Samsung VP-HMX10C/XEF, VP-HMX10/XEF manual 99French, Nederlands99, ConnectConnexion

Page 107
USB

Message

Icône

Donne les informations

Opérations à effectuer

suivantes…

 

 

Quelques problèmes

Vérifiezle câble USB.

Fail Printer

 

Essayez à nouveau la procédure

 

se produisent lors

 

de branchement tel que recommandée.

Connecting

 

 

-

du branchement de

• Réglez la fonction “USB

(Echec con-

 

l’interface USB à

 

connect”(Connexion

nexion impr.)

 

 

 

l’imprimante.

 

USB) à Imprimante “Mass

 

 

 

 

Storage.”(Mémoire auxiliaire).

Fail USB

 

Quelques problèmes

• Vérifiez le câble USB.

 

Essayez à nouveau la procédure de

Connecting

 

se produisent lors

 

branchement tel que recommandée.

-

du branchement de

 

(Echec con-

• Réglez la fonction “USB

 

l’interface USB à

nexion USB)

 

 

connect”(Connexion USB) à

 

l’ordinateur.

 

 

 

 

PictBridge.”

 

 

 

 

Ink Error (Er-

 

La cartouche d’encre

• Vérifiez la cartouche d’encre.

-

connaît quelques

• Installez une nouvelle cartouche

reur encre)

 

problèmes.

 

d’encre.

 

 

 

Paper Error

 

Le papier connaît

• Vérifiez la quantité de papier

(Erreur

-

 

dans l’imprimante. S’il n’y en

quelques problèmes.

 

papier)

 

 

pas, insérez-en.

 

 

 

File Error (Er-

 

Le fichier connaît

• Le caméscope HD ne prend pas

-

 

en charge ce format de fichier.

reur fichier)

quelques problèmes.

• ssayez un autre fichier enregistré

 

 

 

 

sur votre caméscope HD

Printer Error

 

L’imprimante connaît

• Eteignez et rallumez l’imprimante.

(Erreur impri-

-

quelques problèmes.

• Contactez le service après-vente.

mante)

 

 

 

 

 

Print Error

-

Certains problèmes

• Ne retirez pas la source

(Erreur

surviennent pendant

 

d’alimentation ni n’éjectez la carte

impression)

 

l’impression.

 

mémoire pendant l’impression.

En cas de condensation, attendez un moment avant d’utiliser l’appareil.

• Commentse forme la condensation?

De la condensation se dépose sur le caméscope HD si celui-ci est ATTENTION soumis à une grande différence de température. La condensation se

forme sur la partie externe et interne de l’objectif du caméscope DVD et sur l’objectif de réflexion. Lorsque ce phénomène se produit, il peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil ou endommager ce dernier si vous le maintenez allumé alors qu’il est humide.

• Que faire ?

Eteignez l’appareil après en avoir retiré la batterie et placez-le dans un endroit sec pendant 1 à 2 heure(s) avant de le réutiliser.

• Aquel moment le phénomène de condensation se produit-il ?

Le phénomène de condensation se produit lorsque vous déplacez l’appareil dans un endroit plus chaud que le précédent ou si vous l’utilisez soudainement dans un lieu chaud.

- Lorsque vous enregistrez une scène à l’extérieur en hiver et que vous passez à l’intérieur.

- Lorsque vous enregistrez une scène à l’extérieur par temps chaud après avoir utilisé l’appareil à l’intérieur ou dans une voiture climatisée.

Remarque avant tout envoi du caméscope pour réparation.

• Si ces instructions n’apportent aucune solution à votre problème, contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus proche.

• Selon le problème, la mémoire interne peut avoir à être initialisée ou remplacée et les données vont être supprimées. Assurez-vous de sauveg- arder les données sur votre PC avant de faire réparer votre caméscope. Samsung ne saurait être tenu responsable de la perte de vos données.

99_French

USB

 

 

 

 

Melding

Picto-

Betekenis

Handeling

 

gram

 

 

 

Fail Printer

 

Er doen zich proble-

Kijk de USB-kabel na.

 

Probeer opnieuw te verbinden

Connecting

 

men voor bij het

 

volgens de opgegeven procedure.

(Verbinden

-

verbinden van de

 

Verander de functie “USB

printer

 

USB-interface met de

mislukt)

 

printer.

 

connect”(USB-Verbind.) naar

 

 

 

 

Mass Storage.”(Massa-opslag).

Fail USB

 

Er doen zich proble-

Kijk de USB-kabel na.

 

men voor bij het

Probeer opnieuw te verbinden

Connecting

 

 

volgens de opgegeven procedure.

-

verbinden van de

 

(USB-verbind-

Verander de functie “USB

 

USB-interface met

ing mislukt)

 

 

connect”(USB-Verbind.) naar

 

de PC.

 

 

 

 

Mass Storage.”(Massa-opslag).

 

 

 

 

Ink Error

-

Er zijn problemen

Kijk de inktcassette na.

(Inktstoring)

met de inktcassette.

Plaats een nieuwe inktcassette

 

Paper Error

 

Er zijn problemen

Controleer het papier in de

(Papierstor-

-

 

printer. Als geen papier is

met het papier.

 

ing)

 

 

geladen, voer dan papier in.

 

 

 

File Error

 

 

Uw HD ondersteunt dit

 

Er zijn problemen

 

bestandsformaat niet.

(Bestands-

-

 

met het bestand.

Probeer een ander bestand dat

fout)

 

 

 

 

is opgenomen op HD-camcorder

 

 

 

 

Printer Error

 

Er zijn problemen

Schakel de printer uit en weer in.

-

Neem contact op het servicecentrum

(Printerfout)

met de printer.

 

 

van de producent van uw printer.

 

 

 

 

Print Error

 

Er doen zich proble-

Verwijder nooit de stroombron

-

men voor bij het

 

of de geheugenkaart tijdens het

(Afdrukfout)

 

 

afdrukken.

 

afdrukken.

 

 

 

Laat de camcorder in geval van condensvorming enige tijd rusten voordat u deze gebruikt.

• Wat is condensvorming?

LET OP Condensvorming treedt op wanneer de geheugencamcorder wordt verplaatst naar een ruimte met een aanzienlijk hogere of lagere temperatuur. De condens slaat neer op de externe of interne lenzen van de HD-camcorder, en op de reflectielens. Er kunnen storingen en schade aan de HD-camcorder ontstaan als u het apparaat in ingeschakelde toestand gebruikt terwijl er zich condens in het apparaat bevindt.

• Wat kan ik doen?

Zet het apparaat uit en verwijder de batterij. Laat het apparaat 1-2 uur drogen alvorens het te gebruiken.

• Wanneer treedt er condensvorming op?

Wanneer het apparaat verplaatst wordt naar een locatie met een hogere temperatuur dan de vorige of wanneer u het plots gebruikt in een zeer warme omgeving, kan er condensvorming ontstaan.

- Wanneer u in de winter buitenopnamen maakt en het apparaat vervolgens binnenshuis gebruikt.

- Wanneer u buitenopnamen maakt bij zeer warm weer, nadat u binnenshuis of in een auto met airconditioning was met het apparaat.

Opmerking alvorensu de camcorder verstuurt voor reparatie.

• Als u met deze aanwijzingen het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met een door Samsung erkend servicecentrum bij u in de buurt.

• Afhankelijk van het probleem moet het interne geheugen worden geïnitialiseerd of vervangen, waarbij de gegevens zullen worden gewist. Denk eraan een reserve- kopie te maken op uw computer alvorens de camera te verzenden voor herstelling. Samsung biedt geen garantie voor het verlies van uw gegevens.

Nederlands_99

Image 107
Contents HD Digitale Camcorder Caméscope HauteDéfinitionKunt films bekijken met een HD hoge definitie beeldkwaliteit Regarder DES Images Avec UNE Qualite Haute Definition HDGeniet VAN Kwaliteitsbeelden MET EEN Hoge Definitie HD IiFrenchIiiFrench Fonctions DE Votre CamescopehdIvFrench ConsignesVoorzorgsmaatregelen VFrench Belangrijke informatie voor het gebruikAvant Toute Utilisation DE CE Camescope Voordat U Deze Camcorder GebruiktOpmerkingen Over Handelsmerken Propos DE CE Manuel D’UTILISATIONRemarques Concernant LA Marque Deposee Over Deze GebruiksaanwijzingBelangrijke Opmerking Précautions à observer lors de l’utilisationVoorzorgsmaatregelen bij het gebruik Remarque ImportanteStel de HD-camcorder niet bloot aan roetdeeltjes of stoom ViiiFrenchNe pas orienter l’appareil directement contre le soleil Gebruik de HD-camcorder niet in de buurt van TV of radio01French SommaireinhoudPreparatifs Voorbereiding02French Opnemen Afspelen Aansluiting82 Réglage de la fonction Dpof 03FrenchInformatie ProblemenEntretien InformationsDe base Basisfuncties La forme exacte de chaque élément peut varier par modèle Kennismaken met uw HD-camcorderCE QUI EST Fourni Avec Votre Camescope HD WAT is ER Inbegrepen BIJ UW HD-CAMCORDER07French VUE Avant & Gauche VOOR- & Linkeraanzicht08French VUE DE Droite & DU DessusRECHTER- & Bovenaanzicht 09French VUE Arriere ET DE Dessous ACHTER- & Onderaanzicht10French Utilisation DE LA TelecommandePréparatifs Voorbereiding DE Afstandsbediening GebruikenUtilisation DU Socle Gebruik VAN DE Houder Installation DE LA Pile DE Knoopcelbatterij InstallerenInstallation de la pile dans la télécommande Précautions concernant la pileDE HD-CAMCORDER Vasthouden PréparatifsvoorbereidingTenir LE Camescope HD Laatsing van de batterij Chagement DE LA PileInsertion de la pile DE Batterij Opladen14French PréparatifsTémoin de charge Dicator Batterij opladenDoorlopende opname zonder zoom 15FrenchEnregistrement continu sans zoom Propos des batteriesDe HD-camcorder gebruiken met de wisselstroomadapter Utilisation du caméscope HD avec l’adaptateur CA16French De HD-camcorder in- en uitschakelen YsteemresetRéinitialisation du système 17French18French SchermindicatorsMode Enregistrement vidéo Temoins DE L’ECRANStand Film afspelen Mode Lecture vidéo19French Fotostand Mode Enregistrement photo20French Ment ou carte mémoire Mode de lecture photo21French FotoweergavestandLCD Enhancer Gebruiken Utilisation DE LA Fonction LCD EnhancerHET LCD-SCHERM Gebruiken Utilisation DE L’ECRAN LCDChoix de la langue d’affichage à l’écran Basisinstellingen OSD-TAAL EN Datum EN TijdDe OSD-taal selecteren 24FrenchDe weergave van datum en tijd in-/uitschakelen Datum en tijd instellen25French Réglage de la date et de l’heureHet interne geheugen gebruiken Avant l’enregistrement vóór opnameSelection DU Support DE Stockage Enkel VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED27French INSERTION/EJECTION D’UNE Carte MemoireEEN Geheugenkaart Plaatsen / Verwijderen 28French Avant l’enregistrementVóór opname Duree D’ENREGISTREMENT ET Nombre D’IMAGES29French Selection D’UNE Carte Memoire ApproprieeEEN Geschikte Geheugenkaart Selecteren MMCplus Multi Media Card plus30French 31French EnregistrementOpnemen Enregistrement DES Images Video Filmbeelden Opnemen32French 33French Prise D’IMAGES Photos FOTO’S Maken34French Nederlands34 Easy Q-stand annuleren Pour annuler le mode Easy QEnregistrement Opnemen Alleen VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/ HMX10ED  pagina 35FrenchAppuyez sur l’onglet Vidéo Deze functie werkt alleen in de afspeelstand  pagina36French DE Externe Microfoon GebruikenZoom 37French Nouveau sur la touche Self TIMER, REC ou PhotoMovie record mode DE Afspeelstand Wijzigen Changement DU Mode DE LectureLecture Afspelen39French Réglage du volumeEt volume instellen Lecture DES Images40French Pour visualiser un diaporama Visualisation DE PhotosNederlands41 Zoomen tijdens afspelen LectureafspelenZoom en cours de lecture 42FrenchAansluiting OP EEN TV BranchementAansluiting Raccordement a UN TeleviseurMéthode 2 Lors de la connexion avec le câble Multi -AV Branchement à un téléviseur normal 169/43Aansluiten van een normale tv 169/43 44French169 Images Affichage à l’écran du téléviseurWeergave op een tv-scherm 45French46French BranchementaansluitingSUR UN Enregistreur DVD/HDD 47French Gestion DU Menu ET Menu RapideWerken MET HET Menu EN HET Snelmenu 48French Opties van