Samsung VP-HMX10C/XEF manual 107French, Branchement à un ordinateur, Aansluiten op een computer

Page 115

Branchement à un ordinateur

Problème

Explication/solution

 

 

 

• Impossible d’utiliser le caméscope HD dans

L’ordinateur ne

 

l’environnement de Macintosh.

reconnaît pas votre

Débranchez le câble USB de l’ordinateur et du

caméscope HD.

 

caméscope, redémarrez l’ordinateur, puis

 

 

rebranchez-les correctement.

 

• Un codec vidéo est nécessaire à la lecture du

 

 

fichier enregistré sur votre caméscope HD. Installez

 

 

le logiciel fourni avec votre caméscope.

 

 

pages 86-87

 

 

Installez ce programme à l’aide du CD d’installation

Impossible de bien

 

fourni avec le caméscope. Nous ne pouvons garan-

lire un fichier vidéo

 

tir la compatibilité avec toutes les versions de CD.

sur un PC.

Veillez à insérer le connecteur dans la bonne direc-

 

 

tion, et branchez fermement le câble USB au port

 

 

prévu à cet effet..

 

• Débranchez le câble de l’ordinateur et du caméscope,

 

 

puis redémarrez l’ordinateur. Rebranchez-le

 

 

ensuite correctement.

Impossible d’utiliser

 

Impossible d’utiliser DVD Suite avec un ordinateur

le logiciel fourni

(DVD Suite) surun

 

Macintosh.

ordinateur Macintosh.

 

 

 

 

 

DVD Suite ne

Quittez le programme DVD Suite puis redémarrer

fonctionne pas bien.

 

Windows .

 

• La lecture vidéo ou audio peut s’arrêter temporairement

L’image ou le son

 

suivant l’ordinateur que vous utilisez. Le film ou le

 

son copié sur votre ordinateur n’est pas affecté.

en provenance de

 

Si votre caméscope est branché à un ordinateur

votre caméscope

 

qui ne prend pas en charge un USB à haut débit

n’est pas bien lu sur

 

 

(USB2.0), les images ou le son peuvent ne pas être

votre ordinateur.

 

 

lus correctement . Les images et le son copiés sur

 

 

 

 

votre ordinateur ne sont pas affectés.

 

 

 

• Vérifiez la configuration système requise pour lire

 

 

unfilm. page 85

L’écran de lecture

Quittez les autres applications s’exécutant sur

 

l’ordinateur.

est en mode pause

 

Si vous lisez un film enregistré sur votre camé-

ou est déformé .

 

scope connecté à un ordinateur, l’image peut ne

 

 

 

 

pas bien s’afficher, selon la vitesse de transfert.

 

 

Veuillez copier le fichier vers votre PC puis, lisez-le.

 

 

 

Aansluiten op een computer

Symptoom

Verklaring / Oplossing

 

 

 

• U kunt de HD camcorder niet gebruiken met een

De computer

 

Macintosh-computer.

herkent de HD-

Ontkoppel de USB-kabel van de computer en de

camcorder niet.

 

camcorder, start de computer opnieuw op en sluit

 

 

de apparaten opnieuw op elkaar aan.

 

• Er is een videocodec nodig om het bestand dat

 

 

op uw HD-camcorder is opgenomen af te spelen.

 

 

Installeer de bij uw camcorder geleverde software.

 

 

pagina’s 86-87. Installeer de software vanaf de

Een filmbestand kan

 

software-CD die bij deze camcorder is geleverd.

 

We kunnen de compatibiliteit met verschillende

niet goed worden

 

 

CD-versies niet garanderen.

afgespeeld op

 

Zorg dat u de aansluiting in de juiste richting plaatst

een PC.

 

en sluit de USB-kabel stevig aan op de USB-

 

 

 

 

aansluiting van uw camcorder.

 

• Ontkoppel de kabel van de computer en camcorder

 

 

en start de computer opnieuw op. Sluit deze

 

 

opnieuw op de correcte manier aan.

De bijgeleverde

 

 

software (DVD Suite)

U kunt de DVD Suite niet gebruiken met een

kan niet gebruikt

 

Macintosh computer

worden op een

 

 

 

Macintosh computer.

 

 

DVD Suite werkt

Verlaat DVD Suite programma en start de Windows

niet goed.

 

computer opnieuw op.

 

• De film- of geluidsweergave wordt mogelijk tijdelijk

Het beeld of het

 

onderbroken, afhankelijk van uw computer. Dit

 

heeft geen invloed op de film en het geluid dat naar

geluid van uw

 

 

uw computer is gekopieerd.

camcorder wordt

 

Als uw camcorder is aangesloten op een computer

niet correct

 

die Hi-speed USB (USB2.0) niet ondersteunt, is het

afgespeeld op uw

 

 

mogelijk dat de beelden en het geluid niet correct

computer.

 

 

worden afgespeeld. Dit heeft geen invloed op het

 

 

 

 

beeld en geluid dat naar uw computer is gekopieerd.

 

• Controleer de systeemvereisten om een film af te

 

 

spelen. pagina85

 

• Sluit alle andere toepassingen af die op de huidige

Het afspeelscherm

 

computer worden uitgevoerd.

is gepauzeerd of

Als een opgenomen film op uw camcorder wordt

vervormd.

 

afgespeeld die is aangesloten op een computer,

 

 

wordt deze mogelijk niet vloeiend weergegeven. Dit

 

 

hangt af van de overdrachtssnelheid. Kopieer het

 

 

bestand naar uw PC en speel het af.

