Samsung VP-D371W/XEE, VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D371W/XEO manual El modo Player Modo Player. pág

Models: VP-D371W/XEO VP-D371W/XEE VP-D371/XEE VP-D371/XEO VP-D371/XEF

1 115
Download 115 pages 41.35 Kb
Page 63
Image 63

ESPAÑOL

ReproducciónWiedergabe

DEUTSCH

Mezcla de audio (sólo VP-D375W(i)/D975W(i))

Nachvertonung (nur VP-D375W(i)/D975W(i))

La función Audio Dubbing (Mezcla de audio) sólo está operativa en

Die Nachvertonung ist nur im Modus <Player> möglich. Seite 19

 

el modo <Player> (Modo Player). pág. 19

 

 

Kassetten, die im LP- oder im 16-Bit-Modus bespielt wurden, können

No puede mezclar sonido en una cinta pregrabada en modo LP o de

 

nicht nachvertont werden.

 

16 bits.

 

 

Mit dieser Funktion können Sie bereits erstellten SP-Aufnahmen mit

Puede añadir sonido al sonido original en una cinta pregragada en

 

12-Bit-Ton eine neue Tonspur (zusätzlich zum Originalton)

 

hinzufügen.

 

 

 

modo SP con sonido de 12 bits.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verwenden Sie wahlweise das integrierte Mikrofon

Utilice el micrófono externo u otro equipo de audio.

3 4

 

 

 

oder sonstige Audiogeräte.

 

(Sólo VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi))

 

 

 

 

 

(nur VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi)

No se borrará el sonido original.

 

 

 

 

 

 

 

Der Originalton wird dabei nicht gelöscht.

 

 

 

 

 

 

1.

Coloque el interruptor [Power] en [PLAYER].

 

 

 

1.

Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf [PLAYER].

2.

Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE].

 

 

 

2.

Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [TAPE].

3.

Pulse el botón [❙❙ (PLAY/STILL] y busque la

 

 

3.

Drücken Sie die Taste [❙❙ (PLAY/STILL)], und

 

secuencia de tiempo que va a mezclar.

 

 

 

 

suchen Sie den Anfang der Szene, die Sie

4.

Pulse el botón [❙❙ (PLAY/STILL)] para hacer una

 

 

 

nachvertonen möchten.

 

pausa en la grabación.

 

5

 

4. Wenn Sie die Stelle gefunden haben, drücken Sie

 

 

 

 

die Taste [❙❙ (PLAY/STILL)] erneut, um die

5.

Pulse el botón [F.DUB] del control remoto.

 

 

 

 

 

 

 

Wiedergabe zu unterbrechen.

 

Aparece el icono de mezcla de audio (

).

 

 

 

 

 

 

5. Drücken Sie die Taste [A.DUB] auf der

 

La videocámara ya está lista para realizar la

 

 

 

 

 

 

Fernbedienung.

 

 

mezcla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Symbol für die Nachvertonung ( ) wird

6.

Pulse el botón [❙❙ (PLAY/STILL)] para iniciar la

 

 

 

 

angezeigt.

 

mezcla.

 

 

 

 

Der Camcorder ist bereit für die Nachvertonung.

 

Pulse el botón [(STOP)] para detener la mezcla.

 

 

6.

Drücken Sie die Taste [❙❙ (PLAY/STILL)], um die

 

 

 

 

 

 

 

Nachvertonung zu starten.

 

 

 

 

 

 

 

Um die Nachvertonung zu beenden, drücken Sie

[ Notas ]

 

 

 

 

 

die Taste [(STOP)].

 

 

 

 

 

 

La función de mezcla de audio no se puede utilizar si la cinta está

[ Hinweise ]

 

 

 

protegida contra grabación.

 

 

 

 

 

 

 

Die Nachvertonung ist nicht möglich, wenn bei der eingelegten

Para utilizar una fuente de sonido externa, utilice el cable de

 

Kassette der Schreibschutz aktiviert ist.

 

Audio/Vídeo para conectar la entrada de la fuente de sonido externa.

 

 

Wenn Sie eine externe Tonquelle verwenden möchten, schließen Sie

 

Para grabar una fuente de sonido externa, ajuste la función AV

 

diese mit dem Audio/Video-Kabel an den AV-Anschluss an.

 

In/Out (Ent/Sal AV) en <In> (Entrada).

 

 

 

Um die Nachvertonung über eine externe Tonquelle vorzunehmen,

 

(Sólo VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi))

pág. 69

 

wählen Sie für <AV In/Out> (AV E/A) die Option <In> (Eingang).

 

 

 

 

 

 

(nur VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi) Seite 69

63

Page 63
Image 63
Samsung VP-D371W/XEE, VP-D371/XEF manual El modo Player Modo Player. pág, Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf Player