Bulgarian _102
продължение

întreţinere şi informaţii suplimentare

Curăţarea şi utilizarea discului

Nu atingeţi cu degetele acea parte a

 

discului pe care se înregistrează (partea

 

care reflectă lumina în curcubeu). Este

 

posibil ca discurile cu urme de degete sau

substanţe străine să nu se redea corect.

Utilizaţi o cârpă moale pentru a curăţa

discul.

Curăţaţi discul în mod delicat, dinspre

 

centru spre exterior. Nu insistaţi şi nu

 

apăsaţi, deoarece riscaţi să provocaţi

 

zgârieturi pe suprafaţa discului, fapt ce

poate crea dificultăţi la redare.

Nu utilizaţi benzen, detergent, alcool sau spray antistatic pentru curăţarea

discului. Poate provoca defecţiuni.

Apăsaţi mecanismul de susţinere din centrul discului pentru a scoate discul cu uşurinţă.

Manevraţi discurile ţinându-le de margini şi de orificiul central, pentru a nu lăsa urme de

 

degete pe partea pe care se înregistrează.

Nu îndoiţi şi nu încălziţi discurile.

Stocaţi întotdeauna discurile în poziţie verticală, în carcase, atunci când nu le utilizaţi.

Stocaţi discurile în locuri ferite de lumina solară directă, de surse de căldură, umezeală

 

sau praf.

INFORAMŢII SUPLIMENTARE

Mediu de stocare

Aveţi grijă să respectaţi instrucţiunile de mai jos pentru a evita coruperea sau avarierea datelor înregistrate.

-Nu îndoiţi şi nu scăpaţi pe jos suportul de stocare, şi nu îl supuneţi ca lovituri sau vibraţii puternice.

-Nu stropiţi cu apă suportul de stocare.

-Nu utilizaţi, înlocuiţi sau stocaţi suportul de stocare în locaţii care sunt expuse emisiilor puternice de electricitate statică sau bruiajului electric.

-Nu opriţi camera video sau nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de curent alternativ în timpul înregistrării, redării sau în alte cazuri în care accesaţi suportul de stocare.

-Nu aduceţi suportul de stocare în apropierea obiectelor care au un câmp magnetic puternic sau care emit impulsuri electromagnetice puternice.

-Nu păstraţi suportul de stocare în locaţii cu temperatură sau umiditate ridicată.

-Nu atingeţi părţile metalice.

Copiaţi fişierele înregistrate pe PC. Samsung nu este responsabil pentru pierderea datelor.

O defecţiune poate determina suportul de stocare să nu funcţioneze corespunzător. Samsung nu va furniza compensaţii pentru conţinutul pierdut.

Consultaţi paginile 31-36 pentru detalii.

continuare

поддръжка и допълнителна информация

Почистване и работа с диск

Внимавайте да не докоснете страната за запис (страната в цветовете на дъгата) на диска с пръсти. Дисковете, замърсени с отпечатъци от пръсти или чужди тела, може да не се възпроизвеждат правилно.

Използвайте мека суха кърпа за•

почистване на диска.

• Почистете леко от центъра на диска към

външния ръб. Почистването в кръг или

оказването на натиск може да предизвика драскотини по диска и той да не може да се възпроизвежда нормално.

• Не използвайте бензин, разредител, почистващи препарати, спирт или антистатичен спрей за почистване на диска. Това може да доведе до неизправност.

• Натиснете в средата държача на диска, за да го извадите по-лесно.

• Хващайте дисковете за ръбовете и централния отвор, за да избегнете оставянето на отпечатъци по страната със записа.

• Не огъвайте и не нагрявайте диска.

• Винаги съхранявайте дисковете изправени в пластмасовите им кутии, когато не ги използвате.

• Съхранявайте дисковете далече от пряка слънчева светлина, нагревателни уреди, влага или прах.

ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ

Носители за съхранение

Следвайте указанията по-долу, за да избегнете нарушаването или повредата на вашите записани данни.

-Не огъвайте и не изпускайте носителите, не ги подлагайте на силен натиск, удари или вибрации.

-Не пръскайте носителите с вода.

-Не използвайте, не сменяйте и не съхранявайте носителите на места, които са изложени на силно статично електричество или електрически смущения.

-Не изключвайте захранването на видеокамера и не изваждайте батерията по време на запис, възпроизвеждане или когато по друг начин осъществявате достъп до носител.

-Не слагайте носителите близо до предмети, които имат силно магнитно поле или такива, които излъчват мощни електромагнитни вълни.

-Не съхранявайте носителите на места с висока температура или влажност.

-Не докосвайте металните части.

Копирайте записаните файлове на вашия компютър. Samsung не носи отговорност за загуба на данни.

Неизправност може да причини отказ или неправилна работа на носител. Samsung не предоставя компенсация за загубено съдържание.

Вж. страници 31-36 за подробности.

102_ Romanian

Page 108
Image 108
Samsung VP-DX10/XEE manual Inforamţii Suplimentare, Допълнителна Информация

VP-DX10/XEE specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.