playback |
|
|
|
|
| αναπαραγωγή |
|
|
|
|
| ||||||||
PLAYING MOVIE IMAGES |
|
|
|
| ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΑΙΝΙΩΝ |
|
|
|
|
| |||||||||
• | This function works only in the Play mode. page 21 |
|
|
|
|
| • | Η λειτουργία αυτή εκτελείται μόνο στον τρόπο λειτουργίας | |||||||||||
• | You can switch to the Play mode by using the Play mode ( | ) |
|
|
|
| Αναπαραγωγής. σελίδα 21 |
|
| ||||||||||
| button. Alternatively, you can switch to the Play mode by touching |
|
|
| • | Μπορείτε να μεταβείτε στον τρόπο λειτουργίας |
| ||||||||||||
| Playback ( | ) tab on the screen in the Movie ( | ) or Photo |
|
|
|
|
| Αναπαραγωγής χρησιμοποιώντας το κουμπί |
| |||||||||
| ( | ) mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Αναπαραγωγής ( |
| ). Εναλλακτικά, μπορείτε να περάσετε | ||||
• | You can fi nd a desired movie image quickly using thumbnail index |
|
|
|
| στη λειτουργία Αναπαραγωγής πατώντας το κουμπί αφής | |||||||||||||
| views. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Αναπαραγωγής ( | ) στην οθόνη, στη λειτουργία Ταινία | ||||||
• | Use the |
|
|
|
| ( | ) ή Φωτογραφία ( | ). |
|
|
| ||||||||
|
|
| • | Μπορείτε να βρείτε την επιθυμητή ταινία γρήγορα, |
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| χρησιμοποιώντας προβολές ευρετηρίου με μικρογραφίες. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Χρησιμοποιήστε τα σχετικά με την αναπαραγωγή κουμπιά | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 60 |
| του τηλεχειριστηρίου. σελίδα 13 |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. | Σύρετε το διακόπτη POWER προς τα κάτω για να |
| ||||||
1. | Slide the POWER switch downwards to turn on the power and |
|
|
| Min |
| |||||||||||||
|
|
|
|
| θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία και πατήστε το κουμπί |
| |||||||||||||
| press the Play mode ( | ) button to set the Play mode. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
| Αναπαραγωγής ( |
| ) για να επιλέξετε τον τρόπο |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. | λειτουργίας Αναπαραγωγής. |
|
|
| |||
2. | Open the LCD screen. |
|
|
|
|
|
|
| Ανοίξτε την οθόνη LCD. |
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • Ρυθμίστε τη φωτεινότητα ή τα χρώματα της οθόνης |
| ||||||||||
| • | Adjust brightness or colour of the LCD screen. page 70 |
|
|
|
|
|
| LCD. σελίδα 70 |
|
|
|
|
| |||||
| • | Set the appropriate storage media. page 31 |
| 3 / 3 |
|
|
| • Ορίστε το κατάλληλο μέσο αποθήκευσης. σελίδα 31 | |||||||||||
|
| (If you want to play from a memory card or disc, insert a |
|
|
|
|
| (Εάν θέλετε να γίνει αναπαραγωγή από κάρτα μνήμης ή | |||||||||||
|
| memory card or disc.) |
|
|
|
|
|
| 3. |
| δίσκο, τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης ή έναν δίσκο.) |
| |||||||
3. | Touch the Movie ( | ) tab. |
|
|
|
|
|
|
| Πατήστε το κουμπί αφής Ταινίας ( ). |
|
| |||||||
| • | The thumbnail index view appears. The thumbnail highlight is | 00:00:20 / 00:30:00 | Min |
| • Εμφανίζεται η προβολή ευρετηρίου με μικρογραφίες. Η | |||||||||||||
|
| on the latest created or played fi le. |
|
|
|
|
| επισήμανση της προβολής μικρογραφιών βρίσκεται στο | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | To change the current thumbnail page, touch the up ( | ) | 100_0001 |
|
|
|
| αρχείο που δημιουργήσατε ή αναπαράγατε τελευταίο. | ||||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
| or down ( |
| ) tab. |
|
|
|
|
|
|
|
| • Για να αλλάξετε την τρέχουσα σελίδα μικρογραφιών, | ). | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. |
| πατήστε το κουμπί αφής επάνω ( | ) ή κάτω ( | ||||
4. | Touch a desired movie image. |
|
|
|
|
|
| Πατήστε στην επιθυμητή ταινία. |
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
| • Η επιλεγμένη ταινία προβάλλεται σε πλήρη οθόνη και | ||||||||||||
| • | The selected fi le fi lls the screen and is played automatically. |
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
| αναπαράγεται αυτόματα. |
|
| |||||||||||
| • | The selected movie image is played according to play option |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
| • Η επιλεγμένη ταινία αναπαράγεται σύμφωνα με τις |
| |||||||||||||
|
| setting. page 69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ρυθμίσεις των επιλογών αναπαραγωγής. σελίδα 69 | ||||||||
| • | To stop playback, touch the Return ( | ) tab. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
| • Για τη διακοπή της αναπαραγωγής, πατήστε το κουμπί | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| αφής Επιστροφής ( | ). |
|
| ||
|
| • The play related tabs disappear on the screen a few seconds after play starts. They reappear | • Τα στοιχεία που σχετίζονται με την αναπαραγωγή εξαφανίζονται από την οθόνη μερικά |
| |||||||||||||||
|
| when you touch any point on the LCD screen. |
|
|
| δευτερόλεπτα μετά την εκκκίνηση της αναπαραγωγής. |
|
|
| ||||||||||
|
| • Press Display ( | ) / iCHECK to toggle the OSD (On Screen Display) function on and off. | • Εμφανίζονται και πάλι όταν αγγίζετε οποιοδήποτε σημείο της οθόνης LCD. Πατήστε Οθόνη | |||||||||||||||
|
| • Depending on the amount of data to be played back, it may take some time for the playback | ( | ) / iCHECK για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της λειτουργίας OSD (Εντολές στην | |||||||||||||||
|
| images to appear. |
|
|
|
|
| οθόνη). |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
| • Movies edited on a PC may not be displayed on this DVD camcorder. |
| • Ανάλογα με τον όγκο των δεδομένων που πρόκειται να αναπαράγετε, οι εικόνες της |
| ||||||||||||||
|
| • Movies recorded on another camcorder may not be played on this DVD camcorder. | αναπαραγωγής ενδέχεται να εμφανιστούν με καθυστέρηση. |
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Οι ταινίες που έχουν υποστεί επεξεργασία σε υπολογιστή ενδέχεται να μην προβάλλονται | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| στη βιντεοκάμερα DVD. |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Οι ταινίες που έχουν εγγραφεί σε κάποια άλλη βιντεοκάμερα ενδέχεται να μην αναπαράγονται | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| στη βιντεοκάμερα DVD. |
|
|
|
|
|
| |||
46_ English |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Greek _46 |