solución de problemas
•Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Samsung más cercano.
Síntoma | Explicación/Solución |
|
|
No es posible encender la | Compruebe la batería o el adaptador de CA. |
|
|
videocámara. |
|
| |
|
|
| |
El botón Iniciar/Parar | Pulse el botón MODE para fijarlo en Camera (Cam) ( | ). | |
grabación no funciona | Se ha llegado al final del casete. Compruebe la pestaña de | ||
mientras se graba. | protección contra la grabación del casete. |
|
|
La videocámara se apaga | Ha dejado la videocámara en la posición STBY y sin |
| |
usarla durante más de 5 minutos. La batería está |
| ||
automáticamente. |
| ||
completamente descargada. |
|
| |
|
|
| |
| La temperatura ambiente es demasiado baja. |
|
|
La carga se realiza muy | La batería no se ha cargado por completo. |
|
|
rápidamente. | La batería está completamente desgastada y no se |
| |
| puede recargar. Utilice otra batería. |
|
|
Se ve una pantalla azul | Los cabezales de vídeo pueden estar sucios. |
|
|
durante la reproducción. | Límpielos con una cinta de limpieza. |
|
|
En la pantalla aparece | El contraste entre el objeto y el fondo es demasiado para | ||
una línea vertical cuando | que la videocámara funcione normalmente. Ilumine el |
| |
se graba sobre un fondo | fondo para reducir el contraste o utilice la función BLC |
| |
oscuro. | mientras graba en entornos luminosos. ➥página 56 |
| |
El sistema de enfoque | Compruebe el menú Manual Focus (Enfoque manual). |
| |
El enfoque automático no funciona en el modo de |
| ||
automático no funciona. |
| ||
enfoque manual. ➥página 42 |
|
| |
|
|
| |
Las funciones AR o REB, | Pulse el botón MODE para definir Player ( | ). |
|
REPR. del Joystick |
| ||
Se ha llegado al principio o al final del casete. |
|
| |
( / ) no funcionan. |
|
| |
|
|
| |
Ve un patrón en mosaico | Esta circunstancia es normal y no es ningún fallo o |
| |
durante la búsqueda de | defecto. Es posible que la cinta esté dañada. Sustituya la | ||
reproducción. | cinta. Limpieza de cabezales de vídeo. ➥página 101 |
|
Condensación de humedad
•Si se lleva la videocámara directamente de un lugar frío a uno cálido, se puede condensar la humedad dentro de ella, en la superficie de la cinta o en el objetivo. En estas condiciones, la cinta puede adherirse a los cabezales y estropearse o puede que el aparato no funcione correctamente. Para prevenir posibles daños bajo estas circunstancias, la videocámara está dotada con un sensor de humedad.
•Si hay humedad dentro de la videocámara, aparecerá en la pantalla la señal (DEW). Si esto sucede, ninguna de las funciones de la videocámara estará operativa, excepto la de expulsión de la cinta. Abra el compartimento del casete y quite la batería. Deje la videocámara durante al menos dos horas en un lugar seco y templado.
104_ Spanish
fehlersuche
•Wenn Sie das Problem mit den folgenden Maßnahmen nicht beheben können, wenden Sie sich an den zuständigen
Fehler | Erklärung/Abhilfe |
| |
Der Camcorder lässt sich | Überprüfen Sie den Akku bzw. das Netzteil. |
| |
nicht einschalten. |
| ||
|
| ||
Die Aufnahme Start/Stopp- | Drücken Sie die Taste MODE, um Camera ( | ) | |
Taste funktioniert während | auszuwählen. Das Ende der Kassette ist erreicht. | ||
Überprüfen Sie, ob der Schreibschutz der Kassette | |||
der Aufnahme nicht. | |||
aktiviert ist. |
| ||
|
| ||
Der Camcorder schaltet sich | Der Camcorder war mehr als fünf Minuten im STBY- | ||
Modus, ohne verwendet zu werden. |
| ||
automatisch aus. | Der Akku ist vollständig entladen. |
| |
Der Akku entlädt sich sehr | Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig. Der Akku | ||
war nicht vollständig aufgeladen. Der Akku ist zu alt | |||
schnell. | oder defekt und kann nicht mehr aufgeladen werden. | ||
| Verwenden Sie einen anderen Akku. |
| |
Bei der Wiedergabe wird ein | Die Videoköpfe sind möglicherweise verschmutzt. Reinigen | ||
blaues Bild angezeigt. | Sie die Köpfe mit einer Trockenreinigungskassette. | ||
| Der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund ist zu stark. | ||
Bei Aufnahmen vor einem | Der Camcorder kann nicht normal arbeiten. Vermindern | ||
dunklen Hintergrund wird ein | Sie den Kontrast, indem Sie den Hintergrund aufhellen | ||
vertikaler Streifen angezeigt. | (Beleuchtung) oder schalten Sie den Gegenlichtausgleich | ||
| (BLC) ein. ➥seite 56 |
| |
Der Autofokus funktioniert | Überprüfen Sie die Einstellungen im Menü für die manuelle | ||
Fokussierung. Der Autofokus funktioniert nur, wenn die | |||
nicht. | |||
Option Manueller Fokus deaktiviert ist. ➥seite 42 | |||
| |||
Die Funktionen FF oder | Drücken Sie die Taste MODE, um Player ( | ) | |
REW und Play bzw. der | |||
auszuwählen. Der Anfang oder das Ende der Kassette ist | |||
Joystick ( / ) | |||
erreicht. |
| ||
funktionieren nicht. |
| ||
|
| ||
Bei der Wiedergabesuche | Dies ist ein normaler Vorgang und kein Fehler oder Defekt. | ||
wird ein | Eventuell ist das Band beschädigt. Tauschen Sie das Band | ||
angezeigt. | aus. Videoköpfe reinigen ➥seite 101 |
|
Bei Feuchtigkeitskondensation
•Wenn Sie den Camcorder von einem kalten an einen warmen Ort bringen, kann Feuchtigkeit im Camcorder, auf dem Band oder auf dem Objektiv kondensieren. Das Band kann in diesem Fall an der Kopftrommel festkleben und beschädigt werden, oder der Camcorder funktioniert nicht mehr einwandfrei. Um solche Schäden zu vermeiden, ist der Camcorder mit einem Feuchtigkeitssensor ausgestattet.
•Wenn sich im Camcorder Feuchtigkeit niedergeschlagen hat, erscheint auf dem Monitor die Anzeige(DEW). In diesem Fall sind alle Funktionen außer dem Kassettenauswurf gesperrt. Öffnen Sie das Kassettenfach und entfernen Sie den Akku. Lassen Sie den Camcorder mindestens zwei Stunden lang an
einem trockenen, warmen Ort.