Samsung VP-D371W/XEE, VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D371W/XEO, VP-D371/XEO manual Timer, Notas Hinweise

Models: VP-D371W/XEO VP-D371W/XEE VP-D371/XEE VP-D371/XEO VP-D371/XEF

1 115
Download 115 pages 41.35 Kb
Page 38
Image 38

ESPAÑOL

DEUTSCH

Grabación básica

Grundlegende Aufnahmefunktionen

Auto grabación con el control remoto (ajuste de Self Timer (Temporizador)) (sólo VP-D375W(i)/D975W(i))

Aufnahmen mit Selbstauslöser über die Fernbedienung (SELF TIMER) (nur VP-D375W(i)/D975W(i))

La función SELF TIMER (TEMPORIZADOR) sólo está operativa en

Die Funktion SELF TIMER (Selbstauslöser) ist nur im Modus

el modo <Camera> (Cámara). pág. 19

 

<Camera> (Cam) verfügbar. Seite 19

Cuando se emplea la función del temporizador del control remoto, la

Wenn Sie die Selbstauslöser-Funktion über die Fernbedienung aktiviert

grabación se pone en marcha automáticamente al cabo de 10

haben, beginnt die Aufnahme automatisch nach zehn Sekunden.

segundos.

 

1.

Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf [CAMERA].

 

1

1. Coloque el interruptor [Power] en [CAMERA].

2.

Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [TAPE].

 

 

2. Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE].

 

 

 

 

 

3.

Drücken Sie die Taste [SELF TIMER] bis das

3.

Pulse el botón [SELF TIMER] hasta que aparezca

 

 

 

entsprechende Symbol angezeigt wird.

 

 

 

 

 

 

el indicador correspondiente.

 

 

4.

Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um die

 

 

 

 

 

4.

Pulse el botón [Iniciar/Parar] para iniciar el

 

 

 

Selbstauslöser-Funktion zu aktivieren.

 

 

 

Der Ablauf der zehn Sekunden beginnt mit einem

 

temporizador.

 

 

 

 

 

 

 

 

Signalton.

 

El temporizador inicia la cuenta atrás desde 10

 

 

 

 

 

3

 

 

Um die Selbstauslöser-Funktion vor der Aufnahme

 

 

con un pitido.

 

 

 

zu beenden, drücken Sie erneut die Taste [SELF

 

Para cancelar la función de temporizador antes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIMER].

 

 

de grabar, pulse el botón [SELF TIMER].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Pulse el botón [Iniciar/Detener] de nuevo cuando

 

œ

5.

Drücken Sie die Start/Stopp-Tasteerneut, wenn Sie

 

 

die Aufnahme beenden möchten.

 

desee detener la grabación.

 

 

 

 

 

[ Notas ]

 

 

[ Hinweise ]

 

 

Zwischen Fernbedienung und Camcorder dürfen sich

No obstaculice el sensor del control remoto

 

 

 

keine Hindernisse befinden, damit der Empfang nicht

 

colocando obstáculos entre el control remoto y la

4

 

 

gestört wird.

 

videocámara.

 

Die Fernbedienung hat eine Reichweite von 4 bis 5

El alcance del control remoto es de 4 ~ 5 m (13 ~

 

 

 

Meter.

 

17 pies).

 

 

Richten Sie die Fernbedienung möglichst direkt auf

El ángulo eficaz del control remoto es de hasta 30

 

 

 

den Camcorder, mit einer maximalen Abweichung

 

grados a la izquierda /derecha desde la línea

 

 

 

von 30 Grad nach links oder rechts.

 

central.

 

 

Für Aufnahmen mit Selbstauslöser wird die

Se recomienda utilizar un trípode (no se suministra)

 

 

 

Verwendung eines Stativs (nicht im Lieferumfang

 

en la grabación con demora.

 

 

 

enthalten) empfohlen.

 

 

 

 

 

 

38

Page 38
Image 38
Samsung VP-D371W/XEE, VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D371W/XEO, VP-D371/XEO manual Timer, Notas Hinweise