![](/images/backgrounds/357208/357208-075x1.png)
Interfaccia USB |
|
|
| Interface USB | |||||
|
| Este capítulo explica como ligar um PC através do cabo USB para | |||||||
Questo capitolo spiega come collegare un PC utilizzando il cavo USB |
|
| |||||||
|
| executar várias acções. | |||||||
per diverse operazioni. |
|
| |||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
| instalação do software e as especifi cações disponíveis do PC. | |||||||
installazione software e le specifi che per PC disponibili. |
|
| |||||||
|
|
|
| ||||||
REQUISITI DI SISTEMA |
|
|
| REQUISITOS DO SISTEMA | |||||
|
| Transferir uma imagem digital através de uma ligação USB | |||||||
Trasferimento di immagini digitali mediante un collegamento USB |
|
| |||||||
|
| • A câmara de vídeo com memória suporta a especifi cação USB 2.0 de alta | |||||||
• La videocamera con scheda di memoria supporta un USB 2.0 ad alta velocità. |
|
| |||||||
|
|
| velocidade. (Depende da especifi cação do PC) | ||||||
(a seconda delle specifi che del PC). |
|
|
| ||||||
|
| • Pode transferir um fi cheiro gravado no suporte de armazenamento para um | |||||||
• Attraverso una connessione USB è possibile trasferire a un PC un fi le regis- |
|
| |||||||
|
|
| PC através de uma ligação USB. | ||||||
trato sui supporti di memorizzazione. |
|
|
| ||||||
|
| • Se transferir dados para um PC, precisa de instalar o software (DV Driver, | |||||||
• Per trasferire dati a un PC, è necessario installare il software fornito con la |
|
| |||||||
|
|
| Video Codec, DirectX 9.0) fornecido com a câmara de vídeo com memória. | ||||||
videocamera con scheda di memoria (DV Driver, Video Codec, DirectX 9.0). |
|
|
| ||||||
|
| Velocidade da ligação USB (dependente do sistema) | |||||||
Velocità del collegamento USB (in funzione del sistema) |
|
|
| ||||||
• I collegamenti USB ad alta velocità sono supportati solo dai |
|
|
|
| • A ligação USB de alta velocidade é suportada apenas | ||||
|
| ||||||||
|
|
|
| pelos controladores de dispositivo da Microsoft (Windows). | |||||
driver di periferica Microsoft (Windows). |
|
|
|
| |||||
|
|
|
| • Windows 2000 – USB de alta velocidade num sistema | |||||
• Windows 2000 - USB ad alta velocità su sistemi con |
|
|
|
| |||||
|
|
|
| com o Service Pack 4 ou superior instalado. | |||||
Service Pack 4 o successivi. |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
| • Windows XP - USB de alta velocidade num sistema com o | |||||
• Windows XP - USB ad alta velocità su sistemi con Service |
|
|
|
| |||||
|
|
|
| Service Pack 1 ou superior instalado. | |||||
Pack 1 o successivi. |
|
|
|
| |||||
|
|
|
| • Windows Vista - USB de alta velocidade num sistema com | |||||
• Windows Vista - USB ad alta velocità su sistemi con |
|
|
|
| |||||
|
|
|
| o Service Pack 1 ou superior instalado. | |||||
Service Pack 1 o successivi. |
|
|
|
| |||||
|
|
| Requisitos do sistema | ||||||
Requisiti di sistema |
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Sistemas operativos Windows | |
Sistemi operativi Windows |
|
| |||||||
|
| • CPU: Intel® Pentium 4™, 2GHz ou superiores, ou equivalentes | |||||||
• CPU: Intel® Pentium 4™, 2GHz o superiore, o equivalente |
|
| |||||||
|
| • Sistemas operativos: Windows® 2000/XP/Vista | |||||||
• Sistemi operativi: Windows ® 2000/XP/Vista |
|
| |||||||
|
|
| É requerida a instalação standard. Se actualizou o seu sistema operativo | ||||||
Si richiede l’installazione standard. Se si è aggiornato il proprio sistema opera- |
|
|
| ||||||
|
|
| actual, não é possível garantir o | ||||||
tivo, non è possibile garantire un funzionamento ottimale del prodotto. |
|
|
| ||||||
|
|
| funcionamento adequado do produto. | ||||||
• Memoria: 512MB RAM o superiore |
|
|
| ||||||
|
| • Memória: 512MB de RAM ou superior | |||||||
• Hard disk: 2GB o superiore |
|
| |||||||
• Risoluzione: 1024x768 pixel, colore 24 bit |
|
| • Disco rígido: 2GB ou superior | ||||||
• Porta USB: USB 2.0 ad alta velocità |
|
| • Resolução: 1024x768 pontos, cor de 24 bits | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • Porta USB: USB 2.0 de alta velocidade | |
- I requisiti di sistema sopra riportati costituiscono delle raccomandazioni. Anche |
|
| - Os requisitos de sistema acima mencionados são recomendações. Mesmo num | ||||||
su un sistema che soddisfa i requisiti non si possono garantire le operazioni |
|
| |||||||
legate al sistema. |
|
| sistema que cumpra estes requisitos, dependendo do sistema, os requisitos | ||||||
- Questa videocamera con scheda di memoria è riconosciuta soltanto come |
|
| mínimos podem não garantir o funcionamento. | ||||||
dispositivo di memorizzazione rimovibile su computer Macintosh. |
|
| - Esta câmara de vídeo com memória é reconhecida como um dispositivo de | ||||||
(Mac OS 10.3 o superiore con supporto degli standard USB ad alta velocità) |
|
| armazenamento amovível nos computadores Macintosh. | ||||||
|
| (Mac OS 10.3 ou posterior, que suporte os padrões High Speed USB) | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
69_Italian |
|
|
| Portuguese_69 | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|