|
|
|
|
|
|
|
|
|
ITALIANO |
|
|
|
|
| PORTUG. |
| |
|
|
|
|
|
| |||
Avvertenze e norme di sicurezza |
| Avisos e precauções de segurança |
| |||||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||||
Avvertenze riguardanti il COPYRIGHT |
| Notas sobre DIREITOS DE AUTOR |
| |||||
✤ | I programmi televisivi, i DVD, i filmati e altri materiali possono |
| ✤ | Programas de televisão, cassetes de vídeo, DVDs, filmes e outros |
| |||
| essere protetti da copyright. La registrazione di materiale |
|
| materiais podem estar protegidos por leis de direitos de autor. A |
| |||
| protetto da copyright può ledere i diritti del proprietario dei |
|
| gravação não autorizada de materiais protegidos por leis de |
| |||
| diritti d’autore e può costituire una violazione della legge sui |
|
|
| ||||
|
|
| direitos de autor pode violar os direitos dos proprietários dos |
| ||||
| copyright. |
|
|
| ||||
|
|
| direitos de autor e é contrária às leis de direitos de autor. |
| ||||
✤ | Tutti i nomi ed i marchi registrati menzionati in questo manuale |
|
|
| ||||
| ✤ | Todos os nomes de marcas e marcas registadas mencionados |
| |||||
| o in qualsiasi altra documentazione fornita insieme ai prodotti |
|
| |||||
|
|
| neste manual ou em outra documentação que acompanhe este |
| ||||
| Samsung sono marchi registrati dei rispettivi proprietari. |
|
|
| ||||
|
|
| produto da Samsung são marcas comerciais ou marcas |
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| registadas dos respectivos proprietários. |
| |
Avvertenze riguardanti la formazione di condensa |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| |||
1. | Un improvviso aumento della temperatura ambientale |
| Notas sobre a condensação de humidade |
| ||||
| potrebbe provocare la formazione di condensa all’interno | 1. | Uma subida repentina da temperatura atmosférica pode |
| ||||
| della . |
| ||||||
|
|
| provocar a formação de condensação dentro da CAM |
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||
Ad esempio: |
|
| <câmara de vídeo>. |
| ||||
✤ | Entrando o uscendo da un ambiente riscaldato in una giornata |
| Por exemplo: |
| ||||
| fredda si potrebbe verificare la formazione di condensa |
|
| |||||
|
| ✤ | Entrar ou sair de um local aquecido num dia frio pode |
| ||||
| all’interno della videocamera. |
|
| |||||
|
|
| provocar condensação de humidade dentro do aparelho. |
| ||||
✤ | Per prevenire la formazione di condensa, riporre l’apparecchio |
|
|
| ||||
| ✤ | Para evitar a condensação, coloque o produto dentro de uma |
| |||||
| in una custodia da trasporto o una busta di plastica prima di |
|
| |||||
|
|
| mala de transporte ou de um saco plástico antes de o expor a |
| ||||
| esporlo ad una rapida variazione di temperatura. |
|
|
| ||||
|
|
| mudanças bruscas de temperatura. |
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||||
Avvertenze riguardanti la VIDEOCAMERA |
| Notas sobre a CAM <câmara de vídeo> |
| |||||
1. | Non esporre la VIDEOCAMERA a temperature elevate | 1. | Não deixe a CAM <câmara de vídeo> exposta a |
| ||||
| (superiori a 60°C o 140°F) lasciandola, ad esempio, in un’auto |
|
| temperaturas elevadas (acima dos 60°C). |
| |||
| parcheggiata al sole o esponendola alla luce solare diretta. |
|
| Como, por exemplo, num carro estacionado ao sol ou exposta |
| |||
2. | Evitare che la VIDEOCAMERA si bagni. |
|
| à incidência directa dos raios solares. |
| |||
| Proteggerla da pioggia, acqua salmastra e da qualsiasi | 2. | Não molhe a CAM <câmara de vídeo>. |
| ||||
| altra forma di umidità. |
|
| Proteja a CAM <câmara de vídeo> da chuva, da água do |
| |||
| L’apparecchio subirà gravi danni se immerso in acqua o |
|
|
| ||||
|
|
| mar e de qualquer outra forma de humidade. |
| ||||
| esposto a forte umidità. |
|
|
| ||||
|
|
| Se puser a CAM <câmara de vídeo> dentro de água ou se a |
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| sujeitar a elevados níveis de humidade, esta | 9 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|