![](/images/backgrounds/357208/357208-031x1.png)
ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DEGLI INDICATORI | ACTIVAR/DESACTIVAR OS INDICADORES DO ECRÃ | ||
DEL DISPLAY ( | ) | ( | ) |
Cambiare la modalità di visualizzazione delle in- | Alternar o modo de visualização das informações | ||
formazioni |
|
| • Pode alternar o modo de visualização da informa- |
• È possibile cambiare la modalità di visualizzazione |
| ção do ecrã: | |
delle informazioni sul display come segue: |
| Carregue no botão | |
|
|
| |
Premere il tasto |
|
| Os modos de visualização total e mínima alternam. |
I modi di visualizzazione completa e minima si alterner- |
| • Modo de visualização total: aparecem todos os | |
anno. |
|
| tipos de informação. |
• Modo di visualizzazione completa: Appaiono tutti i |
| • Modo de visualização mínima: só aparece o | |
tipi di informazioni. |
|
| indicador de estado de funcionamento. |
•Modo di visualizzazione minima: Viene visualizzato solo l'indicatore di stato operativo.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Battery |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Verificar a capacidade restante da bat- | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 0% |
| 50% |
|
|
|
|
|
| 100% |
| ||||||||||||||||||
Controllo della capacità residua della |
|
|
|
| 154 Min |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| eria e da memória | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
batteria e della memoria rimanente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Quando a câmara está desligada (com a bateria | |||||||||||||||
|
| Memory (Super Fine) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
• Quando la videocamera è spenta (con la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| instalada) carregue e solte o botão |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
| 120 Min |
|
|
| 60 Min |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
batteria inserita), premere e rilasciare il tasto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| para visualizar a capacidade restante |
|
|
|
| da bateria. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
| per visualizzare la capacità residua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Quando a câmara está ligada (com a bateria insta- | |||||||||||||
|
| Recording capacity | (approx.) |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
della batteria. |
| Remaining battery(approx.) |
|
|
|
| lada) carregue sem soltar o botão |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
• Quando la videocamera è accesa (con la batteria |
|
|
|
| durante mais de | visualizar a | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inserita) tenere premuto il tasto |
|
|
|
| per |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| capacidade restante da bateria. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
più di |
|
| la capacità residua della batteria. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Após algum tempo, o tempo aproximado que ainda | ||||||||||||||||||||
• Dopo un attimo, il tempo approssimativo registrabile apparirà per |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pode ser gravado no armazenamento seleccionado | |||||||||||||||||||||||
circa 10 secondi fra le informazioni sulla memorizzazione e sulla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| e a informação da bateria aparecem durante 10 | |||||||||||||||||||||||
batteria selezionate. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| segundos. |
25_Italian | Portuguese_25 |