107_French

Nederlands_107

Image 115 Contents
HD Digitale Camcorder Caméscope HauteDéfinitionKunt films bekijken met een HD hoge definitie beeldkwaliteit Regarder DES Images Avec UNE Qualite Haute Definition HDGeniet VAN Kwaliteitsbeelden MET EEN Hoge Definitie HD IiFrenchIiiFrench Fonctions DE Votre CamescopehdVoorzorgsmaatregelen ConsignesIvFrench VFrench Belangrijke informatie voor het gebruikAvant Toute Utilisation DE CE Camescope Voordat U Deze Camcorder GebruiktOpmerkingen Over Handelsmerken Propos DE CE Manuel D’UTILISATIONRemarques Concernant LA Marque Deposee Over Deze GebruiksaanwijzingBelangrijke Opmerking Précautions à observer lors de l’utilisationVoorzorgsmaatregelen bij het gebruik Remarque ImportanteStel de HD-camcorder niet bloot aan roetdeeltjes of stoom ViiiFrenchNe pas orienter l’appareil directement contre le soleil Gebruik de HD-camcorder niet in de buurt van TV of radio01French SommaireinhoudPreparatifs Voorbereiding02French Opnemen Afspelen Aansluiting82 Réglage de la fonction Dpof 03FrenchInformatie ProblemenEntretien InformationsDe base Basisfuncties La forme exacte de chaque élément peut varier par modèle Kennismaken met uw HD-camcorderCE QUI EST Fourni Avec Votre Camescope HD WAT is ER Inbegrepen BIJ UW HD-CAMCORDER07French VUE Avant & Gauche VOOR- & LinkeraanzichtRECHTER- & Bovenaanzicht VUE DE Droite & DU Dessus08French 09French VUE Arriere ET DE Dessous ACHTER- & Onderaanzicht10French Utilisation DE LA TelecommandePréparatifs Voorbereiding DE Afstandsbediening GebruikenUtilisation DU Socle Gebruik VAN DE Houder Installation DE LA Pile DE Knoopcelbatterij InstallerenInstallation de la pile dans la télécommande Précautions concernant la pileTenir LE Camescope HD PréparatifsvoorbereidingDE HD-CAMCORDER Vasthouden Laatsing van de batterij Chagement DE LA PileInsertion de la pile DE Batterij Opladen14French PréparatifsTémoin de charge Dicator Batterij opladenDoorlopende opname zonder zoom 15FrenchEnregistrement continu sans zoom Propos des batteries16French Utilisation du caméscope HD avec l’adaptateur CADe HD-camcorder gebruiken met de wisselstroomadapter De HD-camcorder in- en uitschakelen YsteemresetRéinitialisation du système 17French18French SchermindicatorsMode Enregistrement vidéo Temoins DE L’ECRAN19French Mode Lecture vidéoStand Film afspelen 20French Mode Enregistrement photoFotostand Ment ou carte mémoire Mode de lecture photo21French FotoweergavestandLCD Enhancer Gebruiken Utilisation DE LA Fonction LCD EnhancerHET LCD-SCHERM Gebruiken Utilisation DE L’ECRAN LCDChoix de la langue d’affichage à l’écran Basisinstellingen OSD-TAAL EN Datum EN TijdDe OSD-taal selecteren 24FrenchDe weergave van datum en tijd in-/uitschakelen Datum en tijd instellen25French Réglage de la date et de l’heureHet interne geheugen gebruiken Avant l’enregistrement vóór opnameSelection DU Support DE Stockage Enkel VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10EDEEN Geheugenkaart Plaatsen / Verwijderen INSERTION/EJECTION D’UNE Carte Memoire27French 28French Avant l’enregistrementVóór opname Duree D’ENREGISTREMENT ET Nombre D’IMAGES29French Selection D’UNE Carte Memoire ApproprieeEEN Geschikte Geheugenkaart Selecteren MMCplus Multi Media Card plus30French 31French EnregistrementOpnemen Enregistrement DES Images Video Filmbeelden Opnemen32French 33French Prise D’IMAGES Photos FOTO’S MakenEnregistrement Opnemen Easy Q-stand annuleren Pour annuler le mode Easy Q34French Nederlands34 Alleen VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/ HMX10ED  pagina 35FrenchAppuyez sur l’onglet Vidéo Deze functie werkt alleen in de afspeelstand  paginaZoom DE Externe Microfoon Gebruiken36French Movie record mode Nouveau sur la touche Self TIMER, REC ou Photo37French DE Afspeelstand Wijzigen Changement DU Mode DE LectureLecture Afspelen39French Réglage du volumeEt volume instellen Lecture DES Images40French Nederlands41 Visualisation DE PhotosPour visualiser un diaporama Zoomen tijdens afspelen LectureafspelenZoom en cours de lecture 42FrenchAansluiting OP EEN TV BranchementAansluiting Raccordement a UN TeleviseurMéthode 2 Lors de la connexion avec le câble Multi -AV Branchement à un téléviseur normal 169/43Aansluiten van een normale tv 169/43 44French169 Images Affichage à l’écran du téléviseurWeergave op een tv-scherm 45FrenchSUR UN Enregistreur DVD/HDD Branchementaansluiting46French Werken MET HET Menu EN HET Snelmenu Gestion DU Menu ET Menu Rapide47French 48French Opties van het menu Afspelen Elements DE MenuÉléments du menu Lecture MenuoptiesUniquement pour VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED Réglage des éléments du menuMenuopties instellen 50FrenchEnregistrement des éléments du menu Elements DU Menu RapideOpties VAN HET Snelmenu 51FrenchScènemodus AE Mode ScèneAEEnregistrement DES Elements DU Menu Menuopties OpnemenWitbalans Bal. Blancs53French Nederlands53 Aarde automatisch wordt aangepast aan de BelichtingExposition OpnameomstandighedenDésactive la fonction Anti-trilling EIS Elektronische beeldstabilisator55French Anti vibr. EIS stabilisateur électronique d’imageScherpstellen Effet numérDigital Effect Mise pt57French Sluiter Obturateur58French Télé macro est exécuté Télé/MacroTele Macro 59FrenchWindfilter QualitéWind Cut Coupe vent KwaliteitInvloeier RétroéclAchtergrondverlichting FonduZoom numér 62FrenchFermeture en fondu UitvloeienCont. opname RésolutionPhotos en rafale ResolutieAfspeeloptie Instruction HulplijnElements DU Menu Lecture Menuonderdelen Voor Afspelen Option lectInfo fch EstandsinfoSurbrillance Hoogtepunt 65French Nederlands65Menuonderdelen Instellen Reglage DES Elements DU MenuPslaginfo Contrôle LCDLCD-bediening Info stockagePieptoon Signal sonoreFormatage FormatterenLED Anynet+ HDMI-CEC TélécommandeUSB connecté Type de TVDémo Sortie du composantRég. par déf LangueSupprimer UNE Section D’UNE Image Video Editions des images vidéo fi lmbeelden bewerkenNederlands72 Le message Divide a file at this point? Division D’UNE Image VideoEEN Film Splitsen 73French74French Twee Films CombinerenQu’est-ce qu’une liste de lecture? List LectAfspeellijst 75FrenchNederlands76 Création de la liste de lecture76French Afspeellijst makenSuppression des images vidéo d’une liste de lecture De volgorde bepalen van films in een afspeellijstFilms uit een afspeellijst verwijderen 77FrenchBeveiliging Protéger Gestion de l’imageLm- en fotobeheer 78French Nederlands78AllAlles Suppression DES Images FOTO’S EN Films Verwijderen79French Delete WissenRen HMX10ED Uniquement HMX10CN/HMX10ED80French CopieOp AllAlles Deplacement DES Images FOTO’S EN Films Verplaatsen81French Move DéplacerNederlands82 Impression de photos82French USB à PictBridge. page 83FrenchVerbind. in op PictBridge Réglez USB ConnectConnexionDate, TimeHeure, ou Date Menu Imprimante Het PictBridge-menu84French  Date/TimeDate/Heure  OffArrêtSysteemvereisten Configuration SystemeAansluiten op een PC CyberLink DVD SuiteAvant de commencer Installation DE CyberLink DVD SuiteDE CyberLink DVD Suite Installeren 86French87French Setup Complete verschijnt Klik op FinishDe DVD brandt Débranchement du câble USB De USB-kabel ontkoppelen Raccordement à un ordinateur aansluiten op een PCBranchement DU Cable USB DE USB-KABEL Aansluiten 88French89French DE Inhoud VAN Opslagmedia WeergevenStel Verbonden via USB in op 90French Bestanden VAN DE HD-CAMCORDER Naar UW PC Overbrengen Format d’imageTransfert DES Fichiers DU Camescope HD Vers Votre PC BestandsindelingOnderhoud Onderhoud en aanvullende informatieNederlands92 Aanvullende Informatie Informations ComplementairesDe interne oplaadbare batterij laden Charge de la pile interne rechargeable94French 95French UW HD-CAMCORDER Gebruiken in HET Buitenland96French Dépannage Problemen oplossenDepannage Problemen Oplossen Waarschuwingsindicators en meldingenNederlands97 97French98French DépannageRemarque avant tout envoi du caméscope pour réparation 99FrenchNederlands99 ConnectConnexionAlimentation Symptômes et solutionsSymptomen en oplossingen 100FrenchSchermen 101FrenchAffichage Enregistrement102French Support de stockage 103French Opslagmedia Het beeld aanpassen tijdens de opname 104FrenchRéglage de l’image pendant l’enregistrement Lecture sur votre caméscope HDLecture sur d’autres périphériques TV, etc 105FrenchAfspelen op andere apparaten TV, enz 106French Branchement à un ordinateur 107FrenchAansluiten op een computer Opérations générales 108FrenchAlgemene bediening 109French Caractéristiques techniques specificaties08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06 Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez achetéLuxembourg Restrictions de garantie SuisseDeze garantie dekt geen van de volgende zaken NederlandSamsung World Wide Contactez Wereldwijd contactGeachte gebruiker Conforme à la directive RoHSVoldoet aan de normen van RoHS Code No. AD68-01308H-00
Related manuals
Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb