ITALIANO |
|
|
|
|
| PORTUG. | ||
|
|
|
|
| ||||
Avvertenze e norme di sicurezza | Avisos e precauções de segurança | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Precauzioni sull’uso della VIDEOCAMERA | Precauções a ter com a CAM <câmara de vídeo> | |||||||
✤ Si prega di tenere presenti le seguenti precauzioni di utilizzo: | ✤ Respeite as seguintes precauções de utilização: | |||||||
✤ Conservare l’apparecchiatura in un luogo sicuro. | ✤ Guarde esta câmara de vídeo num local seguro. A câmara de | |||||||
|
| Gli urti possono danneggiare l’obiettivo. |
|
| vídeo tem uma objectiva sensível a qualquer tipo de impacto. | |||
|
| Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini. |
|
| Mantenha a câmara de vídeo fora do alcance das crianças. | |||
|
| Non collocare l’apparecchio in un luogo umido. L’umidità e |
|
| Não guarde a câmara de vídeo em locais húmidos. A água e | |||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
| l’acqua possono causare anomalie di funzionamento. |
|
| a humidade podem avariar a câmara de vídeo. | |||
|
| Per evitare il rischio di scariche elettriche, non toccare con le |
|
| Não toque na câmara de vídeo nem no cabo de alimentação | |||
|
|
|
| |||||
|
|
|
| |||||
|
|
|
| |||||
|
| mani bagnate l’apparecchio o il cavo di alimentazione. |
|
| com as mãos molhadas, porque pode apanhar um choque | |||
|
|
|
| eléctrico. | ||||
|
| Non usare il flash vicino agli occhi di altre persone. Il flash |
|
| ||||
|
|
|
| Não utilize o flash muito perto das pessoas. | ||||
|
| emette una luce molto intensa in grado di causare danni agli |
|
| ||||
|
|
|
| |||||
|
|
|
| O flash emite uma luz forte que pode provocar lesões | ||||
|
| occhi simili a quelli provocati dalla luce solare diretta. Prestare |
|
| ||||
|
|
|
| oculares semelhantes às causadas pelos efeitos da incidência | ||||
|
| particolare attenzione durante la ripresa di neonati nel |
|
| ||||
|
|
|
| directa dos raios solares. | ||||
|
| posizionare l’apparecchio con flash ad almeno un metro dal |
|
| ||||
|
|
|
| Tenha muito cuidado quando fotografar crianças, porque o | ||||
|
| soggetto inquadrato. |
|
| ||||
|
|
|
| flash não pode disparar a menos de 90 cm. | ||||
|
| Se l’apparecchio non funziona correttamente, contattare il |
|
| ||||
|
|
|
| Se a câmara de vídeo estiver avariada, contacte o revendedor | ||||
|
|
|
| |||||
|
| |||||||
|
| rivenditore autorizzato più vicino o un Centro di assistenza |
|
| ||||
|
|
|
| |||||
|
|
|
| ou o serviço de assistência autorizado da Samsung mais | ||||
|
| autorizzato Samsung. Non smontare l’apparecchio; in caso |
|
| ||||
|
|
|
| próximo da sua zona. | ||||
|
| contrario si potrebbero causare danni molto difficili da riparare. |
|
| ||||
|
|
|
| Não tente desmontar a câmara de vídeo porque pode | ||||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| Pulire l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. Per |
|
| provocar danos irreparáveis. | |||
|
|
|
| |||||
|
| rimuovere le macchie, utilizzare un panno morbido inumidito |
|
| Limpe a câmara de vídeo com um pano seco e macio. | |||
|
| |||||||
|
| |||||||
|
| con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare solventi, |
|
| Utilize um pano macio humedecido numa solução de | |||
|
| in particolare benzene, in quanto potrebbero causare gravi |
|
| detergente suave para remoção de manchas. | |||
|
| danni alle finiture. |
|
| Não utilize nenhum tipo de solvente, especialmente benzina, | |||
|
| Non esporre l’apparecchio a pioggia o acqua salmastra. |
|
| porque pode estragar os acabamentos. | |||
|
|
|
| |||||
|
| Dopo l’uso, pulire l’apparecchio. L’acqua salmastra potrebbe |
|
| Proteja a câmara de vídeo da água salgada e da chuva. | |||
|
|
|
| |||||
|
|
|
| |||||
|
|
|
| Limpe a câmara de vídeo depois de a utilizar. | ||||
|
| corrodere alcune parti dell’apparecchio. |
|
| ||||
|
|
|
| A água salgada pode corroer as peças da câmara de vídeo. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
8