Samsung VP-HMX10/XEF, VP-HMX10C/XEF manual Reglage DES Elements DU Menu, Menuonderdelen Instellen

Page 74

utilisation des éléments du menu de menuonderdelen gebruiken

REGLAGE DES ELEMENTS DU MENU

Vous pouvez régler la date et l’heure, la langue d’affichage à l’écran, la sortie vidéo, et les paramètres d’affichage du caméscope HD.

Régl. Horloge

Réglez la date et l’heure afin que ces informations soient bien enregistrées. page 25

Date/Heure

Vous pouvez régler la date et de l’heure de sorte qu’elles s’affichent sur l’écran LCD.

• Vous devez régler la date et l'heure avant d’utiliser la fonction “Date/Time”(Date/Heure). page 25

Réglages

Sommaire

Affichage à

l’écran

 

 

Off (Arrêt)

Les informations relatives à la date et à

Aucun

l’heure ne s’affichent pas.

 

 

Date

Affiche la date.

01/JAN/2007

Time(Heure)

Affiche l’heure.

00:00

Date & Time

Affiche la date et l’heure.

01/JAN/2007

(Date/heure)

00:00

 

La date/l’heurese présentera ainsi “01/JAN/2007 00:00” dans les conditions suivantes.

- Si l’enregistrement d’une vidéo ou d’une photo a été effectué avant le réglage de la date/l’heure dans le caméscope HD.

- Lorsque la batterie rechargeable intégrée est faible ou déchargée.

• L’heure et ladate pendant lesquelles les vidéo ou les images photo enregistrées sont affichées en mode Lecture.

Fichier No

Des numéros de fichiers sont attribués aux images dans leur ordre d’enregistrement.

Réglages

Sommaire

Affichage

à l’écran

 

 

 

Attribue des numéros au fichier de manière

 

Series

séquentielle même si la carte mémoire est rem-

 

placée par une autre, ou après le formatage,ou

Aucun

(Série)

encore après la suppression de tous les fichiers.

 

Le numéro de fichier est réinitialisé lorsqu’un

 

 

nouveau fichier est crée.

 

 

Réinitialise le numéro de fichier à 0001 même

 

Reset

après avoir formaté, supprimé tout, ou inséré

 

une nouvelle mémoire. Utilisezla fonction

Aucun

(Réini-

“Reset”(Réinitialiser) lorsque le dossier et les

tialiser)

fichiers ne peuvent plus être crées parce que

 

 

le nombre de dossiers et de fichiers a atteint

 

 

la limite.

 

66_French

MENUONDERDELEN INSTELLEN

U kunt de datum en tijd, de taal, de video-uitgang en de weergave-in- stellingen van de HD-camcorder instellen.

Instellingen datum en tijd

Stel de huidige datum en tijd in, zodat deze correct kunnen worden vastgelegd. pagina 25

Datum/Tijd

U kunt de datum en tijd zo instellen dat ze op het LCD-scherm worden weergegeven.

• Voordat u de functie “Datum/tijd” (Datum/tijd) kunt gebruiken, moet u de datum en tijd instellen. pagina 25

Instellingen

Inhoud

Schermweer-

gave

 

 

Off (Uit)

De huidige datum en tijd worden niet

Geen

weergegeven.

 

 

Date (Datum)

Geeft de huidige datum weer.

01/JAN/2007

Time(Tijd)

Geeft de huidige tijd weer.

00:00

Date & Time

Geeft de huidige datum en tijd weer.

01/JAN/2007

(Datum&Tijd)

00:00

 

De datum en tijd worden weergegeven als “01/JAN/2007 00:00” onder de volgende voorwaarden.

- Als een film of foto is gemaakt voor het instellen van de datum/tijd in de HD-camcorder.

- Als de ingebouwde lithiumbatterij bijna of helemaal leeg is.

• De tijd en de datum waarop de filmbeelden of foto’s zijn gemaakt, worden in de afspeelstand weergegeven.

Bestandsnr.

Bestandsnummers worden toegewezen aan beelden in de volgorde waarin zij werden opgenomen.

Instellingen

Inhoud

Scherm-

weergave

 

 

 

Hiermee worden bestandsnummers in volgorde

 

Series

toegewezen, ook wanneer de geheugenkaart

 

wordt vervangen door een andere, na het format-

Geen

(Serie)

teren of na het verwijderen van alle bestanden.

 

Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld

 

 

wanneer er een nieuwe map wordt gemaakt.

 

 

Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld

 

 

op 0001 zelfs na formattering, de verwijdering

 

Reset

van alle bestanden of het plaatsen van een

Geen

nieuwe geheugenkaart. Gebruik “Reset” wan-

 

neer de map en de bestanden niet meer kunnen

 

 

worden aangemaakt omdat het maximaal aantal

 

 

mappen en bestanden is bereikt.

 

Nederlands_66

Image 74
Contents Caméscope HauteDéfinition HD Digitale CamcorderIiFrench Regarder DES Images Avec UNE Qualite Haute Definition HDGeniet VAN Kwaliteitsbeelden MET EEN Hoge Definitie HD Kunt films bekijken met een HD hoge definitie beeldkwaliteitFonctions DE Votre Camescopehd IiiFrenchIvFrench ConsignesVoorzorgsmaatregelen Voordat U Deze Camcorder Gebruikt Belangrijke informatie voor het gebruikAvant Toute Utilisation DE CE Camescope VFrenchOver Deze Gebruiksaanwijzing Propos DE CE Manuel D’UTILISATIONRemarques Concernant LA Marque Deposee Opmerkingen Over HandelsmerkenRemarque Importante Précautions à observer lors de l’utilisationVoorzorgsmaatregelen bij het gebruik Belangrijke OpmerkingGebruik de HD-camcorder niet in de buurt van TV of radio ViiiFrenchNe pas orienter l’appareil directement contre le soleil Stel de HD-camcorder niet bloot aan roetdeeltjes of stoomVoorbereiding SommaireinhoudPreparatifs 01FrenchOpnemen Afspelen Aansluiting 02French03French 82 Réglage de la fonction DpofInformations ProblemenEntretien InformatieDe base Basisfuncties WAT is ER Inbegrepen BIJ UW HD-CAMCORDER Kennismaken met uw HD-camcorderCE QUI EST Fourni Avec Votre Camescope HD La forme exacte de chaque élément peut varier par modèleVUE Avant & Gauche VOOR- & Linkeraanzicht 07French08French VUE DE Droite & DU DessusRECHTER- & Bovenaanzicht VUE Arriere ET DE Dessous ACHTER- & Onderaanzicht 09FrenchDE Afstandsbediening Gebruiken Utilisation DE LA TelecommandePréparatifs Voorbereiding 10FrenchPrécautions concernant la pile Installation DE LA Pile DE Knoopcelbatterij InstallerenInstallation de la pile dans la télécommande Utilisation DU Socle Gebruik VAN DE HouderDE HD-CAMCORDER Vasthouden PréparatifsvoorbereidingTenir LE Camescope HD DE Batterij Opladen Chagement DE LA PileInsertion de la pile Laatsing van de batterijDicator Batterij opladen PréparatifsTémoin de charge 14FrenchPropos des batteries 15FrenchEnregistrement continu sans zoom Doorlopende opname zonder zoomDe HD-camcorder gebruiken met de wisselstroomadapter Utilisation du caméscope HD avec l’adaptateur CA16French 17French YsteemresetRéinitialisation du système De HD-camcorder in- en uitschakelenTemoins DE L’ECRAN SchermindicatorsMode Enregistrement vidéo 18FrenchStand Film afspelen Mode Lecture vidéo19French Fotostand Mode Enregistrement photo20French Fotoweergavestand Mode de lecture photo21French Ment ou carte mémoireUtilisation DE LA Fonction LCD Enhancer LCD Enhancer GebruikenUtilisation DE L’ECRAN LCD HET LCD-SCHERM Gebruiken24French Basisinstellingen OSD-TAAL EN Datum EN TijdDe OSD-taal selecteren Choix de la langue d’affichage à l’écranRéglage de la date et de l’heure Datum en tijd instellen25French De weergave van datum en tijd in-/uitschakelenEnkel VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED Avant l’enregistrement vóór opnameSelection DU Support DE Stockage Het interne geheugen gebruiken27French INSERTION/EJECTION D’UNE Carte MemoireEEN Geheugenkaart Plaatsen / Verwijderen Duree D’ENREGISTREMENT ET Nombre D’IMAGES Avant l’enregistrementVóór opname 28FrenchMMCplus Multi Media Card plus Selection D’UNE Carte Memoire ApproprieeEEN Geschikte Geheugenkaart Selecteren 29French30French Enregistrement DES Images Video Filmbeelden Opnemen EnregistrementOpnemen 31French32French Prise D’IMAGES Photos FOTO’S Maken 33French34French Nederlands34 Easy Q-stand annuleren Pour annuler le mode Easy QEnregistrement Opnemen Deze functie werkt alleen in de afspeelstand  pagina 35FrenchAppuyez sur l’onglet Vidéo Alleen VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/ HMX10ED  pagina36French DE Externe Microfoon GebruikenZoom 37French Nouveau sur la touche Self TIMER, REC ou PhotoMovie record mode Afspelen Changement DU Mode DE LectureLecture DE Afspeelstand WijzigenLecture DES Images Réglage du volumeEt volume instellen 39French40French Pour visualiser un diaporama Visualisation DE PhotosNederlands41 42French LectureafspelenZoom en cours de lecture Zoomen tijdens afspelenRaccordement a UN Televiseur BranchementAansluiting Aansluiting OP EEN TV44French Branchement à un téléviseur normal 169/43Aansluiten van een normale tv 169/43 Méthode 2 Lors de la connexion avec le câble Multi -AV45French Affichage à l’écran du téléviseurWeergave op een tv-scherm 169 Images46French BranchementaansluitingSUR UN Enregistreur DVD/HDD 47French Gestion DU Menu ET Menu RapideWerken MET HET Menu EN HET Snelmenu 48French Menuopties Elements DE MenuÉléments du menu Lecture Opties van het menu Afspelen50French Réglage des éléments du menuMenuopties instellen Uniquement pour VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED51French Elements DU Menu RapideOpties VAN HET Snelmenu Enregistrement des éléments du menuMenuopties Opnemen Mode ScèneAEEnregistrement DES Elements DU Menu Scènemodus AE53French Nederlands53 Bal. BlancsWitbalans Opnameomstandigheden BelichtingExposition Aarde automatisch wordt aangepast aan deAnti vibr. EIS stabilisateur électronique d’image Anti-trilling EIS Elektronische beeldstabilisator55French Désactive la fonctionMise pt Effet numérDigital Effect Scherpstellen57French 58French ObturateurSluiter 59French Télé/MacroTele Macro Télé macro est exécutéKwaliteit QualitéWind Cut Coupe vent WindfilterFondu RétroéclAchtergrondverlichting InvloeierUitvloeien 62FrenchFermeture en fondu Zoom numérResolutie RésolutionPhotos en rafale Cont. opnameOption lect Instruction HulplijnElements DU Menu Lecture Menuonderdelen Voor Afspelen Afspeeloptie65French Nederlands65 EstandsinfoSurbrillance Hoogtepunt Info fchReglage DES Elements DU Menu Menuonderdelen InstellenInfo stockage Contrôle LCDLCD-bediening PslaginfoFormatteren Signal sonoreFormatage PieptoonLED Type de TV TélécommandeUSB connecté Anynet+ HDMI-CECLangue Sortie du composantRég. par déf DémoNederlands72 Editions des images vidéo fi lmbeelden bewerkenSupprimer UNE Section D’UNE Image Video 73French Division D’UNE Image VideoEEN Film Splitsen Le message Divide a file at this point?Twee Films Combineren 74French75French List LectAfspeellijst Qu’est-ce qu’une liste de lecture?Afspeellijst maken Création de la liste de lecture76French Nederlands7677French De volgorde bepalen van films in een afspeellijstFilms uit een afspeellijst verwijderen Suppression des images vidéo d’une liste de lecture78French Nederlands78 Gestion de l’imageLm- en fotobeheer Beveiliging ProtégerDelete Wissen Suppression DES Images FOTO’S EN Films Verwijderen79French AllAllesCopie HMX10ED Uniquement HMX10CN/HMX10ED80French RenMove Déplacer Deplacement DES Images FOTO’S EN Films Verplaatsen81French Op AllAlles82French Impression de photosNederlands82 Réglez USB ConnectConnexion 83FrenchVerbind. in op PictBridge USB à PictBridge. page Date/TimeDate/Heure  OffArrêt Menu Imprimante Het PictBridge-menu84French Date, TimeHeure, ou DateCyberLink DVD Suite Configuration SystemeAansluiten op een PC Systeemvereisten86French Installation DE CyberLink DVD SuiteDE CyberLink DVD Suite Installeren Avant de commencerDe DVD brandt Setup Complete verschijnt Klik op Finish87French 88French Raccordement à un ordinateur aansluiten op een PCBranchement DU Cable USB DE USB-KABEL Aansluiten Débranchement du câble USB De USB-kabel ontkoppelenStel Verbonden via USB in op DE Inhoud VAN Opslagmedia Weergeven89French 90French Bestandsindeling Format d’imageTransfert DES Fichiers DU Camescope HD Vers Votre PC Bestanden VAN DE HD-CAMCORDER Naar UW PC OverbrengenNederlands92 Onderhoud en aanvullende informatieOnderhoud Informations Complementaires Aanvullende Informatie94French Charge de la pile interne rechargeableDe interne oplaadbare batterij laden UW HD-CAMCORDER Gebruiken in HET Buitenland 95FrenchWaarschuwingsindicators en meldingen Dépannage Problemen oplossenDepannage Problemen Oplossen 96French97French Nederlands97Dépannage 98FrenchConnectConnexion 99FrenchNederlands99 Remarque avant tout envoi du caméscope pour réparation100French Symptômes et solutionsSymptomen en oplossingen AlimentationEnregistrement 101FrenchAffichage Schermen102French Opslagmedia 103FrenchSupport de stockage Lecture sur votre caméscope HD 104FrenchRéglage de l’image pendant l’enregistrement Het beeld aanpassen tijdens de opnameAfspelen op andere apparaten TV, enz 105FrenchLecture sur d’autres périphériques TV, etc 106French Aansluiten op een computer 107FrenchBranchement à un ordinateur Algemene bediening 108FrenchOpérations générales Caractéristiques techniques specificaties 109FrenchSoit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez acheté 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06Luxembourg Suisse Restrictions de garantieNederland Deze garantie dekt geen van de volgende zakenContactez Wereldwijd contact Samsung World WideCode No. AD68-01308H-00 Conforme à la directive RoHSVoldoet aan de normen van RoHS Geachte gebruiker
Related manuals
Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb