ESPAÑOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

Grabación avanzada

 

 

 

Weiterführende Aufnahmefunktionen

 

 

 

 

 

Modo de exploración automática programada (Program AE)

 

Belichtungsprogramme verwenden <Program AE> (Belicht.prog)

La función Program AE sólo está operativa en el modo <Camera>

Die Belichtungsprogramme <Program AE> (Belicht.prog) sind nur im

 

(Cámara). pág. 19

 

 

 

 

 

 

Modus <Camera> (Cam) verfügbar. Seite 19

El modo Program AE permite ajustar las velocidades de obturación y

Die verschiedenen Modi des Belichtungsprogramms sorgen für eine

 

apertura para adaptarse a distintas condiciones de grabación.

 

automatische Anpassung von Belichtungszeit und Blendenöffnung an

Con ella se puede controlar de manera creativa la profundidad de

 

die Aufnahmesituation.

 

 

 

campo.

 

 

 

 

 

Hauptsächlich geht es dabei um die Regelung der Tiefenschärfe.

Modo <Auto ( A )>

 

 

 

STBY

 

0:00:10

Modus <Auto ( A )>:

 

 

 

 

SP

 

 

 

 

 

 

 

- Balance automático entre el objeto y el fondo.

16:9 Wide

 

60min

 

-

Für automatischen Abgleich von Motiv und

 

- Se utiliza en condiciones normales.

 

 

 

 

 

 

 

 

Hintergrund.

 

Modo <Sports (Deportes) (

)>

 

 

 

 

 

 

 

-

Für normale Aufnahmebedingungen.

 

 

 

 

 

 

 

Modus <Sports ( )> (Sport):

 

Se utiliza para grabar a personas u objetos que se

 

 

 

 

 

 

mueven rápidamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

Für Aufnahmen von Personen oder Objekten in

 

Modo <Portrait (Retrato) (

)>

 

 

 

 

 

 

 

schneller Bewegung.

 

 

 

 

 

Modus <Portrait ()> (Porträt):

 

- Enfoca el fondo del objeto cuando está desenfocado.

 

 

 

 

- Este modo es más eficaz cuando se emplea en exteriores.

 

- Das Motiv im Vordergrund wird scharf abgebildet, der Hintergrund

 

Modo <Spotlight ( )>

 

 

 

 

 

 

ist unscharf.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit diesem Programm bei

 

Este modo se emplea para grabar correctamente cuando sólo está

 

Außenaufnahmen.

 

 

 

iluminado el objeto y el resto de la imagen no lo está.

 

 

 

 

Modus <Spotlight (

 

)>:

 

 

Modo <Sand/Snow (Arena/Niev) (

)>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Für Aufnahmen, bei denen nur das Objekt beleuchtet ist und der

 

Este modo se emplea para grabar cuando las personas o los objetos

 

Rest des Bildes im Dunkeln liegt.

 

están menos iluminados que el fondo debido a la luz reflejada en la

 

Modus <Sand/Snow ()> (Sand/Schn.):

 

arena o en la nieve.

 

 

 

 

 

 

Modo <High Speed (Alta veloc.) ()> (Velocidad de obturador

 

Für Aufnahmen, bei denen Personen oder Objekte aufgrund von

 

Lichtreflektionen durch Sand oder Schnee dunkler sind als der

 

alta)

 

 

 

 

 

 

Hintergrund.

 

 

 

 

 

 

Este modo se emplea para grabar escenas en que el movimiento es

 

Modus <High Speed ()> (Schnell):

 

de gran velocidad, por ejemplo, jugadores de tenis o de golf.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Für Aufnahmen von Personen oder Objekten in sehr schneller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bewegung (z. B. Golf oder Tennis).

48