| precauzioni d'uso | | | | precauções durante a utilização | |
| INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE UTENTE | | | | SOBRE O MANUAL DO UTILIZADOR | |
| • Questo manuale utente riguarda i prodotti VP-MX10, VP-MX10P, | | | • Este Manual do Utilizador abrange a gama completa dos modelos VP- |
| | VP-MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU e VP-MX10AH. | | | | MX10, VP-MX10P, VP-MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU e VP-MX10AH. |
| • Osservare che i modelli con la lettera 'A' sono dotati di memoria fl ash integrata. | | | • Os modelos com a letra “A” possuem memória fl ash interna. O modelo |
| | VP-MX10, VP-MX10P e VP-MX10H non supporta memorie fl ash integrate, mentre | | | | VP-MX10, VP-MX10P e VP-MX10H não suporta memória fl ash interna, e os |
| | VP-MX10A , VP-MX10AU e VP-MX10AH supportano memorie fl ash integrate | | | | modelos VP-MX10A , VP-MX10AU e VP-MX10AH suportam memória fl ash |
| | (4GB). Sebbene alcune funzioni di VP-MX10, VP-MX10P, VP-MX10H, VP-MX10A, | | | | interna (4GB). Embora algumas características dos modelos VP-MX10, |
| | VP-MX10AU e VP-MX10AH siano diverse, il loro funzionamento è analogo. | | | | VP-MX10P, VP-MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU e VP-MX10AH sejam diferen- |
| • Le illustrazioni utilizzate in questo manuale utente si riferiscono al mod- | | | | tes, funcionam da mesma forma. |
| | ello VP-MX10A. | | | • São utilizadas neste manual do utilizador as ilustrações do modelo VP-MX10A. |
| • Pertanto, è possibile che le schermate del presente manuale non cor- | | | • | Os visores no manual do utilizador podem não ser exactamente os |
| | rispondano perfettamente a quelle visulalizzate sul display LCD. | | | | mesmos que vê no ecrã LCD. |
| • I progetti e le specifi che relativi ai supporti di memorizzazione e agli altri | | | • As concepções e especifi cações dos suportes de armazenamento e de |
| | accessori sono soggetti a modifi che senza preavviso. | | | | outros acessórios estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. |
| AVVERTENZE RIGUARDANTI I MARCHI | | | | NOTAS RELATIVAS ÀS MARCAS COMERCIAIS |
| • Tutti i nomi commerciali e i marchi registrati citati in questo manuale o in | | | | | | | |
| | • Todos os nomes de marcas e marcas registadas mencionados neste |
| | altri documenti forniti con i prodotti Samsung sono dei rispettivi propri- | | | | manual ou em outra documentação que acompanhe este produto da |
| | etari. | | | | Samsung são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos |
| • Windows® è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation | | | | proprietários. |
| • | registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. | | | • Windows® é uma marca registada ou marca comercial da Microsoft |
| Macintosh è marchio di Apple Computer, Inc. | | | • | Corporation, registada nos Estados Unidos e noutros países. |
| • | Tutti i nomi dei prodotti menzionati all'interno del documento sono marchi | | | Macintosh é uma marca comercial da Apple Computer, Inc. |
| | o marchi registrati dei rispettivi proprietari. | | | • | Todos os outros nomes de produtos mencionados neste documento |
| • Inoltre, in questo manuale i simboli "TM" e "R" non sono indicati in ogni singolo | | | | podem ser marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas |
| | caso. | | | | empresas. |
| | | | | | | | | | • Além disso, as indicações “TM” e “R” não são utilizadas em todos os |
| | | | | | | | | | | casos ao longo deste manual. |
| Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) | | | | | | | Eliminação Correcta Deste Produto |
| (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con | | | | | | | | | (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) |
| | | | | | | | | | |
| sistema di raccolta differenziata) | | | | | | | | | Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não |
| Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica | | | | | |
| | | | | | deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados |
| che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al | | | | | |
| | | | | | no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à |
| termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla | | | | | |
| | | | | | saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá |
| salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente | | | | | |
| | | | | | separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma |
| a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera | | | | | |
| | | | | | responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos |
| responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento |
| Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il | | | | | | | | | | onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem |
| quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le | | | | | |
| | | informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir |
| informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo | | |
| | | efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. |
| di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e | | |
| | | Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos |
| verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto | | |
| | | e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros |
| non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. | | |
| | | resíduos comerciais para eliminação. |
| | | | | | | | | |
viii_Italian | | | | | | Portuguese_viii |
| | | | | | | | | | | | | | |