preparazione |
|
| preparação |
| |
Per controllare la carica rimanente della batteria | Para verificar a carga restante da bateria | ||||
• Quando la videocamera è spenta (con la batteria inserita), premere | • Quando a câmara está desligada (com a bateria instalada) car- | ||||
e rilasciare il tasto | per visualizzare la capacità | regue e solte o botão | para visualizar a capacidade | ||
residua della batteria. |
|
| restante da bateria. |
| |
• Quando la videocamera è accesa (con la batteria |
|
| • Quando a câmara está ligada (com a bateria insta- | ||
inserita) tenere premuto il tasto |
|
|
| lada) carregue sem soltar o botão | |
per più di |
|
| durante mais de | ||
residua della batteria. |
|
|
| capacidade restante da bateria. | |
Premere nuovamente questo tasto | o |
| Carregue novamente no botão | ||
qualunque altro per tornare all'OSD iniziale mentre |
|
| ou em qualquer botão para voltar ao OSD inicial | ||
sono visualizzate le informazioni sulla batteria. |
|
| enquanto a informação da bateria é visualizada. | ||
|
| Battery |
|
|
|
|
| 0% | 50% | 100% |
|
|
| 154 Min |
|
|
|
|
| Memory (Super Fine) |
|
|
|
|
| 120 Min | 60 Min |
|
|
|
| Recording capacity (approx.) |
|
| |
|
| Remaining battery(approx.) |
|
|
•Quando la batteria è inserita e l'adattatore CA è collegato,
premendo il tasto |
|
|
|
| , viene visualizzata la |
|
| ||||
capacità residua della batteria. |
|
• Se è collegato il solo cavo, premendo il tasto viene visualizzato il messaggio “No Battery” (Nessuna bat-
teria).
•Quando a bateria é instalada e o transformador de CA é ligado,
se carregar no botão , a capacidade restante da bateria é apresentada.
•Quando apenas o cabo está ligado, ao
aparece a mensagem “No Battery” (Sem bateria).
16_Italian | Portuguese_16 |