Samsung VP-HMX10/XEF, VP-HMX10C/XEF manual 90French

Page 98

raccordement à un ordinateur

aansluiten op een PC

Organisation des dossiers et fichiers du support de stockage

Structuur van mappen en bestanden op het opslagmedium

• La structure du dossier et du fi chier pour le support de stockage se

• De mappen- en bestandstructuur van opslagmedia is als volgt:

présente ainsi :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Wijzig of verwijder de map- of bestandsnaam niet

• Ne changez ni n’enlevez arbitrairement le nom du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

willekeurig. Het is mogelijk dat het dan niet meer kan

dossier ou du fi chier. Il peut ne pas être lisible.

 

 

 

MISC

 

 

 

 

 

 

 

1

worden afgespeeld.

 

 

 

 

 

 

 

 

• La désignation du fi chier suit DCF (Règle de concep-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• De bestandsnamen worden toegewezen volgens de

tion pour le système de fi chiers de l’appareil à

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

DCF-standaard (Design rule for Camera File System).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mémoire).

 

 

 

 

 

 

 

 

100VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

onfiguratiebestand voor afbeeldingen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fichier de configuration de l’image

 

 

 

 

 

 

 

 

SDV_0001.MP4

 

 

 

 

ierin worden gegevens voor fotobestanden opgeslagen,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SDV_0002.MP4

 

 

2

 

 

 

 

 

C’est à ce niveau que les données des fi chiers photo

 

 

 

 

 

 

 

 

HDV_0001.MP4

 

 

 

 

oals DPOF-bestanden.

comme les DPOF sont stockées.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ilmbeeldbestand (H.264)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HD010001.MP4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fichier vidéo (H.264)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e fi lmbeelden met HD-kwaliteit zijn in HDV_####.MP4

Les images vidéos de qualité haute défi nition ont un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rmaat en de fi lmbeelden met SD-kwaliteit in SDV_####.

format HDV_####.MP4. Les images vidéo de qualité

 

 

 

DCIM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

standard quant à elles ont un format SDV_####. Le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P4-formaat. Het bestandsnummer wordt automatisch

 

 

 

 

 

 

 

 

100PHOTO

 

 

 

3

oger wanneer een nieuw fi lmbeeldbestand wordt ge-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

numéro de fi chier augmente automatiquement

 

 

 

 

 

 

 

 

CAM_0001.JPG

 

 

 

 

aakt. Er kunnen maximaal 999 bestanden in één map

lorsqu’un nouveau fi chier vidéo est crée. Jusqu’à 999

 

 

 

 

 

 

 

 

CAM_0002.JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

orden gemaakt. Er wordt een nieuwe map gemaakt

fi chiers sont crées dans un dossier. Un nouveau dos-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

odra er 999 bestanden zijn gemaakt.

sier est crée lors de la création de plus de 999 fi chiers.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exemple : si la taille d'un enregistrement est supéri- eure à 2 Go (soit plus de 22 minutes en mode HD Extra), le fi chier HDV_0001.MP4 est fermé et le fi chier HD010001.MP4 est créé.

VIDEO

100VIDEO SDV_0001.MP4 SDV_0002.MP4

HDV_0001.MP4

HD010001.MP4

HD010002.MP4

HD010003.MP4

HDV_0002.MP4

Bijvoorbeeld: Als een opname groter is dan 2GB (meer dan 22 minuten in de HD-modus Extra fi jn), dan wordt het bestand HDV_0001.MP4 gesloten en wordt er een bestand HD010001.MP4 aangemaakt.

Fichier photo

Comme dans le fi chier vidéo, le numéro de fi chier augmente automa- tiquement lorsqu’un nouveau fi chier image est crée. Le nombre de

fi chier maximum autorisé est le même que dans le cas des fi chiers images. Un nouveau dossier conserve les fi chiers à partir de 100_0001. JPG. Le nom du dossier augmente dans l’ordre de 100PHOTO 101PHOTO etc.

Jusqu’à 999 fi chiers sont crées dans un dossier. Un nouveau dossier est crée lors de la création de plus de 999 fi chiers.

Fotobestand

Net als bij fi lmbestanden wordt het bestandsnummer automatisch hoger wanneer er een nieuw fotobestand wordt gemaakt. Het hoogste toegestane bestandsnummer is hetzelfde als voor fi lmbestanden. Een nieuwe map slaat bestanden op vanaf CAM_0001.JPG. De naam van de map verhoogt in de volgorde 100PHOTO 101PHOTO, enz.

Er kunnen maximaal 999 bestanden in één map worden gemaakt. Er wordt een nieuwe map gemaakt zodra er 999 bestanden zijn gemaakt.

