Samsung VP-HMX10C/XEF, VP-HMX10/XEF manual Enregistrement, Opnemen, 31French

Page 39

enregistrement

Des procédés de base relatifs à l’enregistrement d’une vidéo ou d’une image photo sont décrits ci-dessous et dans les pages suivantes.

opnemen

De basisprocedures voor het opnemen van een fi lm of foto worden hieronder en op de volgende pagina’s beschreven.

ENREGISTREMENT DES IMAGES VIDEO

FILMBEELDEN OPNEMEN

 

 

 

Vous pouvez enregistrer les images vidéo en mode vidéo uniquement. page 17

Ce caméscope HD est doté de deux boutons d’enregistrement Marche/Arrêt. L’un se trouve à l’arrière du caméscope, et l’autre sur l’écran LCD. Sélectionnez le le bouton d’enregistrement Marche/Arrêt qui vous

convient le mieux.

1.Allumez le caméscope HD.

Branchez votre caméscope HD sur une source d’alimentation.

(Batterie ou adaptateur CA.) page 13,16

Faites glisser l’interrupteur d’ POWER vers le bas pour allumer le caméscope à mémoire fl ash.

Sélectionnez le support de stockage approprié. (VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED uniquement) page 26

(Si vous voulez effectuer un enregistrement sur une carte mémoire, insérez celle-ci.)

2.Vérifi ez le sujet sur l’écran LCD.

Réglez l’objectif à Ouvert/Fermé ().

page 8

3.Appuyez sur le bouton d’enregistrement Marche/Arrêt.

Le témoin () d’enregistrement s’affi chera et l’enregistrement commencera

Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton d’enregistrement Marche/Arrêt.

4.A la fi n de l’enregistrement, éteindre le caméscope HD.

00:00:10 [44Min]

00:00:10 [44Min]

80

Min

U kunt fi lms alleen opnemen in de Filmstand. pagina 17

Deze HD-camcorder bevat twee knoppen Opname starten/stoppen. Eén bevindt zich op de achterzijde van de camcorder en de andere op het LCD-paneel. Selecteer de knop Opname starten/stoppen die voor u het prettigste werkt.

1.Schakel de HD-camcorder in.

Sluit de HD-camcorder aan op een stroombron.

(een batterij of wisselstroomadapter) pagina 13,16

Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de HD-camcorder in te schakelen.

Kies het geschikte opslagmedium. (alleen VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/ HMX10ED) pagina 26

(Als u op een geheugenkaart wilt opne- men, plaatst u deze nu.)

2.Controleer het onderwerp op het LCD-scherm.

Zet de schakelaar Lens open/dicht op open (). pagina 8

3.Druk op de knop Opname starten/stoppen.

De opname () indicator verschijnt en de opname start.

Om de opname te beëindigen, drukt u weer op de knop Opname starten/stoppen.

4.Schakel de HD-camcorder uit wanneer u klaar bent met opnemen.

31_French

Nederlands_31

Image 39
Contents HD Digitale Camcorder Caméscope HauteDéfinitionKunt films bekijken met een HD hoge definitie beeldkwaliteit Regarder DES Images Avec UNE Qualite Haute Definition HDGeniet VAN Kwaliteitsbeelden MET EEN Hoge Definitie HD IiFrenchIiiFrench Fonctions DE Votre CamescopehdConsignes VoorzorgsmaatregelenIvFrench VFrench Belangrijke informatie voor het gebruikAvant Toute Utilisation DE CE Camescope Voordat U Deze Camcorder GebruiktOpmerkingen Over Handelsmerken Propos DE CE Manuel D’UTILISATIONRemarques Concernant LA Marque Deposee Over Deze GebruiksaanwijzingBelangrijke Opmerking Précautions à observer lors de l’utilisationVoorzorgsmaatregelen bij het gebruik Remarque ImportanteStel de HD-camcorder niet bloot aan roetdeeltjes of stoom ViiiFrenchNe pas orienter l’appareil directement contre le soleil Gebruik de HD-camcorder niet in de buurt van TV of radio01French SommaireinhoudPreparatifs Voorbereiding02French Opnemen Afspelen Aansluiting82 Réglage de la fonction Dpof 03FrenchInformatie ProblemenEntretien InformationsDe base Basisfuncties La forme exacte de chaque élément peut varier par modèle Kennismaken met uw HD-camcorderCE QUI EST Fourni Avec Votre Camescope HD WAT is ER Inbegrepen BIJ UW HD-CAMCORDER07French VUE Avant & Gauche VOOR- & LinkeraanzichtVUE DE Droite & DU Dessus RECHTER- & Bovenaanzicht08French 09French VUE Arriere ET DE Dessous ACHTER- & Onderaanzicht10French Utilisation DE LA TelecommandePréparatifs Voorbereiding DE Afstandsbediening GebruikenUtilisation DU Socle Gebruik VAN DE Houder Installation DE LA Pile DE Knoopcelbatterij InstallerenInstallation de la pile dans la télécommande Précautions concernant la pilePréparatifsvoorbereiding Tenir LE Camescope HDDE HD-CAMCORDER Vasthouden Laatsing van de batterij Chagement DE LA PileInsertion de la pile DE Batterij Opladen14French PréparatifsTémoin de charge Dicator Batterij opladenDoorlopende opname zonder zoom 15FrenchEnregistrement continu sans zoom Propos des batteriesUtilisation du caméscope HD avec l’adaptateur CA 16FrenchDe HD-camcorder gebruiken met de wisselstroomadapter De HD-camcorder in- en uitschakelen YsteemresetRéinitialisation du système 17French18French SchermindicatorsMode Enregistrement vidéo Temoins DE L’ECRANMode Lecture vidéo 19FrenchStand Film afspelen Mode Enregistrement photo 20FrenchFotostand Ment ou carte mémoire Mode de lecture photo21French FotoweergavestandLCD Enhancer Gebruiken Utilisation DE LA Fonction LCD EnhancerHET LCD-SCHERM Gebruiken Utilisation DE L’ECRAN LCDChoix de la langue d’affichage à l’écran Basisinstellingen OSD-TAAL EN Datum EN TijdDe OSD-taal selecteren 24FrenchDe weergave van datum en tijd in-/uitschakelen Datum en tijd instellen25French Réglage de la date et de l’heureHet interne geheugen gebruiken Avant l’enregistrement vóór opnameSelection DU Support DE Stockage Enkel VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10EDINSERTION/EJECTION D’UNE Carte Memoire EEN Geheugenkaart Plaatsen / Verwijderen27French 28French Avant l’enregistrementVóór opname Duree D’ENREGISTREMENT ET Nombre D’IMAGES29French Selection D’UNE Carte Memoire ApproprieeEEN Geschikte Geheugenkaart Selecteren MMCplus Multi Media Card plus30French 31French EnregistrementOpnemen Enregistrement DES Images Video Filmbeelden Opnemen32French 33French Prise D’IMAGES Photos FOTO’S MakenEasy Q-stand annuleren Pour annuler le mode Easy Q Enregistrement Opnemen34French Nederlands34 Alleen VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/ HMX10ED  pagina 35FrenchAppuyez sur l’onglet Vidéo Deze functie werkt alleen in de afspeelstand  paginaDE Externe Microfoon Gebruiken Zoom36French Nouveau sur la touche Self TIMER, REC ou Photo Movie record mode37French DE Afspeelstand Wijzigen Changement DU Mode DE LectureLecture Afspelen39French Réglage du volumeEt volume instellen Lecture DES Images40French Visualisation DE Photos Nederlands41Pour visualiser un diaporama Zoomen tijdens afspelen LectureafspelenZoom en cours de lecture 42FrenchAansluiting OP EEN TV BranchementAansluiting Raccordement a UN TeleviseurMéthode 2 Lors de la connexion avec le câble Multi -AV Branchement à un téléviseur normal 169/43Aansluiten van een normale tv 169/43 44French169 Images Affichage à l’écran du téléviseurWeergave op een tv-scherm 45FrenchBranchementaansluiting SUR UN Enregistreur DVD/HDD46French Gestion DU Menu ET Menu Rapide Werken MET HET Menu EN HET Snelmenu47French 48French Opties van het menu Afspelen Elements DE MenuÉléments du menu Lecture MenuoptiesUniquement pour VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED Réglage des éléments du menuMenuopties instellen 50FrenchEnregistrement des éléments du menu Elements DU Menu RapideOpties VAN HET Snelmenu 51FrenchScènemodus AE Mode ScèneAEEnregistrement DES Elements DU Menu Menuopties OpnemenBal. Blancs Witbalans53French Nederlands53 Aarde automatisch wordt aangepast aan de BelichtingExposition OpnameomstandighedenDésactive la fonction Anti-trilling EIS Elektronische beeldstabilisator55French Anti vibr. EIS stabilisateur électronique d’imageScherpstellen Effet numérDigital Effect Mise pt57French Obturateur Sluiter58French Télé macro est exécuté Télé/MacroTele Macro 59FrenchWindfilter QualitéWind Cut Coupe vent KwaliteitInvloeier RétroéclAchtergrondverlichting FonduZoom numér 62FrenchFermeture en fondu UitvloeienCont. opname RésolutionPhotos en rafale ResolutieAfspeeloptie Instruction HulplijnElements DU Menu Lecture Menuonderdelen Voor Afspelen Option lectInfo fch EstandsinfoSurbrillance Hoogtepunt 65French Nederlands65Menuonderdelen Instellen Reglage DES Elements DU MenuPslaginfo Contrôle LCDLCD-bediening Info stockagePieptoon Signal sonoreFormatage FormatterenLED Anynet+ HDMI-CEC TélécommandeUSB connecté Type de TVDémo Sortie du composantRég. par déf LangueEditions des images vidéo fi lmbeelden bewerken Supprimer UNE Section D’UNE Image VideoNederlands72 Le message Divide a file at this point? Division D’UNE Image VideoEEN Film Splitsen 73French74French Twee Films CombinerenQu’est-ce qu’une liste de lecture? List LectAfspeellijst 75FrenchNederlands76 Création de la liste de lecture76French Afspeellijst makenSuppression des images vidéo d’une liste de lecture De volgorde bepalen van films in een afspeellijstFilms uit een afspeellijst verwijderen 77FrenchBeveiliging Protéger Gestion de l’imageLm- en fotobeheer 78French Nederlands78AllAlles Suppression DES Images FOTO’S EN Films Verwijderen79French Delete WissenRen HMX10ED Uniquement HMX10CN/HMX10ED80French CopieOp AllAlles Deplacement DES Images FOTO’S EN Films Verplaatsen81French Move DéplacerImpression de photos Nederlands8282French USB à PictBridge. page 83FrenchVerbind. in op PictBridge Réglez USB ConnectConnexionDate, TimeHeure, ou Date Menu Imprimante Het PictBridge-menu84French  Date/TimeDate/Heure  OffArrêtSysteemvereisten Configuration SystemeAansluiten op een PC CyberLink DVD SuiteAvant de commencer Installation DE CyberLink DVD SuiteDE CyberLink DVD Suite Installeren 86FrenchSetup Complete verschijnt Klik op Finish 87FrenchDe DVD brandt Débranchement du câble USB De USB-kabel ontkoppelen Raccordement à un ordinateur aansluiten op een PCBranchement DU Cable USB DE USB-KABEL Aansluiten 88FrenchDE Inhoud VAN Opslagmedia Weergeven 89FrenchStel Verbonden via USB in op 90French Bestanden VAN DE HD-CAMCORDER Naar UW PC Overbrengen Format d’imageTransfert DES Fichiers DU Camescope HD Vers Votre PC BestandsindelingOnderhoud en aanvullende informatie OnderhoudNederlands92 Aanvullende Informatie Informations ComplementairesCharge de la pile interne rechargeable De interne oplaadbare batterij laden94French 95French UW HD-CAMCORDER Gebruiken in HET Buitenland96French Dépannage Problemen oplossenDepannage Problemen Oplossen Waarschuwingsindicators en meldingenNederlands97 97French98French DépannageRemarque avant tout envoi du caméscope pour réparation 99FrenchNederlands99 ConnectConnexionAlimentation Symptômes et solutionsSymptomen en oplossingen 100FrenchSchermen 101FrenchAffichage Enregistrement102French 103French Support de stockageOpslagmedia Het beeld aanpassen tijdens de opname 104FrenchRéglage de l’image pendant l’enregistrement Lecture sur votre caméscope HD105French Lecture sur d’autres périphériques TV, etcAfspelen op andere apparaten TV, enz 106French 107French Branchement à un ordinateurAansluiten op een computer 108French Opérations généralesAlgemene bediening 109French Caractéristiques techniques specificaties08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06 Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez achetéLuxembourg Restrictions de garantie SuisseDeze garantie dekt geen van de volgende zaken NederlandSamsung World Wide Contactez Wereldwijd contactGeachte gebruiker Conforme à la directive RoHSVoldoet aan de normen van RoHS Code No. AD68-01308H-00
Related manuals
Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb