σημαντικές πληροφορίες
important information on use σχετικά με τη χρήση
BEFORE USING THIS CAMCORDER |
| ΠΡΟΤΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑ | ||||
• | This DVD camcorder records video in MPEG 2 format and at Standard | • | Αυτή η βιντεοκάμερα DVD εγγράφει βίντεο σε μορφή MPEG 2 και με | |||
| Resolution |
| Τυπική ανάλυση | |||
• | Please note that this DVD camcorder is not compatible with other digital | • | Να σημειωθεί ότι αυτή η βιντεοκάμερα DVD δεν είναι συμβατή με άλλες | |||
| video. |
| μορφές ψηφιακού βίντεο. | |||
• | Before recording important video, make a trial recording. | • | Προτού εγγράψετε κάποιο σημαντικό βίντεο, πραγματοποιήστε μια | |||
| Play back your trial recording to make sure the video and audio have been |
| δοκιμαστική εγγραφή. | |||
| recorded properly. |
| Αναπαράγετε τη δοκιμαστική εγγραφή σας, για να βεβαιωθείτε ότι το βίντεο και ο | |||
| The recorded contents cannot be compensated for: |
| ήχος έχουν εγγραφεί σωστά. | |||
• | • | Δεν μπορείτε να αποζημιωθείτε για το εγγεγραμμένο περιεχόμενο στις | ||||
| - | Samsung cannot compensate for any damage caused when a recording |
| εξής περιπτώσεις: | ||
|
| cannot be played back because of a defect in the DVD camcorder or |
| - | Η Samsung δεν μπορεί να παρέχει αποζημίωση για ζημιές που | |
|
| memory card. Samsung cannot be responsible for your recorded video and |
|
| προκαλούνται όταν κάποια εγγραφή δεν αναπαράγεται λόγω κάποιου | |
|
| audio. |
|
| ελαττώματος στη βιντεοκάμερα DVD ή στην κάρτα μνήμης. Η Samsung δεν | |
| - | Recorded contents may be lost due to a mistake when handling this DVD |
|
| φέρει ευθύνη για το βίντεο και τον ήχο που εγγράφετε. | |
|
| camcorder or memory card, etc. Samsung shall not be responsible for |
| - | Το εγγεγραμμένο περιεχόμενο ενδέχεται να χαθεί λόγω λάθος χειρισμού | |
|
| compensation for damages due to the loss of recorded contents. |
|
| αυτής της βιντεοκάμερας DVD ή της κάρτας μνήμης κλπ. Η Samsung δεν | |
|
|
|
|
|
| φέρει ευθύνη αποζημίωσης της ζημιάς που προκλήθηκε λόγω απώλειας |
| Make a backup of important recorded data. |
|
| εγγεγραμμένου περιεχομένου. | ||
• | • | Να κρατάτε αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών εγγεγραμμένων | ||||
| Protect your important recorded data by copying the files to PC. We also |
| δεδομένων. | |||
| recommend you copy it from your PC to other recording media for storage. Refer |
| Προστατεύστε τα σημαντικά εγγεγραμμένα δεδομένα σας, αντιγράφοντας τα | |||
| to the software installation and USB connection guide. |
| αρχεία σε έναν υπολογιστή. Συνιστούμε επίσης να τα αντιγράφετε από τον | |||
|
|
|
|
| υπολογιστή σας σε άλλα μέσα εγγραφής για αποθήκευση. Ανατρέξτε στον οδηγό | |
|
|
|
|
| εγκατάστασης λογισμικού και σύνδεσης USB. | |
• | Copyright: Please note that this DVD camcorder is intended for individual. | • | Πνευματικά δικαιώματα: Να σημειωθεί ότι αυτή η βιντεοκάμερα DVD | |||
| Data recorded on the card in this DVD camcorder using other digital/analogue |
| προορίζεται για προσωπική χρήση. | |||
| media or devices is protected by the copyright act and cannot be used without |
| Τα δεδομένα που εγγράφονται στην κάρτα αυτής της βιντεοκάμερας DVD, με | |||
| permission of the owner of copyright, except for personal enjoyment. Even if |
| χρήση άλλων ψηφιακών/αναλογικών μέσων ή συσκευών, προστατεύονται | |||
| you record an event such as a show, performance or exhibition for personal |
| από τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων και δεν μπορούν να | |||
| enjoyment, it is strongly recommended that you obtain permission beforehand. |
| χρησιμοποιηθούν χωρίς άδεια από τον ιδιοκτήτη των πνευματικών δικαιωμάτων, | |||
|
|
|
|
| με εξαίρεση την προσωπική ψυχαγωγία. Ακόμη και αν πρόκειται να εγγράψετε | |
|
|
|
|
| μια εκδήλωση όπως ένα σόου, μια συναυλία ή μια έκθεση για προσωπική | |
|
|
|
|
| ψυχαγωγία, σας συνιστούμε ανεπιφύλακτα να ζητήσετε προκαταβολικά άδεια. |
iv_ English | Greek _iv |