het menu Afspelen Elements DE MenuÉléments du menu Lecture MenuoptiesUniquement pour VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED Réglage des éléments du menuMenuopties instellen 50FrenchEnregistrement des éléments du menu Elements DU Menu RapideOpties VAN HET Snelmenu 51FrenchScènemodus AE Mode ScèneAEEnregistrement DES Elements DU Menu Menuopties Opnemen53French Nederlands53 Bal. BlancsWitbalans Aarde automatisch wordt aangepast aan de BelichtingExposition OpnameomstandighedenDésactive la fonction Anti-trilling EIS Elektronische beeldstabilisator55French Anti vibr. EIS stabilisateur électronique d’imageScherpstellen Effet numérDigital Effect Mise pt57French 58French ObturateurSluiter Télé macro est exécuté Télé/MacroTele Macro 59FrenchWindfilter QualitéWind Cut Coupe vent KwaliteitInvloeier RétroéclAchtergrondverlichting FonduZoom numér 62FrenchFermeture en fondu UitvloeienCont. opname RésolutionPhotos en rafale ResolutieAfspeeloptie Instruction HulplijnElements DU Menu Lecture Menuonderdelen Voor Afspelen Option lectInfo fch EstandsinfoSurbrillance Hoogtepunt 65French Nederlands65Menuonderdelen Instellen Reglage DES Elements DU MenuPslaginfo Contrôle LCDLCD-bediening Info stockagePieptoon Signal sonoreFormatage FormatterenLED Anynet+ HDMI-CEC TélécommandeUSB connecté Type de TVDémo Sortie du composantRég. par déf LangueNederlands72 Editions des images vidéo fi lmbeelden bewerkenSupprimer UNE Section D’UNE Image Video Le message Divide a file at this point? Division D’UNE Image VideoEEN Film Splitsen 73French74French Twee Films CombinerenQu’est-ce qu’une liste de lecture? List LectAfspeellijst 75FrenchNederlands76 Création de la liste de lecture76French Afspeellijst makenSuppression des images vidéo d’une liste de lecture De volgorde bepalen van films in een afspeellijstFilms uit een afspeellijst verwijderen 77FrenchBeveiliging Protéger Gestion de l’imageLm- en fotobeheer 78French Nederlands78AllAlles Suppression DES Images FOTO’S EN Films Verwijderen79French Delete WissenRen HMX10ED Uniquement HMX10CN/HMX10ED80French CopieOp AllAlles Deplacement DES Images FOTO’S EN Films Verplaatsen81French Move Déplacer82French Impression de photosNederlands82 USB à PictBridge. page 83FrenchVerbind. in op PictBridge Réglez USB ConnectConnexionDate, TimeHeure, ou Date Menu Imprimante Het PictBridge-menu84French  Date/TimeDate/Heure  OffArrêtSysteemvereisten Configuration SystemeAansluiten op een PC CyberLink DVD SuiteAvant de commencer Installation DE CyberLink DVD SuiteDE CyberLink DVD Suite Installeren 86FrenchDe DVD brandt Setup Complete verschijnt Klik op Finish87French Débranchement du câble USB De USB-kabel ontkoppelen Raccordement à un ordinateur aansluiten op een PCBranchement DU Cable USB DE USB-KABEL Aansluiten 88FrenchStel Verbonden via USB in op DE Inhoud VAN Opslagmedia Weergeven89French 90French Bestanden VAN DE HD-CAMCORDER Naar UW PC Overbrengen Format d’imageTransfert DES Fichiers DU Camescope HD Vers Votre PC BestandsindelingNederlands92 Onderhoud en aanvullende informatieOnderhoud Aanvullende Informatie Informations Complementaires94French Charge de la pile interne rechargeableDe interne oplaadbare batterij laden 95French UW HD-CAMCORDER Gebruiken in HET Buitenland96French Dépannage Problemen oplossenDepannage Problemen Oplossen Waarschuwingsindicators en meldingenNederlands97 97French98French DépannageRemarque avant tout envoi du caméscope pour réparation 99FrenchNederlands99 ConnectConnexionAlimentation Symptômes et solutionsSymptomen en oplossingen 100FrenchSchermen 101FrenchAffichage Enregistrement102French Opslagmedia 103FrenchSupport de stockage Het beeld aanpassen tijdens de opname 104FrenchRéglage de l’image pendant l’enregistrement Lecture sur votre caméscope HDAfspelen op andere apparaten TV, enz 105FrenchLecture sur d’autres périphériques TV, etc 106French Aansluiten op een computer 107FrenchBranchement à un ordinateur Algemene bediening 108FrenchOpérations générales 109French Caractéristiques techniques specificaties08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06 Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez achetéLuxembourg Restrictions de garantie SuisseDeze garantie dekt geen van de volgende zaken NederlandSamsung World Wide Contactez Wereldwijd contactGeachte gebruiker Conforme à la directive RoHSVoldoet aan de normen van RoHS Code No. AD68-01308H-00
Related manuals
Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb