Tefal PY580018, PY580028 Prevention of accidents at home, Accessories, Connection and pre-heating

Page 38

FR

NL

DE

IT

SV

EN

ES

PT

CS

Thank you for buying this TEFAL appliance. Read the instructions in this leaflet carefully and keep them to hand. They apply to every version depending on the accessories that come with your appliance.

For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …).

This appliance is intended to be used in the household only.

It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for:

staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

farm houses;

by clients in hotels, motels and other residential type environments;

bed and breakfast type environments.

TEFAL SAS has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice.

Any solid or liquid foodstuff that comes into contact with the parts marked with the logo should not be consumed.

Caution: this appliance is not a toy.

Prevention of accidents at home

• Accessible surface

• This appliance is not intended for use by persons (including children)

temperatures can be high

with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of

when the appliance is

experience and knowledge, unless they have been given supervision or

operating.

instruction concerning use of the appliance by an adult responsible for

 

their safety.

Never touch the hot surfaces Children should be supervised to ensure that they do not play with the

of the appliance.

appliance.

• Never leave the appliance

• If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and

call a doctor if necessary.

unattended when plugged in

Cooking fumes may be dangerous for animals with particularly

or in use.

sensitive respiratory systems, such as birds and small mammals. We

 

advise owners to keep them away from the cooking area.

Accessories

mini-spatulas (1

)

ladle (

2

)

Mini-pans x 6 (

3

)

SK

Installation

Always place the appliance on a flat, stable, heat resistant work surface. Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a soft surface such as a teatowel.

If the appliance is used in the centre of the table, keep it out of the reach of children.

Remove any packaging, stickers or accessories inside and outside the appliance.

Remove the accessories one by one, in the reverse order of storage. Wash the spatulas ( 1 ), the ladle ( 2 ) and the mini-pans ( 3 ) under water.

Rub the inside of the mini-pans thoroughly with a lightly oiled cloth. Before using the device for the first time to make crêpes, pour a little oil on the griddle and wipe with a soft cloth.

Always use the appliance on a flat, stable, heat-resistant work surface.

Connection and pre-heating

Unwind the cord completely.

To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a wall.

Never leave the appliance unattended when in use.

If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

Check that your electric installation is compatible with the power and the voltage indicated under the appliance.

Connect the appliance to a socket with an earth connection.

If an extension cord is used, it must be with an incorporated earth connection.

38

Image 38
Contents Wok Party Page Prévention des accidents domestiques AccessoiresInstallation Branchement et préchauffageRangement CuissonAprès utilisation Poissons ViandesŒufs Accompagnements Poêlée de fruits rouges DessertsBananes antillaises Pomme caraméliséePancakes Crêpes propositions de garnituresBlinis Aansluiting en voorverwarming InstallatieHet voorkomen van ongelukken in huis NB dit apparaat is geen speelgoedOpbergen BakkenNa gebruik Vis VleesEieren Bijgerechten RijstGecarameliseerde appel Antilliaanse bananenRode vruchten PannenkoekenHoofdgerecht Pannenkoeken garneersuggestiesVoorgerecht KaasVorsorge gegen Haushaltsunfälle SicherheitshinweiseZubereitung ZubehörAnschluss und Vorheizen Denken Sie an den Schutz der Umwelt FischNach der Benutzung FischfiletCurryhühnchen FleischKabeljau-Curry Enten-MagretEier BeilagenKreolische Jambalaya ReisgerichteKartoffeln mit Speck Farben-ReisPfannkuchen Rote Beeren-PfanneKaramellisierter Apfel Pfannkuchen Garnier-VorschlägeFür ca Pfannkuchen Milch 1 EL geschmolzeneButter 1/2 TL Salz Mehl 20 g HefePrevenzione degli incidenti domestici AccessoriInstallazione Collegamento e preriscaldamentoCottura Dopo l’usoPesce CarneSuki-jaki manzo con carote e piselli UovaCarne tritata a sorpresa Uova al pomodoroContorni DessertLe crêpes Frutti di bosco in padellaMele caramellate Le crêpes Suggerimenti per servireDa prevedere 1 h prima Di farina 2 uovaCottura 2,5 min. per lato Montering Förebyggande av olyckor i hemmetTillbehör beroende på modell Anslutning och förvärmningFörvaring TillagningEfter användandet Var rädd om miljönFisk KöttÄgg TillbehörBananer från Västindien DesserterRis i tre färger En panna full med röda bärFörslag på tillbehör PannkakorConnection and pre-heating AccessoriesPrevention of accidents at home Storage CookingAfter use Fish MeatsEggs Potatoes with bacon Side DishesProvençal-style Ceps Boletus mushrooms Shrimp Creole jambalayaBuckwheat batter Antilles bananasCaramel apple Beer-based batterMain Dishes Suggestions for garnishesEntrées Starters CheesesConexión y precalentamiento Prevención de los accidentes domésticosAccesorios Cómo ordenar CocciónDespués de utilización Filete de pescado con champiñones PescadosCarnes Camarones al carameloHuevos Cepas a la Provenzal AcompañamientosTortilla de jamón queso Patatas al tocinoSartenada de frutas rojas PostresPlátanos antillanos Manzana caramelizadaLos pancakes Proposiciones de guarnicionesLos Blinis Instalação Prevenção de acidentes domésticosAcessórios Ligação e pré-aquecimentoCozedura Após utilizaçãoPeixes Carne picada surpresa Caril de frangoMagret de pato Vitela StrogonovOvos AcompanhamentosMaçã caramelizada SobremesasTabuleiro de frutos vermelhos Os crepesCrepes Proposta de acompanhamentos PanquecasInstalace Prevence úrazů v domácnostechPříslušenství Připojení k síti a předehřátíUkládání PečeníPo použití Ryby MasaSuki-jaki hovězí maso s mrkví a hráškem Kachní prsíčkaMleté maso s překvapením Vejce PřílohyDezerty Pancakes Americké lívance Palačinky Možné náplněBliny Ruské lívance Inštalácia Ako predchádzať domácim nehodámPríslušenstvo Pripojenie do elektrickej siete a predhriatieDoba varenia UkladanieKrevety s karamelom Podieľajme sa na ochrane životného prostrediaRybie filé na hubách Rybie karíKačacie prsičká MäsáKurča na karí Mleté mäso s prekvapenímVajcia PrílohyRyža troch farieb Zemiaky na slanineJambalaya po kreolsky Palacinky Možné náplne Ovocná panvicaPalacinky Recept na približne Bliny Ruské lievancePancakes Americké lievance Pancakes 300 g múky Počítajte s 1 hodinou na prípravuPage Page Page Page Page RC 301 520 920 Ref .025 04/11
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb