![](/images/backgrounds/357208/357208-040x1.png)
informazioni sui supporti di |
| acerca do suporte de | ||||||||
memorizzazione |
|
|
| armazenamento |
| |||||
SCELTA DELLA SCHEDA MEMORIA PIÙ ADATTA |
| SELECCIONAR O CARTÃO DE MEMÓRIA APROPRIADO | ||||||||
Una scheda di memoria è un supporto di memorizzazione portatile e compatto, in |
| Um cartão de memória é um suporte de armazenamento portátil com uma capaci- | ||||||||
grado di contenere una quantità di dati superiore a quella di un dischetto. |
| dade superior à de uma disquete. | ||||||||
• | È possibile utilizzare schede di memoria SDHC e MMC plus. |
|
|
| • | Pode utilizar cartões de memória SDHC e MMC plus. | ||||
| (Se necessario, acquistare una scheda di memoria a parte). |
|
|
|
|
| (Se necessário, adquira um cartão de memória em separado). | |||
| - È anche possibile utilizzare una scheda di memoria SD; tuttavia, con la |
|
|
| - Também pode utilizar um cartão de memória SD, mas | |||||
|
|
|
| ção de cartões de memória SDHC e MMC plus com a câmara de vídeo com | ||||||
| videocamera con scheda di memoria si consiglia di utilizzare una scheda di |
|
|
| ||||||
|
|
|
| memória. (Os cartões de memória SD com mais de 4GB não são compatíveis | ||||||
| memoria SDHC e MMC plus. (Le schede di memoria SD superiori a 4GB non |
|
|
| ||||||
|
|
|
| com esta câmara de vídeo com memória). | ||||||
| sono compatibili con questa videocamera con scheda di memoria). |
|
|
| • Nesta câmara de vídeo com memória, pode utilizar cartões de memória com | |||||
• Su questa videocamera con scheda di memoria è possibile utilizzare |
| • | a seguinte capacidade: Suportes de gravações compatíveis de 128MB a 8GB | |||||||
| schede di memoria con le seguenti capacità: 128MB ~ 8GB |
|
|
| Cartões de memória | |||||
• Supporti di registrazione compatibili |
|
|
|
|
|
| - | |||
| - Il funzionamento dei seguenti supporti di registrazione è |
| Usable Memory Cards |
| com esta câmara de vídeo com memória. Não garantimos que | |||||
| garantito su questa videocamera con scheda di memoria. Per |
| (128MB ~ 8GB Max) |
| outros suportes funcionam, razão pela qual deverá ter cuidado ao | |||||
| tutti gli altri prodotti non viene data alcuna garanzia, pertanto di |
|
|
|
|
|
|
| comprar tais produtos. | |
|
|
|
|
|
|
| SDHC ou SD: Panasonic, SanDisk e TOSHIBA, | |||
| consiglia di prestare attenzione durante l'acquisto dei prodotti. |
|
|
|
|
|
| |||
| Schede di memoria SDHC o SD: Panasonic, SanDisk e TOSHIBA, |
|
|
|
|
|
| MMC plus: Transcend | ||
|
|
|
|
|
|
| • | Se utilizar outros suportes, os dados poderão não ser gravados | ||
| MMC plus: Transcend |
|
|
|
|
|
|
| correctamente nos mesmos ou poderá perder dados que já | |
• Se vengono impiegati altri supporti, i dati potrebbero non venire registrati |
|
|
|
|
|
|
| tenham sido gravados neles. | ||
| correttamente, o si potrebbero verifi care perdite dei dati già registrati. | <MMCplus> |
|
| Terminals | • | Para a gravação de fi lmes, utilize um cartão de memória que suporte | |||
• Per la registrazione dei fi lmati, usare una scheda di memoria |
|
|
|
|
|
|
| velocidades de gravação mais elevadas (pelo menos 1,25 MB). | ||
|
|
|
|
|
|
| ||||
| con una velocità di scrittura elevata (almeno 1.25 MB). |
|
|
|
|
|
| Cartão de memória SDHC (Secure Digital High Capacity) | ||
Scheda di memoria SDHC (Secure Digital High Capacity) |
|
|
|
|
|
| • Os cartões de memória SDHC estão em conformidade com a nova espe- | |||
• Le schede di memoria SDHC sono conformi alla nuova specifi ca SD |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| cifi cação SD Ver.2.00. Esta última especifi cação foi estabelecida pela SD | |||
| Ver.2.00. Quest’ultima è stata stabilita dalla SD Card Association |
|
|
|
|
| Protection |
| Card Association para conseguir capacidades de dados acima de 2GB. | |
| <SDHC memory card> |
|
|
| ||||||
| per ottenere capacità di memorizzazione di dati superiori a 2GB. |
|
| tab | • | |||||
|
|
|
|
|
|
| Os cartões de memória SDHC suportam um interruptor mecânico de | |||
• La scheda di memoria SDHC è dotata di protezione mec- |
|
|
|
|
|
|
| protecção contra escrita. A activação do interruptor evita a eliminação | ||
| canica dalla scrittura. L’interruttore di protezione impedisce |
|
|
|
|
|
| acidental de fi cheiros gravados no cartão de memória SDHC. Para permitir | ||
| la cancellazione accidentale di fi le registrati sulla scheda di memoria SDHC. | a escrita, desloque o interruptor na direcção dos terminais. Para activar a protecção contra | ||||||||
| Per consentire la scrittura, spingere l’interruttore verso l’alto in direzione dei | escrita, desloque o interruptor para baixo. | ||||||||
| terminali. Per impostare la protezione da scrittura, spostare l’interruttore verso | • | Devido à alteração do sistema de atribuição de fi cheiros e das especifi cações | |||||||
| il basso. |
|
|
|
|
| físicas, os cartões de memória SDHC não podem ser utilizados com os dispositi- | |||
• A seguito di modifi che al Sistema di allocazione fi le e a specifi che fi siche, le |
|
| vos actuais que suportam cartões SD. Os cartões de memória SDHC só podem | |||||||
|
| ser utilizados em dispositivos que suportem a especifi cação SDHC, os quais têm | ||||||||
| schede di memoria SDHC non possono essere utilizzate con gli attuali ap- |
|
| |||||||
|
|
| o logótipo SDHC inscrito no próprio dispositivo ou no manual de utilização. | |||||||
| parecchi host abilitati per SD. Le schede di memoria SDHC possono essere |
|
| |||||||
| MMCplus (Multi Media Card plus) | |||||||||
| utilizzate solo sugli apparecchi host abilitati per SDHC contrassegnati dal logo | |||||||||
| SDHC (collocato sull’apparecchio stesso o riportato nel relativo manuale). | • No caso dos cartões MMCplus, não possuem uma patilha de protecção, razão | ||||||||
MMCplus (Multi Media Card plus) |
|
|
|
|
| pela qual deve usar a função de protecção do menu. | ||||
• | Nel caso di MMCplus non vi è alcuna linguetta di protezione; pertanto si rac- | Cuidados comuns a ter com cartões de memória | ||||||||
| comanda di utilizzare la funzione di protezione presente nel menu. |
|
|
| ||||||
|
|
|
| • Não é possível recuperar dados danifi cados. | ||||||
Avvertenze comuni per le schede di memoria |
|
|
| |||||||
• | I dati danneggiati non possono essere recuperati. Si raccomanda di fare una copia di |
|
| cópia de segurança dos dados importantes para o disco rígido do seu PC. | ||||||
| riserva a parte dei dati importanti sull’hard disk del PC. |
|
|
| • Se desligar a câmara ou remover um cartão de memória durante uma opera- | |||||
|
|
|
|
|
| ção como a formatação, a eliminação, a gravação e a reprodução, poderá | ||||
• Se si spegne la videocamera o si estrae la scheda di memoria durante operazioni di |
|
| ||||||||
|
| provocar a perda de dados. | ||||||||
| formattazione, eliminazione, registrazione e riproduzione è possibile perdere i dati. |
|
| |||||||
| • Depois de mudar o nome de um fi cheiro ou pasta guardado no cartão de | |||||||||
• Dopo aver modifi cato il nome di un fi le/di una cartella memorizzati sulla scheda di memo- |
|
| memória utilizando o PC, a câmara pode não reconhecer o fi cheiro modifi cado. | |||||||
| ria utilizzando un PC è possibile che la videocamera non riconosca il fi le modifi cato. |
|
|
|
|
|
| |||
34_Italian |
|
|
|
|
|
|
| Portuguese_34 |