connection

You can view the recorded movie and photo images on a large screen by connecting the DVD camcorder to a TV.

σύνδεση

Μπορείτε να προβάλλετε τις ταινίες και τις φωτογραφίες που έχετε εγγράψει σε μεγάλη οθόνη, συνδέοντας τη βιντεοκάμερα DVD σε μια τηλεόραση.

CONNECTING TO A TV

 

ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΕ ΜΙΑ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ

 

To play back your recordings, the television must be PAL

 

compatible. page105

DVD camcorder

We recommend that you use the AC power adaptor as the power

 

 

source for the DVD camcorder.

 

Use the provided AV cable to connect the DVD camcorder to a TV as

 

follows:

 

1.

Connect the end of the AV cable with the single plug to the AV jack of

 

the camcorder.

2. Connect the other end with Video (yellow) and left(white)/ right(red) audio cables to the TV.

For more information about the connection, refer to the user

Signal fl ow

 

manual of the connected device.

AV cable

Before connecting, make sure that the volume on TV is

turned down: forgetting this may cause feedback from the TV speakers.

Carefully connect the input and output cables to the corresponding connections on the device the DVD camcorder is being used with.

TV

Για να αναπαράγετε τις εγγραφές σας, η τηλεόραση πρέπει να είναι συμβατή με PAL. σελίδα 105

Συνιστάται να χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό AC ως την πηγή ρεύματος για τη βιντεοκάμερα DVD.

Χρησιμοποιήστε το καλώδιο AV που παρέχεται για να συνδέσετε τη βιντεοκάμερα DVD σε μια τηλεόραση ως εξής:

1.Συνδέστε το άκρο του καλωδίου AV που έχει το μονό φις στην υποδοχή AV της βιντεοκάμερας.

2.Συνδέστε το άλλο άκρο, που έχει τα καλώδια Βίντεο (κίτρινο) και αριστερού (λευκό)/δεξιού (κόκκινο) καναλιού ήχου, στην τηλεόραση.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της συνδεδεμένης συσκευής.

Πριν από τη σύνδεση, φροντίστε να χαμηλώσετε την ένταση ήχου της τηλεόρασης: εάν το ξεχάσετε, ενδέχεται να ακούσετε ηχώ από τα ηχεία της τηλεόρασης.

Συνδέστε προσεκτικά τα καλώδια εισόδου και εξόδου στις αντίστοιχες συνδέσεις της συσκευής με την οποία χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα DVD.

Viewing on TV screen

1.Turn on the TV and set the input selector to the Input connection the DVD camcorder is connected to.

-This is often referred to as “line”. Refer to the TV instruction manual for how to switch the TV input.

2.Turn the DVD camcorder on.

-Slide the POWER switch downward and press the Play mode ( ) button to set the Play mode. page 21

-Open the LCD screen and set the appropriate storage media. page 31

-The image from the DVD camcorder will appear on the TV screen.

3.Perform playback.

-You can perform playback, recording or make settings in the menu while viewing on your TV screen.

Προβολή στην οθόνη της τηλεόρασης

1.Θέστε την τηλεόραση σε λειτουργία και ορίστε ως πηγή εισόδου τη σύνδεση εισόδου στην οποία είναι συνδεδεμένη η βιντεοκάμερα DVD.

-Αυτή συχνά ονομάζεται “line”. Ανατρέξετε στο εγχειρίδιο οδηγιών της τηλεόρασης για τον τρόπο εναλλαγής εισόδου στην τηλεόραση.

2.Θέστε τη βιντεοκάμερα DVD σε λειτουργία.

-Σύρετε το διακόπτη POWER προς τα κάτω και πατήστε το κουμπί Αναπαραγωγής ( ) για να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας Αναπαραγωγής. σελίδα 21

-Ανοίξτε την οθόνη LCD και ορίστε το κατάλληλο μέσο αποθήκευσης. σελίδα 31

-Η εικόνα από τη βιντεοκάμερα DVD θα εμφανιστεί στην οθόνη της τηλεόρασης.

3.Εκτελέστε αναπαραγωγή.

-Μπορείτε να εκτελέσετε αναπαραγωγή, εγγραφή ή ρυθμίσεις στο μενού ενόσω προβάλλετε εικόνα στην οθόνη της τηλεόρασης.

Adjust the sound volume on TV.

The remote control is useful when operating the DVD camcorder while viewing an image on TV screen.

If only a mono audio input is available on the connected device (TV, etc.), use the audio cable with the white jack (Audio L).

When a copy-protected movie is played back, no image will appear on TV screen.

Information that the DVD camcorder is recording will appear on the TV screen: Press the Display ( ) / iCHECK button to switch the display status. page 26

Howling may occur when the DVD camcorder is too close to the other devices or the volume is high. Keep the DVD camcorder away from the other connected devices.

50_ English

Προσαρμόστε την ένταση του ήχου στην τηλεόραση.

Το τηλεχειριστήριο είναι χρήσιμο για λειτουργία της βιντεοκάμερας DVD ενόσω προβάλλετε εικόνα στην οθόνη της τηλεόρασης.

Εάν η συνδεδεμένη συσκευή (τηλεόραση κ.λπ.) διαθέτει μονοφωνική είσοδο ήχου, χρησιμοποιήστε το καλώδιο ήχου με το λευκό βύσμα (Αριστερό κανάλι στερεοφωνικού ήχου).

Όταν αναπαράγετε ταινίες με προστασία από αντιγραφή, δεν θα εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη της τηλεόρασης.

Όταν η ρύθμιση “TV Display” οριστεί στο απενεργοποίηση, τα μενού δεν προβάλλονται στην οθόνη της τηλεόρασης.

Πληροφορίες για την εγγραφή από τη βιντεοκάμερα DVD θα εμφανιστούν στην οθόνη της τηλεόρασης: Πατήστε το κουμπί Προβολή ( ) / iCHECK για αλλαγή της κατάστασης προβολής. σελίδα 26

Όταν η βιντεοκάμερα DVD βρίσκεται πολύ κοντά στις άλλες συσκευές ή η ένταση του ήχου είναι υψηλή, ενδέχεται να ακουστεί σφύριγμα. Διατηρείτε τη βιντεοκάμερα DVD σε

απόσταση από τις άλλες συνδεδεμένες συσκευές.Greek _50

Page 56
Image 56
Samsung VP-DX10/XEF, VP-DX10H/XEF Connection, Σύνδεση, Connecting to a TV Συνδεση ΣΕ ΜΙΑ Τηλεοραση, Viewing on TV screen

VP-DX10/HAC, VP-DX10/XER, VP-DX10/KNT, VP-DX10/UMG, VP-DX10H/XEF specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.