Tefal PY580025, PY580028, PY580012, PY580018 manual Bakken, Na gebruik, Opbergen

Page 11

 

Zorg ervoor dat u het snoer, met of zonder verlengsnoer, zo

 

neerlegt dat iedereen vrij rond de tafel kan lopen en er niemand

 

over kan struikelen.

Het apparaat niet gebruiken

Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie

als het leeg is.

met een tijdschakelaar of afstandsbediening.

 

Het apparaat functioneert zodra de stekker in een stopcontact is

 

gestoken.

 

Laat het apparaat 8 tot 10 minuten voorverwarmen.

 

Bij het eerste gebruik kan het apparaat een lichte geur verspreiden en

 

wat rook afgeven.

 

Thermo-SpotTM: zodra het apparaat goed is voorverwarmd wordt het

 

Thermo-Spot signaal effen rood: het bakken kan beginnen.

FR

NL

DE

IT

Bakken

Laat de pannetjes nooit leeg voorverwarmen. Doe er altijd boter of olie in.

Geen geflambeerde gerechten bereiden met dit apparaat om beschadiging van uw product te voorkomen.

NB: Wij raden u aan om zoete garnering (suiker, jam, stroop e.d.) pas ná het bakken aan te brengen. Dit om beschadiging van de bakplaat te voorkomen.

Na de voorverwarming is het apparaat gereed voor gebruik.

Adviezen voor het gebruik van de pannetjes:

De pannetjes niet op andere warmtebronnen dan het apparaat gebruiken (gasfornuis, elektrische kookplaten e.d.). Hierdoor kunnen de pannetjes kromtrekken en zult u ze niet meer op het apparaat kunnen gebruiken.

Laat de kunststof spateltjes tijdens het gebruik niet in de pannetjes of op de afdekplaat liggen om vervorming e.d. te voorkomen.

Gebruik alleen de spatels in de pan en geen scherpe voorwerpen om te voorkomen dat de anti-aanbaklaag van de pannetjes beschadigt.

De pannetjes niet direct van het apparaat op een tere of gevoelige ondergrond zetten, zoals een tafelkleed, placemat, houten of kunststof tafel enz. Maak gebruik van onderzetters of van kleine schoteltjes om de pannetjes tussen 2 bakbeurten even neer te zetten.

Schep met behulp van de beslaglepel de juiste hoeveelheid beslag:

het eerste niveau in de lepel is bedoeld voor crêpes (hele dunne pannenkoekjes).

een volle lepel is bedoeld voor pannenkoekjes.

Verdeel het beslag met behulp van de onderkant van de beslaglepel met een ronddraaiende beweging.

Om de verdeling van het beslag te vergemakkelijken, raden wij u aan de beslaglepel na elke pannenkoek in een met water gevulde kom te dompelen.

Halverwege de baktijd het pannenkoekje met de spatel keren. Eventueel kunt u nu reeds het pannenkoekje garneren.

Het pannenkoekje nog even laten bakken en het met behulp van de spatel op een bord leggen.

SV

EN

ES

PT

CS

SK

Na gebruik

Neem dan het snoer uit het stopcontact en verwijder het snoer uit het apparaat.

Laat het apparaat afkoelen.

De kookplaat dient u met warm water en afwasmiddel schoon te maken. De spatels en de lepel braadpannen zijn vaatwasmachinebestendig. Gebruik om beschadiging van het bakoppervlak te voorkomen nooit een metalen spons of schuurpoeder.

Opbergen

Plaats het apparaat ondersteboven op een schone, gladde en stabiele ondergrond, bij voorkeur op een tafelkleed, om beschadiging van de bakplaat te voorkomen (A1).

Dit apparaat dient niet Onder het apparaat vindt u ruimtes voor het opbergen van de ondergedompeld te worden. verschillende accessoires. Berg altijd de accessoires in de volgende

volgorde op:

11

Image 11
Contents Wok Party Page Branchement et préchauffage AccessoiresInstallation Prévention des accidents domestiquesRangement CuissonAprès utilisation Viandes PoissonsŒufs Accompagnements Pomme caramélisée DessertsBananes antillaises Poêlée de fruits rougesPancakes Crêpes propositions de garnituresBlinis NB dit apparaat is geen speelgoed InstallatieHet voorkomen van ongelukken in huis Aansluiting en voorverwarmingOpbergen BakkenNa gebruik Vlees VisEieren Rijst BijgerechtenPannenkoeken Antilliaanse bananenRode vruchten Gecarameliseerde appelKaas Pannenkoeken garneersuggestiesVoorgerecht HoofdgerechtSicherheitshinweise Vorsorge gegen HaushaltsunfälleZubereitung ZubehörAnschluss und Vorheizen Fischfilet FischNach der Benutzung Denken Sie an den Schutz der UmweltEnten-Magret FleischKabeljau-Curry CurryhühnchenBeilagen EierFarben-Reis ReisgerichteKartoffeln mit Speck Kreolische JambalayaPfannkuchen Garnier-Vorschläge Rote Beeren-PfanneKaramellisierter Apfel PfannkuchenMehl 20 g Hefe Milch 1 EL geschmolzeneButter 1/2 TL Salz Für ca PfannkuchenCollegamento e preriscaldamento AccessoriInstallazione Prevenzione degli incidenti domesticiDopo l’uso CotturaCarne PesceUova al pomodoro UovaCarne tritata a sorpresa Suki-jaki manzo con carote e piselliDessert ContorniLe crêpes Suggerimenti per servire Frutti di bosco in padellaMele caramellate Le crêpesDa prevedere 1 h prima Di farina 2 uovaCottura 2,5 min. per lato Anslutning och förvärmning Förebyggande av olyckor i hemmetTillbehör beroende på modell MonteringVar rädd om miljön TillagningEfter användandet FörvaringKött FiskTillbehör ÄggEn panna full med röda bär DesserterRis i tre färger Bananer från VästindienPannkakor Förslag på tillbehörConnection and pre-heating AccessoriesPrevention of accidents at home Storage CookingAfter use Meats FishEggs Shrimp Creole jambalaya Side DishesProvençal-style Ceps Boletus mushrooms Potatoes with baconBeer-based batter Antilles bananasCaramel apple Buckwheat batterCheeses Suggestions for garnishesEntrées Starters Main DishesConexión y precalentamiento Prevención de los accidentes domésticosAccesorios Cómo ordenar CocciónDespués de utilización Camarones al caramelo PescadosCarnes Filete de pescado con champiñonesHuevos Patatas al tocino AcompañamientosTortilla de jamón queso Cepas a la ProvenzalManzana caramelizada PostresPlátanos antillanos Sartenada de frutas rojasLos pancakes Proposiciones de guarnicionesLos Blinis Ligação e pré-aquecimento Prevenção de acidentes domésticosAcessórios InstalaçãoApós utilização CozeduraPeixes Vitela Strogonov Caril de frangoMagret de pato Carne picada surpresaAcompanhamentos OvosOs crepes SobremesasTabuleiro de frutos vermelhos Maçã caramelizadaPanquecas Crepes Proposta de acompanhamentosPřipojení k síti a předehřátí Prevence úrazů v domácnostechPříslušenství InstalaceUkládání PečeníPo použití Masa RybySuki-jaki hovězí maso s mrkví a hráškem Kachní prsíčkaMleté maso s překvapením Přílohy VejceDezerty Pancakes Americké lívance Palačinky Možné náplněBliny Ruské lívance Pripojenie do elektrickej siete a predhriatie Ako predchádzať domácim nehodámPríslušenstvo InštaláciaUkladanie Doba vareniaRybie karí Podieľajme sa na ochrane životného prostrediaRybie filé na hubách Krevety s karamelomMleté mäso s prekvapením MäsáKurča na karí Kačacie prsičkáPrílohy VajciaRyža troch farieb Zemiaky na slanineJambalaya po kreolsky Palacinky Možné náplne Ovocná panvicaPalacinky Pancakes 300 g múky Počítajte s 1 hodinou na prípravu Bliny Ruské lievancePancakes Americké lievance Recept na približnePage Page Page Page Page RC 301 520 920 Ref .025 04/11
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb