16:9 Wide
REC SP

ESPAÑOL

DEUTSCH

Grabación básica

Grundlegende Aufnahmefunktionen

Primera grabación

Ihre erste Aufnahme

1.Conecte a la cámara a una fuente de alimentación. pág. 19

(Una batería o un adaptador de CA.) Introduzca un casete. pág. 32

2. Retire la tapa del objetivo.

 

 

 

3. Coloque el interruptor

 

 

 

[Power] en [CAMERA].

4

 

 

Abra la pantalla LCD.

 

 

Coloque el interruptor

 

 

 

[Mode] en [TAPE].

 

 

 

 

(sólo VP-D375W(i)

 

 

 

 

/D975W(i))

 

 

 

 

Asegúrese de que

 

 

 

 

aparece <STBY>.

 

 

 

Si la pestaña de protección del casete está

 

 

abierta (protegida), aparecerá <STOP> y

1

 

<Protection!> (¡Protección!). Libere la

 

pestaña de protección contra escritura para

 

 

grabar.

 

 

 

Asegúrese de que la imagen que desea grabar aparezca en la pantalla LCD o en el visor.

Asegúrese de que el nivel de la batería indique que tiene suficiente energía para grabar durante el tiempo deseado.

Puede seleccionar el modo de grabación que

desee. pág. 434

4. Para iniciar la grabación, pulse el botón [Iniciar/Detener].

Aparece <REC> en la pantalla LCD. Para detener la grabación, pulse el botón [Iniciar/Detener] de nuevo.

Aparece <STBY> en la pantalla LCD.

[ Nota ]

0:00:10 60min

1. Schließen Sie den Camcorder

2

an die Stromversorgung an.

 

Seite 19

 

(Akku oder Netzteil)

 

Legen Sie eine Kassette ein.

 

Seite 32

2.

Nehmen Sie den

 

Objektivschutz ab.

3. Stellen Sie den Betriebsart-

 

Wähler auf [CAMERA].

 

Klappen Sie das Display

 

 

auf.

 

Stellen Sie den

 

 

Moduswahlschalter auf

 

 

[TAPE]. (nur VP-D375W(i)/

3

 

D975W(i))

 

Vergewissern Sie sich, dass

 

<STBY> angezeigt wird.

Falls der Schreibschutz der

 

Kassette aktiviert ist, werden die Meldungen <STOP> (STOPP) und

<Protection!> (Löschschutz !) eingeblendet. Zum Aufnehmen muss der Schreibschutz deaktiviert werden.

Ihr Aufnahmemotiv muss auf dem Display oder im Sucher angezeigt werden.

Überprüfen Sie anhand der Ladestandanzeige, ob der Akku für Ihre Aufnahme ausreichend geladen ist.

Wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus aus. Seite 43

4.Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen.

Auf dem Display wird <REC> (AUFN) angezeigt. Drücken Sie die Start/Stopp-Tasteerneut, um die Aufnahme zu beenden.

Auf dem Display wird <STBY> angezeigt.

Desconecte la batería al terminar de grabar para evitar un consumo innecesario de la batería.

34

[ Hinweis ]

Entfernen Sie nach dem Aufnehmen den Akku aus dem Camcorder, um ein unnötiges Entladen des Akkus zu vermeiden.

Page 34
Image 34
Samsung VP-D371/XEO, VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D371W/XEO, VP-D371W/XEE manual Primera grabación Ihre erste Aufnahme

VP-D371W/XEO, VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE, VP-D371/XEO, VP-D371/XEF specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.