Tefal PY580025, PY580028, PY580012 manual Prevence úrazů v domácnostech, Příslušenství, Instalace

Page 59

Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento přístroj TEFAL. Přečtěte si pozorně pokyny v tomto návodu a nechte si je po ruce. Pokyny jsou společné pro různé verze podle toho, jaká příslušenství se dodávají s vaším přístrojem.

Výrobek vyhovuje všem platným bezpečnostním normám a předpisům (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetická kompatibilita, materiály vhodné pro styk s potravinami, životní prostředí atd.).

Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.

Není určen pro použití v následujících případech, na které se nevztahuje záruka:

Používání v kuchyňských rozích vyhrazených pro personál v obchodech, kancelářích a v jiném profesionálním prostředí,

Používání na farmách,

Používání zákazníky hotelů, motelů a jiných zařízení ubytovacího typu,

Používání v pokojích pro hosty.

Společnost TEFAL si vyhrazuje právo kdykoliv v zájmu spotřebitele pozměnit vlastnosti nebo složení svých výrobků.

Jakékoliv potraviny v tekutém nebo pevném stavu, které se dostanou do kontaktu s díly označenými logem , nelze konzumovat.

Tento přístroj není hračka.

Prevence úrazů v domácnostech

FR

NL

DE

IT

SV

EN

Jestliže je přístroj zapnutý, dosažitelné plochy mohou být horké.

Nesahejte na horké plochy přístroje.

Nikdy nezapojujte do sítě přístroj, který nepoužíváte.

Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj používá.

Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.

Jestliže dojde k poranění, ihned dejte popálené místo pod studenou vodu a v případě potřeby přivolejte lékaře.

Výpary uvolňované při vaření mohou být nebezpečné pro některá zvířata, která mají velice citlivý respirační systém, jako jsou ptáci. Majitelům ptáků doporučujeme, aby je umístili mimo kuchyň.

ES

PT

CS

Příslušenství

malé stěrky

(1

)

naběračka ( 2

)

pánvičky x 6 (

3

)

Instalace

SK

Přístroj nikdy nepokládejte přímo na křehký nebo choulostivý podklad (skleněný stůl, ubrus, lakovaný nábytek...).

Jestliže přístroj používáte uprostřed stolu, umístěte jej mimo dosah dětí.

Před prvním použitím, z vnitřní i vnější strany přístroje odstraňte všechny obaly, samolepky nebo různá příslušenství. Neponechávejte obaly, příslušenství, samolepky, sáčky na dosah dětí.

Příslušenství vyjímejte tak, že postupujete v opačném pořadí, než při jeho ukládání.

Stěrky ( 1 ), naběračku ( 2 ) a pánvičky ( 3 ) omyjte ve vodě. Hadříkem, lehce namočeným v oleji, přejeďte vnitřní povrch pánviček .

Než budete dělat palačinky poprvé, nalijte na varnou desku trošku oleje a setřete jemným hadříkem.

Připojení k síti a předehřátí

Přístroj nedávejte do rohu nebo ke stěně, aby se nepřehříval.

Přístroj nikdy nepoužívejte bez dozoru a nenechávejte na dosah dětí.

Odviňte šňůru po celé délce.

Jestliže napájecí kabel tohoto přístroje je poškozený, z bezpečnostních důvodů jej musí vyměnit výrobce, jeho servisní oddělení nebo osoba se srovnatelnou kvalifikací.

Ujistěte se, že elektrická instalace odpovídá příkonu a napětí, které jsou uvedeny na spodní straně přístroje.

Přístroj zapojujte pouze do uzemněné zásuvky.

Pokud používáte prodlužovací šňůru, musí být uzemněna.

59

Image 59
Contents Wok Party Page Branchement et préchauffage AccessoiresInstallation Prévention des accidents domestiquesRangement CuissonAprès utilisation Viandes PoissonsŒufs Accompagnements Pomme caramélisée DessertsBananes antillaises Poêlée de fruits rougesPancakes Crêpes propositions de garnituresBlinis NB dit apparaat is geen speelgoed InstallatieHet voorkomen van ongelukken in huis Aansluiting en voorverwarmingOpbergen BakkenNa gebruik Vlees VisEieren Rijst BijgerechtenPannenkoeken Antilliaanse bananenRode vruchten Gecarameliseerde appelKaas Pannenkoeken garneersuggestiesVoorgerecht HoofdgerechtSicherheitshinweise Vorsorge gegen HaushaltsunfälleZubereitung ZubehörAnschluss und Vorheizen Fischfilet FischNach der Benutzung Denken Sie an den Schutz der UmweltEnten-Magret FleischKabeljau-Curry CurryhühnchenBeilagen EierFarben-Reis ReisgerichteKartoffeln mit Speck Kreolische JambalayaPfannkuchen Garnier-Vorschläge Rote Beeren-PfanneKaramellisierter Apfel PfannkuchenMehl 20 g Hefe Milch 1 EL geschmolzeneButter 1/2 TL Salz Für ca PfannkuchenCollegamento e preriscaldamento AccessoriInstallazione Prevenzione degli incidenti domesticiDopo l’uso CotturaCarne PesceUova al pomodoro UovaCarne tritata a sorpresa Suki-jaki manzo con carote e piselliDessert ContorniLe crêpes Suggerimenti per servire Frutti di bosco in padellaMele caramellate Le crêpesDa prevedere 1 h prima Di farina 2 uovaCottura 2,5 min. per lato Anslutning och förvärmning Förebyggande av olyckor i hemmetTillbehör beroende på modell MonteringVar rädd om miljön TillagningEfter användandet FörvaringKött FiskTillbehör ÄggEn panna full med röda bär DesserterRis i tre färger Bananer från VästindienPannkakor Förslag på tillbehörConnection and pre-heating AccessoriesPrevention of accidents at home Storage CookingAfter use Meats FishEggs Shrimp Creole jambalaya Side DishesProvençal-style Ceps Boletus mushrooms Potatoes with baconBeer-based batter Antilles bananasCaramel apple Buckwheat batterCheeses Suggestions for garnishesEntrées Starters Main DishesConexión y precalentamiento Prevención de los accidentes domésticosAccesorios Cómo ordenar CocciónDespués de utilización Camarones al caramelo PescadosCarnes Filete de pescado con champiñonesHuevos Patatas al tocino AcompañamientosTortilla de jamón queso Cepas a la ProvenzalManzana caramelizada PostresPlátanos antillanos Sartenada de frutas rojasLos pancakes Proposiciones de guarnicionesLos Blinis Ligação e pré-aquecimento Prevenção de acidentes domésticosAcessórios InstalaçãoApós utilização CozeduraPeixes Vitela Strogonov Caril de frangoMagret de pato Carne picada surpresaAcompanhamentos OvosOs crepes SobremesasTabuleiro de frutos vermelhos Maçã caramelizadaPanquecas Crepes Proposta de acompanhamentosPřipojení k síti a předehřátí Prevence úrazů v domácnostechPříslušenství InstalaceUkládání PečeníPo použití Masa RybySuki-jaki hovězí maso s mrkví a hráškem Kachní prsíčkaMleté maso s překvapením Přílohy VejceDezerty Pancakes Americké lívance Palačinky Možné náplněBliny Ruské lívance Pripojenie do elektrickej siete a predhriatie Ako predchádzať domácim nehodámPríslušenstvo InštaláciaUkladanie Doba vareniaRybie karí Podieľajme sa na ochrane životného prostrediaRybie filé na hubách Krevety s karamelomMleté mäso s prekvapením MäsáKurča na karí Kačacie prsičkáPrílohy VajciaRyža troch farieb Zemiaky na slanineJambalaya po kreolsky Palacinky Možné náplne Ovocná panvicaPalacinky Pancakes 300 g múky Počítajte s 1 hodinou na prípravu Bliny Ruské lievancePancakes Americké lievance Recept na približnePage Page Page Page Page RC 301 520 920 Ref .025 04/11
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb