grabación avanzada

Ajustes

Contenido

Presentación

en pantalla

 

 

Auto

Esta es la opción que se utiliza por lo general para

 

controlar de manera automática el balance de blanco.

 

 

 

Daylight Controla el equilibrio del blanco según el ambiente (Luz de día) exterior, especialmente en planos cortos y cuando

el objeto tiene un color dominante.

Cloudy Esta opción se utiliza cuando se graba con un (Nublado) tiempo nublado.

Fluorescent Esta opción se utiliza para grabar con luces (Fluorescente) fluorescentes blancas.

Tungsten Esta opción se utiliza cuando los alrededores (Tungsteno) tienen menos de 3200K de luz de tungsteno.

Custom WB Puede ajustar manualmente el balance de blanco para que coincida con la fuente de luz o con la situación.

erweiterte Aufnahmefunktionen

Einstellungen

Contents

Bildschirm-

anzeige

 

Mit dieser Option wird der Weißabgleich automatisch

Auto

 

gesteuert.

 

 

 

Hierdurch wird der Weißabgleich entsprechend der Daylight Außenbedingungen gesteuert, insbesondere bei

(Tageslicht) Nahaufnahmen und Aufnahmen von Motiven, bei denen eine Farbe vorherrscht.

Cloudy Diese Option wird für Aufnahmen bei trübem Wetter (Bewölkt) verwendet.

Fluorescent Diese Option wird für Aufnahmen bei Neonlicht (Neonlicht) verwendet.

Tungsten Diese Option wird für Aufnahmen in Umgebungslicht mit (Glühlampe) einer Farbtemperatur von weniger als 3200 K verwendet.

Custom WB Der Weißabgleich kann manuell auf die Lichtquelle (BenutzerWA) bzw. deren Position abgestimmt werden.

Ajuste del balance de blanco manual:

1.Seleccione "Custom WB".

Aparece el indicador ( ) y el mensaje "Set white balance (Set white balance)".

2.Encuadre un objeto blanco, como una hoja de papel, de forma que llene la pantalla. Utilice un objeto que no sea transparente.

Si no se enfoca el objeto que aparece en pantalla, corrija el enfoque utilizando "Manual Focus" (Enfoque manual). página 42

3.Pulse el Joystick.

El ajuste de balance de blanco se aplicará y aparecerá el indicador ( ).

La función White Balance (White Bal) no está operativa en el modo EASY.Q

Se recomienda definir "Digital Zoom (Zoom Digital)" en "Off" antes de ajustar el balance de blanco página 57

Reinicie el balance de blanco si las condiciones de iluminación cambian.

Si el equilibrio del blanco se ajusta en Auto en las grabaciones normales en exteriores, se pueden obtener mejores resultados.

Si se pulsa el botón MENU mientras se ajusta el balance de blanco personalizado, se cancelará y White Balance (White Bal) se ajustará en "Auto".

50_ Spanish

MENU

STBY 16:9Art Wide 10Sec

White thick

paper

BATT.

SP 0:00:30

60min

S16BitIt

C.Nite 1/30

Weißabgleich manuell vornehmen:

1.Wählen Sie "Custom WB".

Die Anzeige ( ) und die Meldung "Set White Balance (Weißabgleich einsteinstellen)" erscheinen auf dem Bildschirm.

2.Halten Sie die Kamera formatfüllend auf einen weißen Gegenstand, z. B. ein Blatt Papier. Der Gegenstand sollte nicht durchsichtig sein.

Wenn der den Bildschirm ausfüllende Gegenstand nicht fokussiert wird, korrigieren Sie den Fokus durch "Manual Focus (Manueller Fokus)" seite 42

3.Drücken Sie auf den Joystick.

Der Weißabgleich wird nun ausgeführt und die Anzeige ( ) erscheint auf dem Display.

Die Funktion White Balance (Weißabgleich) ist im Modus EASY.Q nicht verfügbar.

Es wird empfohlen, "Digital Zoom (Digit. Zoom)" auf "Off (Aus)" zu stellen, bevor Sie den Weißabgleich vornehmen. seite 57

Passen Sie den Weißabgleich neu an, wenn sich die Lichtverhältnisse ändern.

Bei normalen Außenaufnahmen erzielen Sie durch Festlegen auf "Auto" optimale Ergebnisse.

Durch Drücken der Taste MENU während der Einstellung der Funktion benutzerdefinierter (Custom)White Balance (Weißabgleich) wird die benutzerdefinierte Einstellung gelöscht und die Funktion White Balance (Weißabgleich)

auf "Auto" gestellt.

German _50