ESPAÑOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

Grabación avanzada

 

 

 

 

 

 

 

 

Weiterführende Aufnahmefunktionen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selección del modo de grabación y audio

 

 

 

 

 

 

 

Aufnahme- und Audiomodus wählen Rec Mode/ Audio Mode

La función del modo de grabación está operativa en los modos <Camera> (Cámara) y

 

 

 

 

Die Funktion <Rec Mode> (Aufn-Modus) ist in den Modi <Camera> (Cam) und <Player> (DV-

 

<Player> (Modo Player) (DV IN o AV IN) (sólo VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/

 

 

 

 

 

 

Eingang DV IN oder AV-Eingang AV IN (nur VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi)

 

D975Wi). pág. 19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verfügbar. Seite 19

Sie können bei der Aufnahme und bei der Wiedergabe zwischen zwei

Esta videocámara graba y reproduce en modo SP (reproducción

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

estándar) y en modo LP (larga duración).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bandlaufgeschwindigkeiten wählen: SP (Standard Play) und LP (Long

 

- <SP> (reproducción estándar): este modo permite realizar

 

 

Camera Mode

 

 

 

 

 

 

Play).

 

 

60 minutos de grabación en una cinta DVM60.

 

 

Record

 

 

 

 

 

 

- <SP> (Standard Play): In diesem Modus können auf eine Kassette

 

- <LP> (larga duración): este modo permite realizar 90 minutos de

 

Rec Mode

 

SP

 

 

 

 

des Typs DVM 60 maximal 60 Minuten aufgezeichnet werden.

 

 

 

 

 

 

- <LP> (Long Play): In diesem Modus können auf eine Kassette des

 

grabación en una cinta DVM60.

 

 

 

Audio Mode

 

12Bit

 

 

Typs DVM 60 maximal 90 Minuten aufgezeichnet werden.

 

La función Audio Mode (Modo Audio) funciona en los modos

 

 

 

WindCut Plus

 

Off

 

 

Die Funktion <Audio Mode> (Audiomodus) ist in den Modi <Camera>

 

<Camera> (Cámara) y <Player> (Modo Player). pág. 19

 

 

 

Real Stereo

 

Off

 

 

 

(Cam) und <Player> verfügbar. Seite 19

 

Esta videocámara graba sonido de dos formas. (12 Bit, 16 Bit)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ihnen stehen zwei Optionen für die Tonaufzeichnung zur Verfügung:

 

- <12Bit>: es posible grabar dos pistas de sonido de 12 bits en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(12 Bit und 16 Bit)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

estéreo. El sonido original estéreo se puede grabar en la pista

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- <12 Bit>: Sie können zwei 12-Bit-Stereo-Tonspuren aufzeichnen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

principal (Sound1).

 

 

Move

 

OK

Select

MENU

Exit

 

 

Der Original-Stereoton <Sound1> (Ton1) wird auf der Hauptspur

 

Se puede grabar sonido estéreo adicional de mezcla en la pista

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Main) aufgezeichnet. Beim Nachvertonen können Sie ein weiteres

 

secundaria (sound2).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tonsignal <Sound2> (Ton2) auf die Zusatzspur (Sub) aufnehmen.

 

- <16Bit>: puede grabar un sonido estéreo de gran calidad

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- <16Bit>: Sie können eine hochwertige 16-Bit-Stereo-Tonspur

 

utilizando el modo de grabación de 16 bits.

 

 

Camera Mode

 

 

 

 

 

 

 

aufzeichnen. Bei Auswahl dieser Option ist eine Nachvertonung

 

En este modo no es posible hacer mezclas.

 

 

 

Back

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nicht möglich.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf [CAMERA] oder [PLAYER].

1.

Coloque el interruptor [Power] en [CAMERA] o [PLAYER].

 

 

 

Rec Mode

 

 

SP

 

 

2.

Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [TAPE].

 

2.

Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE].

 

 

 

Audio Mode

 

 

LP

 

 

 

(nur VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

(sólo VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

 

WindCut Plus

 

 

 

 

 

3.

Drücken Sie die Taste [MENU].

 

3.

Pulse el botón [MENU].

 

 

 

Real Stereo

 

 

 

 

 

4.

Wählen Sie mit der Taste [/ ] die Option <Record> (Aufnehmen)

4.

Pulse el botón [/ ] para seleccionar <Record> (Grabar) y, a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

und drücken Sie die Taste [OK].

 

 

continuación, pulse el botón [OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Wählen Sie mit der Taste [/ ] die Option <Rec Mode> (Aufn-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modus) bzw. <Audio Mode> (Audiomodus) aus, und drücken Sie

5.

Pulse el botón [/ ] para seleccionar <Rec Mode> (Modo Grab.) u

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die Taste [OK].

 

 

<Audio Mode> (Modo Audio) y, a continuación, pulse el botón [OK].

 

Move

 

OK

Select

MENU

Exit

 

 

6.

Pulse el botón [/ ] para seleccionar el modo de grabación o el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Wählen Sie mit der Taste [/ ] den gewünschten Aufnahme- bzw.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audiomodus aus. Drücken Sie anschließend die Taste [OK].

 

 

modo de audio que desee y, a continuación, pulse el botón [OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie können beim Aufnahmemodus zwischen <SP> und <LP>

 

El modo de grabación se puede definir en <SP> o <LP>.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wählen.

 

 

El modo de audio se puede definir en <12Bit> o <16Bit>.

 

 

 

Camera Mode

 

 

 

 

 

 

Sie können beim Audiomodus zwischen <12 Bit> und <16 Bit>

7.

Para salir, pulse el botón [MENU]. Aparece el icono seleccionado.

 

 

 

Back

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wählen.

 

 

Cuando se selecciona <12Bit>, no aparece ninguna indicación de

 

Rec Mode

 

 

 

 

 

7.

Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.

 

 

<12Bit>.

 

 

 

Audio Mode

 

 

12Bit

 

Der ausgewählte Symbol wird angezeigt.

 

[ Notas ]

 

 

 

WindCut Plus

 

 

16Bit

 

Bei Auswahl von <12 Bit> wird kein Symbol angezeigt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recomendamos utilizar esta videocámara para reproducir cualquier

 

Real Stereo

 

 

 

 

 

[ Hinweise ]

 

 

cinta grabada en esta videocámara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mit dem Camcorder sollten nur Kassetten wiedergegeben werden, die

 

Si se reproducen cintas grabadas con otra videocámara se puede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mit diesem Gerät aufgezeichnet wurden. Bei der Wiedergabe von

 

producir una distorsión en forma de mosaico.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufnahmen, die mit anderen Geräten gemacht wurden, können

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si graba una cinta en los modos SP y LP, o si sólo graba en LP, puede

 

Move

 

 

Select

 

Exit

 

Bildstörungen auftreten (mosaikförmiges Bildrauschen).

 

 

 

OK

MENU

 

 

 

que la imagen reproducida aparezca distorsionada o que los códigos de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie Kassetten sowohl im LP- als auch im SP-Modus bzw. nur im

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LP-Modus bespielen, können bei der Wiedergabe Bildstörungen

 

tiempo no aparezcan escritos correctamente entre las escenas si

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

auftreten. Falls sich zwischen den aufgenommenen Szenen Lücken

 

existe un hueco.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STBY

 

 

 

0:00:10

 

befinden, wird eventuell die Wiedergabezeit vom Camcorder nicht

Grabe utilizando el modo SP para obtener una mejor calidad de

 

 

 

SP

 

 

 

 

16:9 Wide

 

œ

 

 

 

 

60min

 

korrekt ermittelt und angezeigt.

 

 

imagen y sonido.

 

 

 

 

 

 

 

Die beste Bild- und Tonqualität erzielen Sie im SP-Modus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Precaución ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16Bit

[ Vorsicht ]

 

Para editar audio en la videocámara, debe fijar 12 bits en el modo de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

œ

Um Audiodaten auf dem Camcorder bearbeiten zu können, müssen

 

audio y SP para el modo de grabación.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie für den Audiomodus die Option <12 Bit> und für den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufnahmemodus die Option <SP> auswählen.

43