grabación avanzada

 

 

erweiterte aufnahmefunktionen

UTILIZACIÓN DE LA MACRO TELESCÓPICA (MACRO)

BENUTZUNG DES TELEMAKRO (MACRO)

La función de macro telescópica está operativa en los

 

 

 

 

 

 

Die Telemakrofunktion ist in den beiden Modi Camera

 

 

 

 

 

 

 

 

(Cam) und M.Cam verfügbar. seite 18

 

modos Camera (Cam) y M.Cam. página 18

 

 

 

 

 

 

Der ideale Fokussierabstand beträgt im Telemakromodus

La distancia focal efectiva en el modo de macro

 

CARD

TAPE

MODE

 

 

telescópica es de 50 cm (19,7 pulg.) a 100 cm (39, pulg.).

(VP-D395i only)

 

 

 

 

50 – 100 cm.

 

1.

Coloque el interruptor de Selección en CARD o TAPE.

 

 

 

 

 

1.

Betätigen Sie die Auswahltaste um zwischen CARD oder

 

(Sólo VP-D395i).

 

 

 

 

 

 

 

TAPE zu wählen. (Nur VP-D395i).

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Drücken Sie die Taste MODE, um den Camera (Cam) -

2.

Pulse el botón MODE para fijarlo en Camera (Cam) (

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modus (

) einzustellen.

 

3.

Pulse el botón MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Drücken Sie die Taste MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Aparece la lista del menú.

 

 

 

 

 

 

 

Das Menü wird angezeigt.

 

Mueva el Joystick (/ ) hacia arriba o hacia abajo

 

Camera Mode

 

 

 

4.

 

▲ ▼

 

 

para seleccionar "Camera (Cámara)" y, a continuación,

 

 

 

Bewegen Sie den Joystick ( / ) nach oben oder unten um

 

Camera

 

 

 

 

"Camera (Aufnahme)", auszuwählen, drücken sie dann auf

 

pulse el Joystick o mueva el Joystick (X) a la derecha.

Program AE

Auto

 

 

 

den Joystick oder bewegen Sie ihn nach rechts (X).

5.

Mueva el Joystick (/ ) hacia arriba o hacia abajo

 

White Balance

Auto

 

 

5.

Bewegen Sie den Joystick (/ ) nach oben oder nach

 

Visual Effect

Off

 

 

 

para seleccionar "Macro" y pulse el Joystick.

 

16:9 Wide

On

 

 

 

unten um "Macro" einzustellen, drücken Sie dann auf den

6.

Para activar la función de Macro, mueva el Joystick

 

Macro

 

Off

 

 

 

Joystick.

 

 

DIS

 

Off

 

 

6.

Wählen Sie mit dem Joystick (/ ) indem Sie ihn nach

 

▲ ▼

) hacia arriba o hacia abajo para seleccionar "On"

 

 

 

 

 

 

(

/

Move

Select

MENU Exit

 

oben oder unten bewegen die Option "On (Ein)", um die

 

y pulse el Joystick.

 

 

 

Si no desea utilizar la función Macro, ajuste "Macro"

 

 

 

 

 

 

Makrofunktion einzustellen, und drücken Sie dann den

 

 

 

 

 

 

 

Joystick.

 

 

 

en "Off".

 

Camera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wählen Sie die Option Off, um die Makrofunktion zu

7.

Para salir, pulse el botón MENU.

 

Camera Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

Program AE

 

 

 

 

deaktivieren.

 

 

Aparecerá el indicador de macro telescópica (

).

 

 

 

7. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen.

 

White Balance

 

 

 

 

 

Al grabar en la modalidad de macro telescópica,

16:9 Wide

 

 

 

 

Das Symbol für den Telemakromodus (

) wird angezeigt.

 

 

 

 

 

Visual Effect

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

es posible que la velocidad de enfoque se

 

Macro

 

Off

 

 

 

Wenn Sie Bilder im Telemakromodus aufnehmen, ist

 

 

ralentice.

 

DIS

 

On

 

 

 

 

 

Cuando utilice la función Zoom en el modo de

 

Move

Select

MENU

Exit

 

die Zoomgeschwindigkeit möglicherweise niedrig.

 

 

 

 

Wenn Sie im Telemakromodus die Zoomfunktion

 

 

macro telescópica, es posible que el objeto de la

 

 

 

 

 

 

 

grabación esté desenfocado.

 

 

 

 

 

 

 

verwenden, kann die Aufnahme unscharf werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verwenden Sie ein Stativ (nicht im Lieferumfang

 

 

Utilice un trípode (no se suministra) para evitar

 

STBY SP

0:00:00

 

 

 

16:9 Wide

 

enthalten), um Verwacklungen durch eine unruhige

 

 

 

las sacudidas de la mano en modo de macro

 

0Sec

 

 

60min

 

Hand zu vermeiden.

 

 

 

 

telescópica.

 

 

 

 

 

S 16BIt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Achten Sie bei Aufnahmen im Telemakromodus darauf,

 

 

Evite sombras al grabar en la modalidad de macro

 

No Tape !

 

 

 

dass Sie keinen Schatten auf das Objekt werfen.

 

 

telescópica.

 

M 1/50

 

 

 

Mit abnehmendem Abstand zum Motiv verkleinert

 

 

Conforme disminuya la distancia al objeto, se

 

29

 

 

 

 

 

sich der Fokusbereich.

 

 

 

reduce el área de enfoque.

 

W

T

 

 

 

Wenn Sie Schwierigkeiten beim Fokussieren haben,

 

 

Cuando no pueda lograr un enfoque adecuado,

12:00 1.JAN.2008

 

C.Nite 1/30

 

 

können Sie den Schieber für die Zoomeinstellung

 

 

 

utilice el Joystick (W/T) o la palanca del Zoom.

 

 

 

 

 

 

 

oder den Joystick (W/T) verwenden.

54_ Spanish

 

 

 

 

 

 

 

 

 

German _54

Page 58
Image 58
Samsung VP-D391/EDC Grabación avanzada, Benutzung DES Telemakro Macro, Utilización DE LA Macro Telescópica Macro, En Off

VP-D391/EDC specifications

The Samsung VP-D391 is a versatile digital camcorder designed for users seeking a combination of quality performance and user-friendly features. Released in various models including the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF, this camcorder stands out due to its compact design and practical functionality, making it an excellent choice for both amateur filmmakers and everyday users.

One of the key features of the VP-D391 is its Digital Image Stabilization technology. This innovative feature helps to reduce camera shake, ensuring smoother footage even when filming while in motion. This is particularly beneficial for capturing dynamic scenes or home videos during family gatherings or outdoor activities where stability could be an issue.

The camcorder boasts a 34x optical zoom lens, allowing users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. This is complemented by a 1200x digital zoom, providing even more versatility for capturing distant details. The lens is also equipped with a built-in autofocus system, ensuring sharp focus on moving subjects, an important feature for many users.

In terms of video quality, the VP-D391 captures video in various formats, making it easy for users to share their content across different platforms. The camcorder supports both MPEG and AVI formats, catering to varying preferences when it comes to editing and sharing videos. The 680,000 pixel CCD sensor contributes to the camcorder’s impressive video quality, delivering vibrant colors and rich details for memorable recordings.

Another notable characteristic is the convenience factor, as the device comes with a 2.7-inch color LCD screen. This screen allows for easy framing of shots and accessing the menu options without straining the eyes. Additionally, the shot transition features such as self-timer and various digital effects add a creative touch to the recordings.

Users will also appreciate the extended battery life provided by the VP-D391, ensuring that they can capture hours of footage without the need for frequent recharging. This is especially useful for events such as weddings or birthday parties, where uninterrupted video capturing is essential.

Overall, the Samsung VP-D391 camcorder models like the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF exemplify a balanced combination of advanced technology and practical design. Suitable for a wide range of filming needs, it is a reliable device for anyone looking to create high-quality video content easily.