Samsung VP-HMX10C/XEF Deplacement DES Images FOTO’S EN Films Verplaatsen, 81French, Move Déplacer

Page 89

DEPLACEMENT DES IMAGES

 

 

FOTO’S EN FILMS VERPLAATSEN

 

 

(VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED UNIQUEMENT)

(ALLEEN VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)

 

• Cette fonction ne peut marcher qu’en mode Lecture. page 17

 

• Deze functie werkt alleen in de afspeelstand. pagina 17

 

Vous pouvez copier des images qui se trouvent entre la mémoire

 

• U kunt foto’s en fi lms vanuit het ingebouwde geheugen naar de

 

 

intégrée et la carte mémoire.

 

 

geheugenkaart verplaatsen en omgekeerd.

 

 

• Les images sont déplacées vers l'emplacement de stockage de destina-

 

 

• Films of foto’s worden verplaatst naar de doelopslag. De oorspronkelijke

 

tion. Les images originales (sauf les fi chiers en lecture seule) sont suppri-

 

mées de leur emplacement source. (Le déplacement se fait à partire du

fi lms en foto’s (behalve alleen-lezen bestanden) in de bronopslag worden

 

support de stockage en cours d’utilisation vers un

 

 

erwijderd. (Bestanden worden verplaatst vanuit

 

 

autre. A titre d’exemple, si la mémoire interne est

 

 

 

et geheugen dat op dat moment in gebruik is

 

 

utilisée, le déplacement se fait en direction de la

 

 

 

aar een ander geheugen. Als bijvoorbeeld het

 

 

carte mémoire.)

 

 

 

 

 

gebouwde geheugen wordt gebruikt, wordt er

 

Assurez-vous que la carte mémoire a été insérée.

 

Move

 

 

 

 

aar een geheugenkaart verplaatst.)

 

 

1.

Appuyez sur l’onglet (

) Vidéo ou Photo (

).

 

 

 

 

Edit

 

Controleer of de geheugenkaart is geplaatst.

 

2.

Appuyez sur l’onglet (

) du menu

 

 

1.

Tik op de tab Film ( ) of Foto (

).

 

 

“Move” (Déplacer).

 

 

 

 

 

3.

 

 

 

 

2.

Tik op de tab Menu ( ) “Move” (Verplaats).

Appuyez sur l’onglet de l’option sélectionnée

2 / 2

Cont. Capture

 

à l’écran (“Multi Select”(Sélect. multi) ou

 

 

 

3.

Tik op de gewenste tab op het scherm

 

 

“All”(Tout)).

 

 

 

 

 

 

(“Multi Select”(Multiselectie) of “All”(Alles)).

 

“Multi Select”(Sélect. multi): Protège des

 

 

 

 

“Multi Select”(Multiselectie): Verplaatst

 

 

images individuelles.

 

 

 

 

 

afzonderlijke foto’s of fi lms.

 

 

 

- Touchez les images que vous souhaitez

 

 

 

 

- Tik op de items die u wilt verplaatsen. De

 

 

déplacer. Le (

) témoin s’affi che sur les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( ) indicator verschijnt op de geselecteerde

 

images vidéo sélectionnées. L’image au

Move

 

 

 

 

format vignette bascule l’image au format

 

 

 

fi lmbeelden. Door op de miniaturen te klikken,

 

vignette sélectionnée pour déplacement

 

Multi Select

 

schakelt u tussen het wel (de (

) indicator

 

(le (

) témoin apparaît à l’image) ou pas

 

 

 

verschijnt op de afbeelding) of niet (de (

)

 

(le (

) témoin is est supprimé de l’image).

All

 

 

indicator is verwijderd van de afbeelding)

 

Touchez l'onglet OK ( OK ).

 

 

 

 

selecteren van de miniatuurafbeelding

 

 

“All”(Tout): Déplace les images individu-

 

 

 

 

 

 

1 / 1

 

 

 

voor verplaatsen. Tik op de tab OK ( OK

).

 

elles.

 

 

 

 

 

 

 

- Pour déplacer toutes les images, appuyez

 

 

 

“All”(Alles): Verplaatst alle foto’s en fi lms.

