ESPAÑOL

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

Preparación

 

 

 

Vorbereitung

 

 

 

Conexión a una fuente de alimentación

 

Stromversorgung herstellen

 

 

Hay dos tipos de fuentes de alimentación a las que se puede conectar la

Der Camcorder kann auf zwei Arten mit Strom versorgt werden:

 

videocámara.

 

 

 

- Für Innenaufnahmen können Sie den Camcorder über das Netzteil an

 

- El adaptador de CA: se emplean para grabaciones en interiores.

eine Steckdose anschließen.

 

 

 

- La batería: se emplea para grabaciones en exteriores.

 

- Für Außenaufnahmen können Sie einen Akku verwenden.

 

Utilización de una fuente de alimentación

 

 

 

Anschluss an eine Steckdose

 

 

 

 

 

 

 

doméstica

 

 

 

 

Mit dem Anschluss an eine Steckdose können Sie

Conecte una fuente de alimentación doméstica

 

 

 

den Camcorder verwenden, ohne die Akkulaufzeit

 

 

 

berücksichtigen zu müssen.

 

para utilizar la videocámara sin preocuparse

 

 

 

 

 

 

 

Der Akku kann angeschlossen bleiben und wird

sobre la energía de la batería. Puede mantener

Power Switch

 

 

dabei nicht entladen.

 

 

la batería conectada; la energía de la batería no

 

 

1. Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf [OFF]

se consumirá.

 

 

 

 

 

 

 

 

(Aus).

 

 

1.

Gire el interruptor [Power] a [OFF].

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Schließen Sie das Netzteil (Typ AA-E9) an eine

2. Conecte el adaptador de CA (TIPO AA-E9) a la

 

 

 

 

Steckdose an.

 

 

 

toma de corriente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stecker und Steckdose können sich von

 

Es posible que el enchufe y la toma de

 

 

 

 

Land zu Land unterscheiden.

 

 

corriente sean de distinto tipo, dependiendo

 

 

 

 

 

 

 

3. Verbinden Sie das Gleichstromkabel mit dem

 

de su lugar de residencia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gleichstromanschluss DC IN des Camcorders.

3.

Conecte el cable de CC al terminal de CC de la videocámara.

4. Stellen Sie den Camcorder auf den gewünschten Modus, indem Sie den

4.

Ajuste la videocámara en cada modo manteniendo pulsada la pestaña

Betriebsart-Wähler gedrückt halten und dann je nach gewünschtem Modus auf

 

del interruptor [Power] y girándolo al modo [CAMERA] o [PLAYER].

[CAMERA] bzw. [PLAYER] stellen.

 

 

Información sobre los modos de funcionamiento

Über die Betriebsmodi

 

 

Los modos de funcionamiento vienen determinados por la posición del

Stellen Sie den gewünschten Betriebsmodus mit dem Betriebsart-Wähler

 

interruptor [Power] y el interruptor [Mode].

 

 

und dem Moduswahlschalter ein.

 

 

Fije el modo de funcionamiento ajustando el interruptor [Power] y el

Wählen Sie den Betriebsmodus vor dem Betätigen einer Funktion.

 

interruptor [Mode] antes de utilizar cualquier función.

 

Modusname

<Camera Mode>

<Player Mode>

<M.Cam Mode>

<M.Player Mode>

Nombre del modo <Camera Mode>

<Player Mode>

<M.Cam Mode>

<M.Player Mode>

(Cam-Modus)

(Player-Modus)

(M.Cam-Modus)

(M.Play-Modus)

 

 

 

 

 

 

 

(Modo Cam)

(Modo Player)

(Modo M.Cam )

(Modo M.Play)

Betriebsart-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interruptor

 

 

 

Wähler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Power]

 

 

 

 

 

 

 

 

Interruptor [Mode]

 

 

 

Moduswahl-

 

 

 

 

 

 

 

schalter (nur VP-

 

 

 

 

 

(sólo VP-

 

 

 

D375W(i)/D975W(i))

 

 

 

 

D375W(i)/D975W(i))

 

 

 

Modus M.Cam: Modus Memory-Aufnahme (Aufnahme auf Speicherkarte) /

 

 

 

 

 

Modo M.Cam: Modo Cámara Memoria / Modo M.Player: Modo

Modus M.Player: Modus Memory-Wiedergabe (Wiedergabe von Speicherkarte)

 

Reproductor Memoria

 

 

 

Der <M.Cam Mode> (M.Cam-Modus) und der <M.Player Mode> (M.Play-

Los modos <M.Cam Mode> (Modo M.Cam) y <M.Player Mode> (Modo

Modus) sind nur bei folgenden Modellen verfügbar: VP-D375W(i)/D975W(i).

 

M.Play) sólo están disponibles en los modelos VP-D375W(i)/D975W(i).

 

 

 

 

 

19