precauzioni d'uso

NOTA IMPORTANTE

Maneggiare con cautela il display a cristalli liquidi (LCD):

-Il display LCD è un dispositivo molto delicato: Evitare di esercitare una forte pressione sulla sua superfi cie, urtarlo o scalfi rlo con un oggetto affi lato.

-Se si preme la superfi cie del display LCD, è possibile che l'immagine risulti disomogenea. Se l'immagine del display continua ad essere disomogenea, spegnere la videocamera, attendere alcuni minuti e poi riaccenderla.

-Non appoggiare la videocamera sul display LCD aperto.

-Quando non si utilizza la videocamera, chiudere il display LCD

Display a cristalli liquidi:

-Il display LCD è un prodotto basato su una tecnologia ad alta precisione.

Sul totale dei pixel (circa 112.000, in un display LCD), lo 0,01 % dei pixel o ancor meno possono rimanere spenti (punti neri) o accesi come punti colorati (rosso, blu e verde). Questo indica le limitazioni della tecnologia attuale e non un guasto che interferirà sulla registrazione.

-Quando la videocamera si trova a basse temperature, come in zone fredde, o subito dopo averla accesa, il display LCD è leggermente meno luminoso del solito. La luminosità normale viene ripristinata all'aumentare della temperatura all'interno della videocamera. Osservare che i feno- meni precedenti non hanno alcun effetto sull'immagine in un supporto di memorizzazione, pertanto non devono suscitare preoccupazione.

Tenere la videocamera con scheda di memoria in modo corretto:

-Non sollevare la videocamera con scheda di memoria afferrandola dal display LCD: il display LCD potrebbe staccarsi facendo cadere la video- camera con scheda di memoria.

Non sottoporre la videocamera con scheda di memoria ad urti:

-Questa videocamera con scheda di memoria è un dispositivo di preci- sione. Fare attenzione a non farla sbattere contro oggetti duri e a non farla cadere.

-Non utilizzare la videocamera con scheda di memoria su un treppiede in luoghi soggetti a forti vibrazioni o a urti.

Niente sabbia e polvere!

-Se nella videocamera con scheda di memoria o nell'adattatore CA entrano sabbia fi ne o polvere, possono verifi carsi malfunzionamenti o difetti.

Niente acqua e olio!

-Se nella videocamera con scheda di memoria o nell'adattatore CA

fi ltrano acqua o olio, possono verifi carsi malfunzionamenti o difetti.

Riscaldamento della superficie del prodotto:

-Durante l'impiego la videocamera con scheda di memoria risulterà leg- germente calda in superfi cie, ma questo non indica un guasto.

vi_Italian

precauções durante a utilização

NOTA IMPORTANTE

Manuseie o visor de cristais líquidos (LCD) com cuidado:

-O LCD é um aparelho bastante delicado: não carregue na sua superfí- cie com demasiada força, nem o pique ou bata com um objecto afi ado.

-Se fi zer força na superfície do LCD, poderá provocar irregularidades no visor. Se as irregularidades não desaparecerem, desligue a câmara, espere alguns minutos e ligue-a novamente.

-Não pouse a câmara com o ecrã LCD aberto virado para baixo.

-Feche o monitor LCD quando não estiver a utilizar a câmara.

Visor de cristais líquidos:

-O ecrã LCD é um produto com tecnologia de alta precisão. Do total de pixels (aprox. 112.000 pixels num monitor LCD), 0,01% ou menos dos pixels podem estar apagados (pontos pretos) ou podem permanecer acesos como pontos coloridos (vermelho, azul e verde). Isto mostra as limitações da tecnologia actual e não indica uma falha que irá interferir com a gravação.

-O ecrã LCD fi cará ligeiramente mais esbatido do que o habitual quando a câmara de vídeo se encontra num local com temperatura baixa, em zonas frias ou logo depois de a ligar. O brilho normal será restabelecido quando a temperatura dentro da câmara aumentar. Tenha em atenção que o fenómeno anterior não tem qualquer efeito na imagem do su- porte de armazenamento, por isso, não há razão para preocupações.

Segure correctamente na câmara de vídeo com memória interna:

-Não segure a câmara pelo monitor de LCD: o monitor de LCD pode separar-se e a câmara poderá cair.

Não sujeite a câmara de vídeo com memória interna a impactos:

-Esta câmara de vídeo é uma máquina de precisão. Tenha muito cuidado para não bater com ela em nenhum objecto sólido ou para não a deixar cair.

-Não utilize a câmara de vídeo com memória interna num tripé, num local onde esteja sujeita a grandes vibrações ou impactos.

Tenha cuidado com a areia ou o pó!

-A areia fi na ou o pó que entre na câmara de vídeo com memória interna ou no transformador de CA pode provocar avarias ou defeitos.

Tenha cuidado com a água ou óleo!

-A água ou o óleo que entre na câmara de vídeo com memória interna ou no transformador de CA pode provocar choques eléctricos, avarias ou defeitos.

Calor na superfície do produto:

-A superfície da câmara de vídeo com memória interna fi cará ligeira- mente quente durante a utilização, mas isto não é sinónimo de avaria.

Portuguese_vi

Page 6
Image 6
Samsung VP-MX10H/XEF, VP-MX10/XEF, VP-MX10P/XEF manual Precauzioni duso, Nota Importante

VP-MX10P/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10/XEF specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.