collegamento
Collegando la videocamera con scheda di memoria ad un televisore si può visualizzare il fi lmato registrato su uno schermo di maggiori dimensioni.
VISUALIZZAZIONE SULLO SCHERMO TVCollegamento a un televisoreligação
Pode ver o fi lme gravado num ecrã de grandes dimensões, ligando a câmara de vídeo com memória a um televisor.
VISUALIZAR NUM TELEVISORLigação a um televisor•Utilizzare il cavo
*Se il televisore ha un jack di ingresso
Memory Camcorder
Signal fl ow
Normal TV
INPUT
VIDEO |
•Utilize o cabo
*Se o seu televisor tiver uma tomada de en- trada
à mesma. Mesmo que utilize uma tomada de entrada
| • | L'uso di |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Ao utilizar o | ||||
|
| riproduzione più chiara. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| mais nítida. |
|
| |
| • | Prima di effettuare la connessione, assicurarsi |
| Stereo Type with |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Antes de ligar, certifi | |||||||||
|
| che il volume del televisore sia abbassato: se ci si |
| Stereo | Type | Monaural Type | televisor está baixo: se não o fi zer, os altifalantes | ||||||||||||||||||||
|
| dimentica di abbassare il volume, è probabile che |
| do televisor podem emitir ruídos. | |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| • | si generi un fi schio dagli altoparlanti del televisore. |
| VIDEO |
| AUDIO |
| VIDEO | AUDIO | VIDEO |
|
|
|
|
| • | Ligue cuidadosamente os cabos de entrada e | ||||||||||
| Collegare attentamente i cavi di ingresso e di usci- |
|
|
|
| R | L | R |
|
| L |
|
|
|
|
|
|
|
|
| saída às ligações correspondentes no dispositivo | ||||||
|
| ta alle connessioni corrispondenti sull'apparecchio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| White | Yellow | ao qual está a ligar a câmara de vídeo. | ||||||||||
|
| con cui si sta utilizzando la videocamera con |
|
|
|
| R W |
| Red | R | W | Y Yellow | W | Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| scheda di memoria. |
|
|
|
|
|
|
| Y |
|
|
|
|
|
|
|
| Visualizar num televisor |
|
| ||||||
Visualizzazione sullo schermo TV |
|
|
|
|
|
| White |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
| Red |
|
| White |
|
|
|
| 1. Ligue o televisor e defi na o selector de entrada | |||||||||||||||
1. Accendere il televisore e impostare il selettore di |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| para a ligação de entrada onde está ligada a câmara | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
| ingresso sulla connessione di ingresso alla quale è collegata la videocamera |
|
|
| de vídeo. Muitas vezes referido como “line”. |
|
| ||||||||||||||||||||
| con scheda di memoria. Spesso viene chiamata "linea". |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| - Consulte o manual de instruções do televisor para saber como alternar a | |||||||||||||||||||||
| - Per capire come si cambia l'ingresso TV vedere il manuale di istruzioni del televisore. |
| |||||||||||||||||||||||||
|
| entrada do televisor. |
|
|
| ||||||||||||||||||||||
2. Accendere la videocamera con scheda di memoria. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 2. Ligue a câmara de vídeo com memória interna. |
|
| ||||||||||||||||||||
| - Far scorrere l'interruttore di alimentazione POWER verso il basso e premere il |
| MODE para | ||||||||||||||||||||||||
| tasto MODE per impostare la riproduzione ( ). | ➥ pagina 21 |
|
|
|
|
| - Desloque o interruptor On/Off para baixo e carregue no botão | |||||||||||||||||||
| - L'immagine che la videocamera con scheda di memoria sta visualizzando |
|
|
| defi nir o Leitor ( | ). ➥página 21 |
|
|
| ||||||||||||||||||
| apparirà sullo schermo del televisore. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - A imagem que a câmara de vídeo está a ver aparece no ecrã do televisor. | ||||||||||||||
| - È anche possibile controllare l'immagine sul display LCD della videocamera |
|
|
| - Também podem visualizar as imagens no ecrã de LCD da câmara. | ||||||||||||||||||||||
3. | con scheda di memoria. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Efectuar a reprodução. |
|
|
| ||||||||||
Eseguire la riproduzione. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pode efectuar a reprodução, a gravação ou a confi guração do menu ao mesmo | ||||||||||||||
| È possibile eseguire la riproduzione, registrare o impostare il menu durante la |
| tempo que visualiza no ecrã do televisor. |
|
| ||||||||||||||||||||||
| visualizzazione sullo schermo del televisore. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
| • | Quando viene riprodotto il fi lmato protetto da copia, sullo schermo del televi- |
|
|
| • | Quando o fi lme com protecção de cópia é reproduzido, não aparece qualquer | ||||||||||||||||||||
|
| sore non appare alcuna immagine. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
| • | Le informazioni che la videocamera con scheda di memoria sta registrando ap- |
|
|
|
|
| imagem no ecrã do televisor. |
|
|
| ||||||||||||||||
|
| pariranno sullo schermo del televisore: È anche possibile visualizzare solo una parte di |
| • | A informação que a câmara de vídeo está a gravar aparece no ecrã do | ||||||||||||||||||||||
|
| informazioni o spegnere il display. Vedere "ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DEGLI |
|
|
|
| televisor: pode também ver apenas parte da informação ou desligar o visor. | ||||||||||||||||||||
|
| INDICATORI DEL DISPLAY ( |
| ) " a pagina 25 e premere il tasto |
|
|
|
|
|
|
| Consulte “LIGAR/DESLIGAR OS INDICADORES NO ECRÃ ( |
| )” na página | |||||||||||||
|
| per modifi care la visualizzazione. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 25, e carregue no botão |
|
|
|
| para mudar o estado de visualização. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
77_Italian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Portuguese_77 | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|