ITALIANO
Guida introduttiva
Uso della Memory Stick
Inserimento della Memory Stick
1. | Aprire il display LCD. |
2. | Aprire il coperchio dello slot della Memory Stick. |
3. | Inserire la Memory Stick nello slot fino ad avvertire lo scatto. |
4. | Chiudere il coperchio dello slot. |
5. | Viene visualizzata la videata relativa. |
PORTUG.
Para começ ar
Utilizar o Memory Stick
Introduzir um Memory Stick
1. | Abra o LCD. |
2. | Abra a tampa da ranhura para o Memory Stick. |
3. | Introduza o Memory Stick na ranhura até ouvir um estalido. |
4. | Feche a tampa da ranhura. |
| 5. Aparece o ecrã de contexto. |
◆ Selezionando <OK>, viene impostato il | HOLD |
tipo di memoria ‘External’ (Esterna). |
|
Selezionando invece ‘Cancel’ (Annulla), |
|
i file verranno memorizzati nella |
|
memoria interna. |
|
◆Inserendo una Memory Stick bloccata,
verrà visualizzata l’icona [ ] accanto all’indicatore del tipo di memoria.
Video Record SF / 720
External memory inserted. Do you want to change
memory to external?
BLC
OK
Cancel
00:16 / 24:32◆Se seleccionar <OK>, o tipo de memória é alterado para ‘External <Externo>’ ao passo que se seleccionar ‘Cancel <Cancelar>’, os ficheiros são guardados sempre na memória interna.
◆Se introduzir um Memory Stickbloqueado, o ícone [ ] aparece ao lado do indicador do tipo de memória.Ejectar um Memory Stick
1. | Aprire il display LCD. | HOLD |
| ||
2. | Aprire il coperchio dello slot della Memory Stick. |
|
3. | Per sganciare la Memory Stick, spingerla |
|
delicatamente verso l’interno.
4. Estrarre la Memory Stick dallo slot e chiudere il coperchio.
3.Empurre ligeiramente o Memory Stick para dentro de maneira a
4.Retire o Memory Stick da ranhura e feche a tampa.
Notas
Note
✤Non applicare una forza eccessiva inserendo/estraendo la Memory Stick.
✤Non spegnere l’apparecchiatura durante le registrazione, la riproduzione o la cancellazione di file o la formattazione della Memory Stick.
✤Spegnere l’apparecchiatura prima di inserire o estrarre una Memory Stick per evitare la perdita di dati.
✤Non posizionare la scheda la Memory Stick in prossimità di un forte campo elettromagnetico.
✤Non mettere i terminali della Memory Stick a contatto con oggetti di metallo.
✤Non piegare la Memory Stick.
✤Una volta estratta dalla VIDEOCAMERA, conservare la Memory Stick in una custodia morbida per impedire che venga a contatto con scariche elettrostatiche.
✤I dati memorizzati sulla scheda possono essere danneggiati da operazioni non corrette, elettricità statica, disturbi elettrici o riparazioni. Salvare i file più importanti separatamente.
✤Samsung non è responsabile per la perdita di dati causata da un utilizzo improprio.
✤Memory Stick e sono marchi di Sony Corporation.
✤ Tutti i nomi dei prodotti menzionati all'interno del documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari,anche se non seguiti dall’acronimo TM.
The Memory Stick View
Terminals✤Não introduza/ejecte o Memory Stick com muita força.
✤Não desligue a câmara de vídeo quando estiver a gravar, reproduzir, apagar ficheiros ou formatar o Memory Stick.
✤Para não perder dados, desligue a câmara de vídeo antes de introduzir ou ejectar o Memory Stick.
✤Não aproxime o Memory Stick de ímanes poderosos.
✤DNão permita que substâncias metálicas entrem em contacto com os terminais do Memory Stick.
✤Não dobre o Memory Stick.
✤Depois de retirar o cartão de memória da CAM <câmara de vídeo>, guarde os Memory Sticks numa caixa flexível para os proteger contra descargas de electricidade estática.
✤Os dados guardados no cartão podem ser alterados ou perdidos como consequência de uma má utilização, electricidade estática, ruído eléctrico ou reparações.
Guarde os ficheiros importantes separadamente.
✤A Samsung não é responsável pela perda de dados resultante de uma má utilização.
✤Memory Stick e são marcas comerciais da Sony Corporation.
✤Todos os outros nomes de produtos mencionados neste documento podem ser
marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas. TM não é mencionado 33 em todas as instâncias deste manual.