ESPAÑOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

 

Notas e instrucciones de seguridad

 

Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notas referentes a la videocámara

 

 

 

Hinweise zum Camcorder

 

 

 

No deje la videocámara expuesta a altas temperaturas (por encima de 60 °C o 140 °F).

 

Setzen Sie den Camcorder keinen hohen Temperaturen aus (über 60 °C).

 

Por ejemplo, en un coche aparcado al sol o expuesta a la luz directa del sol.

 

 

 

Lassen Sie den Camcorder nicht in einem geparkten Fahrzeug oder in direktem Sonnenlicht liegen.

 

No permita que la videocámara se moje. Mantenga la videocámara alejada de la lluvia, del

 

Der Camcorder darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Schützen Sie den Camcorder

 

 

agua de mar yå de cualquier otro tipo de humedad.

 

 

 

vor Regen, Salzwasser und jeder anderen Art von Feuchtigkeit.

 

 

Si la videocámara se moja puede estropearse. En algunas ocasiones, los daños causados

 

 

 

Nässe und Feuchtigkeit können den Camcorder beschädigen. Schäden dieser Art können

 

por líquidos no pueden repararse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

irreparabel sein.

 

 

 

Una subida repentina de la temperatura puede producir condensación en el interior de la

 

Bei plötzlichem Anstieg der Umgebungstemperatur kann im Inneren des Camcorders

 

 

videocámara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Feuchtigkeit kondensieren.

 

 

 

 

- Cuando traslade la videocámara desde un lugar frío a uno cálido (p. ej. desde el

 

 

 

- Wenn Sie den Camcorder im Winter bei niedrigen Außentemperaturen in einen

 

 

exterior al interior en invierno.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

beheizten Raum bringen.

 

 

 

 

- Cuando traslade la videocámara desde un lugar frío a uno cálido (p. ej. desde el

 

 

 

- Wenn Sie den Camcorder an einem heißen Sommertag aus einem klimatisierten Raum

 

interior al exterior en verano.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nach draußen bringen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si está activada la función de protección

 

 

(DEW), deje la videocámara durante al

 

Wenn auf dem Display des Camcorders die Anzeige

 

 

 

(DEW (TAU)) angezeigt wird,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

menos dos horas en una sala seca y cálida con el compartimento del casete abierto y la

 

 

 

nehmen Sie den Akku ab, öffnen Sie das Kassettenfach und lassen Sie den Camcorder

 

batería quitada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anschließend mindestens zwei Stunden an einem warmen und trockenen Ort.

 

Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de

 

Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose

 

 

corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar operativo.

 

 

 

gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht trennbar sein.

 

Notas referentes a los derechos de reproducción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hinweise zum Urheberrecht

 

 

 

Es probable que los programas de televisión, las cintas de video, los DVD, las películas y otros

 

Fernsehsendungen, Videokassetten, DVD-Titel, Filme und anderes Material können

 

materiales audiovisuales tengan registrados sus derechos de reproducción.

 

 

 

urheberrechtlich geschützt sein.

 

 

 

La copia no autorizada de material protegido por dichos derechos puede quebrantar la ley.

 

 

 

 

 

Unerlaubtes Kopieren von solchem Material verstößt gegen das Urheberrecht.

 

Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas mencionados en este manual

 

 

 

Alle Markennamen und eingetragenen Marken in diesem Handbuch sowie in sonstigen

 

o el resto de documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o

 

 

 

mitgelieferten Dokumenten sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.

 

marcas registradas de sus respectivos propietarios.

 

 

Servicio y piezas de repuesto

 

 

 

Wartung und Ersatzteile

 

 

 

No intente reparar la videocámara por sí solo.

 

 

 

 

 

 

 

 

Versuchen Sie keinesfalls, den Camcorder selbst zu reparieren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durch Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich gefährlichen Spannungen

 

La apertura o retirada de cubiertas puede exponerle a serios voltajes u otros peligros.

 

 

 

 

 

oder anderen Gefahren aus.

 

 

 

Confíe las reparaciones a personal técnico cualificado.

 

 

 

 

Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico utilice piezas

 

Überlassen Sie Reparatur und Wartung stets Fachleuten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza

 

Achten Sie beim Austausch von Komponenten darauf, dass der Kundendiensttechniker

 

 

 

 

 

Ersatzteile verwendet, die den Herstelleranforderungen entsprechen und dieselben

 

 

original.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eigenschaften wie die Originalteile besitzen.

 

 

 

Los repuestos no autorizados pueden producir incendios, descargas eléctricas u otros

 

 

 

 

 

 

 

peligros.

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Einbau ungeeigneter Ersatzteile kann zu Bränden, Stromschlägen oder sonstigen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gefahren führen.

 

 

 

Eliminación correcta de este producto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)

 

(Residuos de equipo eléctrico y electrónico)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen

 

(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

recogida independientes)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)

 

Esta marca que se muestra en el producto o en su documentación indica que

 

 

 

 

 

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation

 

 

 

 

 

 

 

debe eliminarse junto con otros electrodomésticos al final de su vida útil. Para

 

 

 

 

gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen

 

evitar una repercusión negativa en el medio ambiente o en la salud debido a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt

 

residuos incontrolados, sepárelo de otro tipo de residuos y recíclelo de forma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht

 

responsable para fomentar la reutilización sostenida de recursos materiales. Los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die

 

usuarios domésticos deben ponerse en contacto con el distribuidor en el que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.

 

adquirieron el producto o con las autoridades locales para obtener detalles sobre

 

 

 

 

 

el lugar y la forma de reciclar este artículo de forma ambientalmente segura. Los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,

 

usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su proveedor y comprobar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oder kontaktieren die zuständigen Behörden um in Erfahrung zu bringen, wie sie

 

los términos y condiciones del contrato de compra. Este producto no debe

 

 

 

 

das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer

 

mezclarse con otros residuos comerciales de deshecho.

 

 

 

 

wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaufvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entsorgt werden.