4.

simplement sur la touche “All”(Tout).

 

 

 

 

- Als u alle beelden wilt verplaatsen, tikt u

Le message correspondant à l’option

 

 

 

4.

op “All”(Alles).

 

 

 

sélectionnée apparaîtra. Appuyez sur la

 

 

 

Er verschijnt een melding met betrekking tot de

 

touche “Yes” (Oui).

 

 

 

 

 

 

geselecteerde optie. Tik op “Yes” (Ja).

 

• Les images protégées n’ont pu être déplacées.

 

80

• De beschermde foto’s of fi lms konden niet

Vous devez désactiver la fonction de protection

Move

Min

worden verplaatst. U moet de beveiligings-

pour effectuer la suppression de l’image. page 78

 

 

functie eerst opheffen om foto’s of fi lms te

• Si le volet de protection en écriture de la carte

 

 

kunnen verwijderen. pagina 78

mémoire est positionné sur VERROUILLAGE,

 

 

• Als het beveiligingslipje van de geheugenkaart

vous ne pouvez pas déplacer de fi chier..

 

 

is ingeschakeld, kunt u de beelden niet verplaatsen.

• Si l’espace disponible est insuffi sant, le

 

 

• Als het opslagmedium onvoldoende

déplacement peut s’avérer impossible.

 

 

beschikbare ruimte bevat, is het niet mogelijk

Supprime les images inutiles. page 79

1 / 2

 

om foto’s of fi lms te verplaatsen. Overbodige

• Veillez à connecter l’adaptateur CA à l’aide

 

 

bestanden wissen. pagina 79

Remain:2040MB

OK

• Controleer of de wisselstroomadapter is

de la fonction de déplacement.

 

 

 

aangesloten bij het gebruik van de

 

 

 

verplaatsingsfunctie.

Remaining capacity of destination storage

81_French

Nederlands_81

Image 89
Contents HD Digitale Camcorder Caméscope HauteDéfinitionGeniet VAN Kwaliteitsbeelden MET EEN Hoge Definitie HD Regarder DES Images Avec UNE Qualite Haute Definition HDIiFrench Kunt films bekijken met een HD hoge definitie beeldkwaliteitIiiFrench Fonctions DE Votre CamescopehdIvFrench ConsignesVoorzorgsmaatregelen Avant Toute Utilisation DE CE Camescope Belangrijke informatie voor het gebruikVoordat U Deze Camcorder Gebruikt VFrenchRemarques Concernant LA Marque Deposee Propos DE CE Manuel D’UTILISATIONOver Deze Gebruiksaanwijzing Opmerkingen Over HandelsmerkenVoorzorgsmaatregelen bij het gebruik Précautions à observer lors de l’utilisationRemarque Importante Belangrijke OpmerkingNe pas orienter l’appareil directement contre le soleil ViiiFrenchGebruik de HD-camcorder niet in de buurt van TV of radio Stel de HD-camcorder niet bloot aan roetdeeltjes of stoomPreparatifs SommaireinhoudVoorbereiding 01French02French Opnemen Afspelen Aansluiting82 Réglage de la fonction Dpof 03FrenchEntretien ProblemenInformations InformatieDe base Basisfuncties CE QUI EST Fourni Avec Votre Camescope HD Kennismaken met uw HD-camcorderWAT is ER Inbegrepen BIJ UW HD-CAMCORDER La forme exacte de chaque élément peut varier par modèle07French VUE Avant & Gauche VOOR- & Linkeraanzicht08French VUE DE Droite & DU DessusRECHTER- & Bovenaanzicht 09French VUE Arriere ET DE Dessous ACHTER- & OnderaanzichtPréparatifs Voorbereiding Utilisation DE LA TelecommandeDE Afstandsbediening Gebruiken 10FrenchInstallation de la pile dans la télécommande Installation DE LA Pile DE Knoopcelbatterij InstallerenPrécautions concernant la pile Utilisation DU Socle Gebruik VAN DE HouderDE HD-CAMCORDER Vasthouden PréparatifsvoorbereidingTenir LE Camescope HD Insertion de la pile Chagement DE LA PileDE Batterij Opladen Laatsing van de batterijTémoin de charge PréparatifsDicator Batterij opladen 14FrenchEnregistrement continu sans zoom 15FrenchPropos des batteries Doorlopende opname zonder zoomDe HD-camcorder gebruiken met de wisselstroomadapter Utilisation du caméscope HD avec l’adaptateur CA16French Réinitialisation du système Ysteemreset17French De HD-camcorder in- en uitschakelenMode Enregistrement vidéo SchermindicatorsTemoins DE L’ECRAN 18FrenchStand Film afspelen Mode Lecture vidéo19French Fotostand Mode Enregistrement photo20French 21French Mode de lecture photoFotoweergavestand Ment ou carte mémoireLCD Enhancer Gebruiken Utilisation DE LA Fonction LCD EnhancerHET LCD-SCHERM Gebruiken Utilisation DE L’ECRAN LCDDe OSD-taal selecteren Basisinstellingen OSD-TAAL EN Datum EN Tijd24French Choix de la langue d’affichage à l’écran25French Datum en tijd instellenRéglage de la date et de l’heure De weergave van datum en tijd in-/uitschakelenSelection DU Support DE Stockage Avant l’enregistrement vóór opnameEnkel VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED Het interne geheugen gebruiken27French INSERTION/EJECTION D’UNE Carte MemoireEEN Geheugenkaart Plaatsen / Verwijderen Vóór opname Avant l’enregistrementDuree D’ENREGISTREMENT ET Nombre D’IMAGES 28FrenchEEN Geschikte Geheugenkaart Selecteren Selection D’UNE Carte Memoire ApproprieeMMCplus Multi Media Card plus 29French30French Opnemen EnregistrementEnregistrement DES Images Video Filmbeelden Opnemen 31French32French 33French Prise D’IMAGES Photos FOTO’S Maken34French Nederlands34 Easy Q-stand annuleren Pour annuler le mode Easy QEnregistrement Opnemen Appuyez sur l’onglet Vidéo 35FrenchDeze functie werkt alleen in de afspeelstand  pagina Alleen VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/ HMX10ED  pagina36French DE Externe Microfoon GebruikenZoom 37French Nouveau sur la touche Self TIMER, REC ou PhotoMovie record mode Lecture Changement DU Mode DE LectureAfspelen DE Afspeelstand WijzigenEt volume instellen Réglage du volumeLecture DES Images 39French40French Pour visualiser un diaporama Visualisation DE PhotosNederlands41 Zoom en cours de lecture Lectureafspelen42French Zoomen tijdens afspelenAansluiting BranchementRaccordement a UN Televiseur Aansluiting OP EEN TVAansluiten van een normale tv 169/43 Branchement à un téléviseur normal 169/4344French Méthode 2 Lors de la connexion avec le câble Multi -AVWeergave op een tv-scherm Affichage à l’écran du téléviseur45French 169 Images46French BranchementaansluitingSUR UN Enregistreur DVD/HDD 47French Gestion DU Menu ET Menu RapideWerken MET HET Menu EN HET Snelmenu 48French Éléments du menu Lecture Elements DE MenuMenuopties Opties van het menu AfspelenMenuopties instellen Réglage des éléments du menu50French Uniquement pour VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10EDOpties VAN HET Snelmenu Elements DU Menu Rapide51French Enregistrement des éléments du menuEnregistrement DES Elements DU Menu Mode ScèneAEMenuopties Opnemen Scènemodus AE53French Nederlands53 Bal. BlancsWitbalans Exposition BelichtingOpnameomstandigheden Aarde automatisch wordt aangepast aan de55French Anti-trilling EIS Elektronische beeldstabilisatorAnti vibr. EIS stabilisateur électronique d’image Désactive la fonctionDigital Effect Effet numérMise pt Scherpstellen57French 58French ObturateurSluiter Tele Macro Télé/Macro59French Télé macro est exécutéWind Cut Coupe vent QualitéKwaliteit WindfilterAchtergrondverlichting RétroéclFondu InvloeierFermeture en fondu 62FrenchUitvloeien Zoom numérPhotos en rafale RésolutionResolutie Cont. opnameElements DU Menu Lecture Menuonderdelen Voor Afspelen Instruction HulplijnOption lect AfspeeloptieSurbrillance Hoogtepunt Estandsinfo65French Nederlands65 Info fchMenuonderdelen Instellen Reglage DES Elements DU MenuLCD-bediening Contrôle LCDInfo stockage PslaginfoFormatage Signal sonoreFormatteren PieptoonLED USB connecté TélécommandeType de TV Anynet+ HDMI-CECRég. par déf Sortie du composantLangue DémoNederlands72 Editions des images vidéo fi lmbeelden bewerkenSupprimer UNE Section D’UNE Image Video EEN Film Splitsen Division D’UNE Image Video73French Le message Divide a file at this point?74French Twee Films CombinerenAfspeellijst List Lect75French Qu’est-ce qu’une liste de lecture?76French Création de la liste de lectureAfspeellijst maken Nederlands76Films uit een afspeellijst verwijderen De volgorde bepalen van films in een afspeellijst77French Suppression des images vidéo d’une liste de lectureLm- en fotobeheer Gestion de l’image78French Nederlands78 Beveiliging Protéger79French Suppression DES Images FOTO’S EN Films VerwijderenDelete Wissen AllAlles80French HMX10ED Uniquement HMX10CN/HMX10EDCopie Ren81French Deplacement DES Images FOTO’S EN Films VerplaatsenMove Déplacer Op AllAlles82French Impression de photosNederlands82 Verbind. in op PictBridge 83FrenchRéglez USB ConnectConnexion USB à PictBridge. page84French Menu Imprimante Het PictBridge-menu Date/TimeDate/Heure  OffArrêt Date, TimeHeure, ou DateAansluiten op een PC Configuration SystemeCyberLink DVD Suite SysteemvereistenDE CyberLink DVD Suite Installeren Installation DE CyberLink DVD Suite86French Avant de commencerDe DVD brandt Setup Complete verschijnt Klik op Finish87French Branchement DU Cable USB DE USB-KABEL Aansluiten Raccordement à un ordinateur aansluiten op een PC88French Débranchement du câble USB De USB-kabel ontkoppelenStel Verbonden via USB in op DE Inhoud VAN Opslagmedia Weergeven89French 90French Transfert DES Fichiers DU Camescope HD Vers Votre PC Format d’imageBestandsindeling Bestanden VAN DE HD-CAMCORDER Naar UW PC OverbrengenNederlands92 Onderhoud en aanvullende informatieOnderhoud Aanvullende Informatie Informations Complementaires94French Charge de la pile interne rechargeableDe interne oplaadbare batterij laden 95French UW HD-CAMCORDER Gebruiken in HET BuitenlandDepannage Problemen Oplossen Dépannage Problemen oplossenWaarschuwingsindicators en meldingen 96FrenchNederlands97 97French98French DépannageNederlands99 99FrenchConnectConnexion Remarque avant tout envoi du caméscope pour réparationSymptomen en oplossingen Symptômes et solutions100French AlimentationAffichage 101FrenchEnregistrement Schermen102French Opslagmedia 103FrenchSupport de stockage Réglage de l’image pendant l’enregistrement 104FrenchLecture sur votre caméscope HD Het beeld aanpassen tijdens de opnameAfspelen op andere apparaten TV, enz 105FrenchLecture sur d’autres périphériques TV, etc 106French Aansluiten op een computer 107FrenchBranchement à un ordinateur Algemene bediening 108FrenchOpérations générales 109French Caractéristiques techniques specificaties08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06 Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez achetéLuxembourg Restrictions de garantie SuisseDeze garantie dekt geen van de volgende zaken NederlandSamsung World Wide Contactez Wereldwijd contactVoldoet aan de normen van RoHS Conforme à la directive RoHSCode No. AD68-01308H-00 Geachte gebruiker
Related manuals
Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb