Tefal PY580012, PY580028, PY580018, PY580025 manual Cozedura, Após utilização

Page 53

Nunca utilize o aparelho sem

Este aparelho tem sempre de ser ligado a uma tomada com ligação

vigilância.

à terra.

 

Se utilizar uma extensão eléctrica, esta deverá ter ligação à terra

 

incorporada.

 

Certifique-se que coloca o cabo de alimentação, com ou sem

 

extensão, de maneira a não impedir a circulação dos convidados à

 

volta da mesa, por forma a que ninguém tropece.

 

Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por

Nunca utilize o aparelho vazio.

meio de um temporizador exterior ou de um sistema de controlo à

 

distância separado.

 

O aparelho começa a funcionar depois de ter sido ligado à tomada

 

eléctrica.

 

Deixe pré-aquecer o aparelho durante 8/10 minutos.

 

Aquando da primeira utilização, uma ligeira emanação de cheiro e fumo

 

pode ocorrer durante alguns minutos.

 

Thermo-SpotTM: quando aquecido, o Thermo-Spot torna-se unifor-

 

memente vermelho.

FR

NL

DE

IT

SV

Cozedura

Nunca aqueça os tabuleiros vazios.

Para evitar a degradação do seu aparelho, não realize receitas flambeadas no mesmo.

N.B: Para os recheios “doces” (doce, açúcar, xarope de ácer…), aconselhamos que opte por rechear os crepes depois da cozedura e já no prato, em vez de o fazer directamente no aparelho, por forma a não danificar a placa.

Após o pré-aquecimento do aparelho, está pronto para ser utilizado.

Recomendações para a utilização dos tabuleiros:

Não utilizar os tabuleiros sobre outras fontes de calor: gás, placas eléctricas… por forma a não danificá-los.

Não deixar utensílios de plástico (espátulas) nos tabuleiros durante o aquecimento para evitar que eles se danifiquem.

Não cortar directamente nos tabuleiros para conservar as qualidades antiaderentes do seu revestimento.

Nunca coloque os tabuleiros quentes directamente sobre um suporte delicado: toalha, móvel envernizado…Utilizar bases para copos, bases para chávenas ou, na ausência dos mesmos, pratos pequenos para colocar os tabuleiros entre duas cozeduras.

Com ajuda da concha, depositar a quantidade de massa necessária, conforme a receita que estiver a seguir:

Se confeccionar crepes, encher até à primeira marca.

Se confeccionar blinis ou panquecas, encher completamente a concha. Espalhar a massa com as costas da concha efectuando um movimento circular.

Por forma a ser mais fácil espalhar a massa, recomendamos que coloque a concha num recipiente com água entre cada utilização.

Virar o preparado a meio da cozedura com a espátula incluída para esse efeito.

Rechear se necessário.

Deixar cozer de acordo com o tempo indicado na receita e, em seguida, servir num prato.

EN

ES

PT

CS

SK

Após utilização

Retire a ficha da tomada e em seguida, retire o cabo de alimentação do aparelho.

Deixe arrefecer.

A placa de cozedura deve ser limpa com água quente e detergente líquido para a loiça.

As espátulas, a concha e os tabuleiros são compatíveis com a máquina de lavar loiça.

Nunca utilize esponjas metálicas nem pó de arear por forma a não danificar a superfície de cozedura (por ex.: revestimento antiaderente…).

53

Image 53
Contents Wok Party Page Installation AccessoiresPrévention des accidents domestiques Branchement et préchauffageRangement CuissonAprès utilisation Viandes PoissonsŒufs Accompagnements Bananes antillaises DessertsPoêlée de fruits rouges Pomme caraméliséePancakes Crêpes propositions de garnituresBlinis Het voorkomen van ongelukken in huis InstallatieAansluiting en voorverwarming NB dit apparaat is geen speelgoedOpbergen BakkenNa gebruik Vlees VisEieren Rijst BijgerechtenRode vruchten Antilliaanse bananenGecarameliseerde appel PannenkoekenVoorgerecht Pannenkoeken garneersuggestiesHoofdgerecht KaasSicherheitshinweise Vorsorge gegen HaushaltsunfälleZubereitung ZubehörAnschluss und Vorheizen Nach der Benutzung FischDenken Sie an den Schutz der Umwelt FischfiletKabeljau-Curry FleischCurryhühnchen Enten-MagretBeilagen EierKartoffeln mit Speck ReisgerichteKreolische Jambalaya Farben-ReisKaramellisierter Apfel Rote Beeren-PfannePfannkuchen Pfannkuchen Garnier-VorschlägeButter 1/2 TL Salz Milch 1 EL geschmolzeneFür ca Pfannkuchen Mehl 20 g HefeInstallazione AccessoriPrevenzione degli incidenti domestici Collegamento e preriscaldamentoDopo l’uso CotturaCarne PesceCarne tritata a sorpresa UovaSuki-jaki manzo con carote e piselli Uova al pomodoroDessert ContorniMele caramellate Frutti di bosco in padellaLe crêpes Le crêpes Suggerimenti per servireDa prevedere 1 h prima Di farina 2 uovaCottura 2,5 min. per lato Tillbehör beroende på modell Förebyggande av olyckor i hemmetMontering Anslutning och förvärmningEfter användandet TillagningFörvaring Var rädd om miljönKött FiskTillbehör ÄggRis i tre färger DesserterBananer från Västindien En panna full med röda bärPannkakor Förslag på tillbehörConnection and pre-heating AccessoriesPrevention of accidents at home Storage CookingAfter use Meats FishEggs Provençal-style Ceps Boletus mushrooms Side DishesPotatoes with bacon Shrimp Creole jambalayaCaramel apple Antilles bananasBuckwheat batter Beer-based batterEntrées Starters Suggestions for garnishesMain Dishes CheesesConexión y precalentamiento Prevención de los accidentes domésticosAccesorios Cómo ordenar CocciónDespués de utilización Carnes PescadosFilete de pescado con champiñones Camarones al carameloHuevos Tortilla de jamón queso AcompañamientosCepas a la Provenzal Patatas al tocinoPlátanos antillanos PostresSartenada de frutas rojas Manzana caramelizadaLos pancakes Proposiciones de guarnicionesLos Blinis Acessórios Prevenção de acidentes domésticosInstalação Ligação e pré-aquecimentoApós utilização CozeduraPeixes Magret de pato Caril de frangoCarne picada surpresa Vitela StrogonovAcompanhamentos OvosTabuleiro de frutos vermelhos SobremesasMaçã caramelizada Os crepesPanquecas Crepes Proposta de acompanhamentosPříslušenství Prevence úrazů v domácnostechInstalace Připojení k síti a předehřátíUkládání PečeníPo použití Masa RybySuki-jaki hovězí maso s mrkví a hráškem Kachní prsíčkaMleté maso s překvapením Přílohy VejceDezerty Pancakes Americké lívance Palačinky Možné náplněBliny Ruské lívance Príslušenstvo Ako predchádzať domácim nehodámInštalácia Pripojenie do elektrickej siete a predhriatieUkladanie Doba vareniaRybie filé na hubách Podieľajme sa na ochrane životného prostrediaKrevety s karamelom Rybie karíKurča na karí MäsáKačacie prsičká Mleté mäso s prekvapenímPrílohy VajciaRyža troch farieb Zemiaky na slanineJambalaya po kreolsky Palacinky Možné náplne Ovocná panvicaPalacinky Pancakes Americké lievance Bliny Ruské lievanceRecept na približne Pancakes 300 g múky Počítajte s 1 hodinou na prípravuPage Page Page Page Page RC 301 520 920 Ref .025 04/11
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb