|
|
|
|
|
|
|
|
| ITALIANO |
|
|
|
| PORTUG. | |
|
|
|
|
| |||
| Avvertenze e norme di sicurezza |
| Avisos e precauções de segurança | ||||
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |||
| Avvertenze riguardanti le batterie |
| Notas sobre a bateria | ||||
| ✤ Si consiglia l’uso di gruppi batterie originali disponibili presso i |
| ✤ É aconselhável utilizar uma bateria original que se encontra | ||||
|
| Centri di assistenza autorizzati SAMSUNG. |
| disponível no centro de assistência da SAMSUNG. | |||
| ✤ Prima di iniziare la registrazione, accertarsi che la batteria sia |
| ✤ Verifique se a bateria está completamente carregada antes de | ||||
|
| completamente carica. |
| começar a gravar. | |||
| ✤ Per prolungare la durata della batteria, spegnere |
| ✤ Para poupar a carga da bateria, desligue a câmara de vídeo | ||||
|
| l’apparecchiatura quando non è in uso. |
| quando não estiver a | |||
| ✤ | Se l’apparecchiatura è in modalità e non viene utilizzata per |
| ||||
|
| ✤ Se deixar a câmara de vídeo no modo STBY sem a utilizar | |||||
|
| più di 5 minuti, si spegnerà automaticamente per evitare di |
| ||||
|
|
| durante mais de 5 minutos, esta | ||||
|
| consumare inutilmente la batteria. |
| ||||
|
|
| para poupar a carga da bateria. | ||||
| ✤ Accertarsi che la batteria sia inserita correttamente |
| |||||
|
| ✤ Verifique se a bateria está bem encaixada. | |||||
|
| nell’apposito alloggiamento. |
| ||||
|
|
| ✤ A bateria nova que acompanha este produto não está | ||||
| ✤ Le batterie nuove fornite insieme all’apparecchio non sono |
| |||||
|
| carregada. Antes de utilizar a bateria, é necessário | |||||
|
| cariche. |
| ||||
|
|
| completamente. | ||||
|
| Prima di utilizzarle, è necessario caricarle completamente. |
| ||||
|
|
| ✤ Não deixe cair a bateria. Se a deixar cair, pode | ||||
| ✤ Non far cadere la batteria. Le batterie, se lasciate cadere, |
| |||||
|
| ✤ A descarga total de uma bateria de polímeros de lítio danifica | |||||
|
| possono danneggiarsi. |
| ||||
| ✤ Lasciare scaricare completamente le batterie al litio può |
| as células internas. Quando está completamente | ||||
|
| danneggiare le celle interne della batteria. Se completamente |
| descarregada, a bateria fica mais sujeita ao derramamento do | |||
|
| scarica, una batteria al litio può perdere liquidi. |
| electrólito. | |||
| ✤ Se completamente scarica, rimuovere la batteria per evitare di |
| ✤ Quando estiver completamente descarregada, retire a bateria | ||||
|
| danneggiare il gruppo batterie. |
| para não a danificar. | |||
| ✤ Prima di inserire il gruppo batterie, pulire il terminale per |
| ✤ Limpe o terminal para eliminar todas as substâncias | ||||
|
| rimuovere ogni traccia di sostanze estranee. |
| estranhas antes de introduzir a bateria. | |||
|
|
|
|
|
| ||
| ✳ | Quando la ricarica della batteria non viene più eseguita, |
|
| ✳ Quando a bateria atingir o final da sua vida útil, contacte o | ||
|
| rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia. |
|
| revendedor local. | ||
|
| Le batterie vanno smaltite come rifiuti chimici. |
|
| As baterias têm de ser descartadas como detritos químicos. | ||
| ✳ | Fare attenzione a non far cadere la batteria dopo averla |
|
| ✳ Quando retirar a bateria da câmara de vídeo, tenha cuidado | ||
|
| estratta dalla VIDEOCAMERA. |
|
| para não a deixar cair. | ||
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| ||
| Avvertenze riguardanti i marchi |
| Notas sobre marcas comerciais | ||||
| ✤ I logo DivX e DivX Licensed sono marchi di DivX, Network, Inc |
| ✤ Os logótipos relativos aos formatos DivX, DivX Licensed são | ||||
|
| e possono essere utilizzati solo su regolare licenza. |
| marcas comerciais da DivX, Network, Inc e podem ser | |||
10 |
|
|
|
|
| utilizados mediante a assinatura de um contrato de licença. | |
|
|
|
|
|
|
|
|