90_French

Nederlands_90

Image 98
Contents Caméscope HauteDéfinition HD Digitale CamcorderIiFrench Regarder DES Images Avec UNE Qualite Haute Definition HDGeniet VAN Kwaliteitsbeelden MET EEN Hoge Definitie HD Kunt films bekijken met een HD hoge definitie beeldkwaliteitFonctions DE Votre Camescopehd IiiFrenchIvFrench ConsignesVoorzorgsmaatregelen Voordat U Deze Camcorder Gebruikt Belangrijke informatie voor het gebruikAvant Toute Utilisation DE CE Camescope VFrenchOver Deze Gebruiksaanwijzing Propos DE CE Manuel D’UTILISATIONRemarques Concernant LA Marque Deposee Opmerkingen Over HandelsmerkenRemarque Importante Précautions à observer lors de l’utilisationVoorzorgsmaatregelen bij het gebruik Belangrijke OpmerkingGebruik de HD-camcorder niet in de buurt van TV of radio ViiiFrenchNe pas orienter l’appareil directement contre le soleil Stel de HD-camcorder niet bloot aan roetdeeltjes of stoomVoorbereiding SommaireinhoudPreparatifs 01FrenchOpnemen Afspelen Aansluiting 02French03French 82 Réglage de la fonction DpofInformations ProblemenEntretien InformatieDe base Basisfuncties WAT is ER Inbegrepen BIJ UW HD-CAMCORDER Kennismaken met uw HD-camcorderCE QUI EST Fourni Avec Votre Camescope HD La forme exacte de chaque élément peut varier par modèleVUE Avant & Gauche VOOR- & Linkeraanzicht 07French08French VUE DE Droite & DU DessusRECHTER- & Bovenaanzicht VUE Arriere ET DE Dessous ACHTER- & Onderaanzicht 09FrenchDE Afstandsbediening Gebruiken Utilisation DE LA TelecommandePréparatifs Voorbereiding 10FrenchPrécautions concernant la pile Installation DE LA Pile DE Knoopcelbatterij InstallerenInstallation de la pile dans la télécommande Utilisation DU Socle Gebruik VAN DE HouderDE HD-CAMCORDER Vasthouden PréparatifsvoorbereidingTenir LE Camescope HD DE Batterij Opladen Chagement DE LA PileInsertion de la pile Laatsing van de batterijDicator Batterij opladen PréparatifsTémoin de charge 14FrenchPropos des batteries 15FrenchEnregistrement continu sans zoom Doorlopende opname zonder zoomDe HD-camcorder gebruiken met de wisselstroomadapter Utilisation du caméscope HD avec l’adaptateur CA16French 17French YsteemresetRéinitialisation du système De HD-camcorder in- en uitschakelenTemoins DE L’ECRAN SchermindicatorsMode Enregistrement vidéo 18FrenchStand Film afspelen Mode Lecture vidéo19French Fotostand Mode Enregistrement photo20French Fotoweergavestand Mode de lecture photo21French Ment ou carte mémoireUtilisation DE LA Fonction LCD Enhancer LCD Enhancer GebruikenUtilisation DE L’ECRAN LCD HET LCD-SCHERM Gebruiken24French Basisinstellingen OSD-TAAL EN Datum EN TijdDe OSD-taal selecteren Choix de la langue d’affichage à l’écranRéglage de la date et de l’heure Datum en tijd instellen25French De weergave van datum en tijd in-/uitschakelenEnkel VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED Avant l’enregistrement vóór opnameSelection DU Support DE Stockage Het interne geheugen gebruiken27French INSERTION/EJECTION D’UNE Carte MemoireEEN Geheugenkaart Plaatsen / Verwijderen Duree D’ENREGISTREMENT ET Nombre D’IMAGES Avant l’enregistrementVóór opname 28FrenchMMCplus Multi Media Card plus Selection D’UNE Carte Memoire ApproprieeEEN Geschikte Geheugenkaart Selecteren 29French30French Enregistrement DES Images Video Filmbeelden Opnemen EnregistrementOpnemen 31French32French Prise D’IMAGES Photos FOTO’S Maken 33French34French Nederlands34 Easy Q-stand annuleren Pour annuler le mode Easy QEnregistrement Opnemen Deze functie werkt alleen in de afspeelstand  pagina 35FrenchAppuyez sur l’onglet Vidéo Alleen VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/ HMX10ED  pagina36French DE Externe Microfoon GebruikenZoom 37French Nouveau sur la touche Self TIMER, REC ou PhotoMovie record mode Afspelen Changement DU Mode DE LectureLecture DE Afspeelstand WijzigenLecture DES Images Réglage du volumeEt volume instellen 39French40French Pour visualiser un diaporama Visualisation DE PhotosNederlands41 42French LectureafspelenZoom en cours de lecture Zoomen tijdens afspelenRaccordement a UN Televiseur BranchementAansluiting Aansluiting OP EEN TV44French Branchement à un téléviseur normal 169/43Aansluiten van een normale tv 169/43 Méthode 2 Lors de la connexion avec le câble Multi -AV45French Affichage à l’écran du téléviseurWeergave op een tv-scherm 169 Images46French BranchementaansluitingSUR UN Enregistreur DVD/HDD 47French Gestion DU Menu ET Menu RapideWerken MET HET Menu EN HET Snelmenu 48French Menuopties Elements DE MenuÉléments du menu Lecture Opties van het menu Afspelen50French Réglage des éléments du menuMenuopties instellen Uniquement pour VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED51French Elements DU Menu RapideOpties VAN HET Snelmenu Enregistrement des éléments du menuMenuopties Opnemen Mode ScèneAEEnregistrement DES Elements DU Menu Scènemodus AE53French Nederlands53 Bal. BlancsWitbalans Opnameomstandigheden BelichtingExposition Aarde automatisch wordt aangepast aan deAnti vibr. EIS stabilisateur électronique d’image Anti-trilling EIS Elektronische beeldstabilisator55French Désactive la fonctionMise pt Effet numérDigital Effect Scherpstellen57French 58French ObturateurSluiter 59French Télé/MacroTele Macro Télé macro est exécutéKwaliteit QualitéWind Cut Coupe vent WindfilterFondu RétroéclAchtergrondverlichting InvloeierUitvloeien 62FrenchFermeture en fondu Zoom numérResolutie RésolutionPhotos en rafale Cont. opnameOption lect Instruction HulplijnElements DU Menu Lecture Menuonderdelen Voor Afspelen Afspeeloptie65French Nederlands65 EstandsinfoSurbrillance Hoogtepunt Info fchReglage DES Elements DU Menu Menuonderdelen InstellenInfo stockage Contrôle LCDLCD-bediening PslaginfoFormatteren Signal sonoreFormatage PieptoonLED Type de TV TélécommandeUSB connecté Anynet+ HDMI-CECLangue Sortie du composantRég. par déf DémoNederlands72 Editions des images vidéo fi lmbeelden bewerkenSupprimer UNE Section D’UNE Image Video 73French Division D’UNE Image VideoEEN Film Splitsen Le message Divide a file at this point?Twee Films Combineren 74French75French List LectAfspeellijst Qu’est-ce qu’une liste de lecture?Afspeellijst maken Création de la liste de lecture76French Nederlands7677French De volgorde bepalen van films in een afspeellijstFilms uit een afspeellijst verwijderen Suppression des images vidéo d’une liste de lecture78French Nederlands78 Gestion de l’imageLm- en fotobeheer Beveiliging ProtégerDelete Wissen Suppression DES Images FOTO’S EN Films Verwijderen79French AllAllesCopie HMX10ED Uniquement HMX10CN/HMX10ED80French RenMove Déplacer Deplacement DES Images FOTO’S EN Films Verplaatsen81French Op AllAlles82French Impression de photosNederlands82 Réglez USB ConnectConnexion 83FrenchVerbind. in op PictBridge USB à PictBridge. page Date/TimeDate/Heure  OffArrêt Menu Imprimante Het PictBridge-menu84French Date, TimeHeure, ou DateCyberLink DVD Suite Configuration SystemeAansluiten op een PC Systeemvereisten86French Installation DE CyberLink DVD SuiteDE CyberLink DVD Suite Installeren Avant de commencerDe DVD brandt Setup Complete verschijnt Klik op Finish87French 88French Raccordement à un ordinateur aansluiten op een PCBranchement DU Cable USB DE USB-KABEL Aansluiten Débranchement du câble USB De USB-kabel ontkoppelenStel Verbonden via USB in op DE Inhoud VAN Opslagmedia Weergeven89French 90French Bestandsindeling Format d’imageTransfert DES Fichiers DU Camescope HD Vers Votre PC Bestanden VAN DE HD-CAMCORDER Naar UW PC OverbrengenNederlands92 Onderhoud en aanvullende informatieOnderhoud Informations Complementaires Aanvullende Informatie94French Charge de la pile interne rechargeableDe interne oplaadbare batterij laden UW HD-CAMCORDER Gebruiken in HET Buitenland 95FrenchWaarschuwingsindicators en meldingen Dépannage Problemen oplossenDepannage Problemen Oplossen 96French97French Nederlands97Dépannage 98FrenchConnectConnexion 99FrenchNederlands99 Remarque avant tout envoi du caméscope pour réparation100French Symptômes et solutionsSymptomen en oplossingen AlimentationEnregistrement 101FrenchAffichage Schermen102French Opslagmedia 103FrenchSupport de stockage Lecture sur votre caméscope HD 104FrenchRéglage de l’image pendant l’enregistrement Het beeld aanpassen tijdens de opnameAfspelen op andere apparaten TV, enz 105FrenchLecture sur d’autres périphériques TV, etc 106French Aansluiten op een computer 107FrenchBranchement à un ordinateur Algemene bediening 108FrenchOpérations générales Caractéristiques techniques specificaties 109FrenchSoit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez acheté 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06Luxembourg Suisse Restrictions de garantieNederland Deze garantie dekt geen van de volgende zakenContactez Wereldwijd contact Samsung World WideCode No. AD68-01308H-00 Conforme à la directive RoHSVoldoet aan de normen van RoHS Geachte gebruiker
Related manuals
Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb