 40° C (104° F) incluso si está cargada por completo.

No ponga la batería cerca de una fuente de calor (un fuego o un calefactor, por ejemplo).

No desmonte la batería ni la someta a manipulaciones, presiones ni al calor.

No permita que se produzca un cortocircuito entre los polos + y – de la batería. Podrían producirse pérdidas o calentamiento, lo cual podría ocasionar sobrecalentamiento o un incendio.

16_ Spanish

vorbereitung

Die verfügbare Aufnahmezeit hängt unter anderem von folgenden Faktoren ab:

Typ und Kapazität des verwendeten Akkus;

Umgebungstemperatur

Häufigkeit des Gebrauchs der Zoomfunktion.

Art des Einsatzes (ob als Camcorder oder Kamera, mit oder ohne Anzeige usw.)

Es wird empfohlen, einen weiteren Akku bereitzuhalten.

Um die verbleibende Batterieenergie zu überprüfen, drücken Sie die Taste Anzeige () und halten Sie diese gedrückt.

Seite 21

Die Ladezeit variiert je nach verbleibendem Akkuladezustand.

Akkuladestandanzeige

Die Ladestandsanzeige gibt die verbleibende Kapazität des Akkus an.

a.Vollständig geladen

b.20 % – 40 % verbraucht

c. 40 % – 80 % verbraucht d. 80 % – 95 % verbraucht

e. Vollständig entladen (Anzeige blinkt)

(Der Camcorder schaltet sich bald aus. Wechseln Sie den Akku so schnell wie möglich.)

Handhabung des Akkus

Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C auf.

Lebensdauer und Kapazität des Akkus verringern sich, wenn er bei Temperaturen unter 0 °C verwendet oder längere Zeit bei Temperaturen über 40 °C gelagert wird, auch wenn er vollständig aufgeladen ist.

Halten Sie den Akku von Wärmequellen fern (z. B. von Heizungen und Feuer).

Zerlegen Sie den Akku nicht, und verwenden Sie ihn nicht für einen anderen als den vorgesehenen Zweck. Setzen Sie den Akku weder Druck noch Hitze aus.

Ein Kurzschluss zwischen Plus- und Minuspol des Akkus muss unbedingt vermieden werden. Ein Kurzschluss kann zum Auslaufen des Akkus, zu Wärmeentwicklung und damit zu Überhitzung oder Feuer führen.

German _16

Page 20
Image 20
Samsung VP-D391/EDC manual El tiempo disponible de grabación continuada depende de, Indicador de carga de la batería

VP-D391/EDC specifications

The Samsung VP-D391 is a versatile digital camcorder designed for users seeking a combination of quality performance and user-friendly features. Released in various models including the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF, this camcorder stands out due to its compact design and practical functionality, making it an excellent choice for both amateur filmmakers and everyday users.

One of the key features of the VP-D391 is its Digital Image Stabilization technology. This innovative feature helps to reduce camera shake, ensuring smoother footage even when filming while in motion. This is particularly beneficial for capturing dynamic scenes or home videos during family gatherings or outdoor activities where stability could be an issue.

The camcorder boasts a 34x optical zoom lens, allowing users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. This is complemented by a 1200x digital zoom, providing even more versatility for capturing distant details. The lens is also equipped with a built-in autofocus system, ensuring sharp focus on moving subjects, an important feature for many users.

In terms of video quality, the VP-D391 captures video in various formats, making it easy for users to share their content across different platforms. The camcorder supports both MPEG and AVI formats, catering to varying preferences when it comes to editing and sharing videos. The 680,000 pixel CCD sensor contributes to the camcorder’s impressive video quality, delivering vibrant colors and rich details for memorable recordings.

Another notable characteristic is the convenience factor, as the device comes with a 2.7-inch color LCD screen. This screen allows for easy framing of shots and accessing the menu options without straining the eyes. Additionally, the shot transition features such as self-timer and various digital effects add a creative touch to the recordings.

Users will also appreciate the extended battery life provided by the VP-D391, ensuring that they can capture hours of footage without the need for frequent recharging. This is especially useful for events such as weddings or birthday parties, where uninterrupted video capturing is essential.

Overall, the Samsung VP-D391 camcorder models like the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF exemplify a balanced combination of advanced technology and practical design. Suitable for a wide range of filming needs, it is a reliable device for anyone looking to create high-quality video content easily.