Samsung VP-HMX10/XEF, VP-HMX10C/XEF manual DE Externe Microfoon Gebruiken, Zoom, 36French

Page 44

enregistrement

 

opnemen

UTILISATION DU MICROPHONE EXTERNE

 

 

DE EXTERNE MICROFOON GEBRUIKEN

Branchez le microphone externe (non fourni) à la prise microphone du caméscope HD. Ce système permet d’enregistrer un son de meilleure qualité. Allumez le micro- phone et procédez à l’enregistrement. Ce système permet d’enregistrer un son de meilleure qualité.

Ce caméscope HD ne peut utiliser un microphone enfi chable (alimenté à partir du caméscope).

La prise microphone externe 3.5 Ø ne peut être branchée qu’au caméscope HD.

La fonction “Wind Cut”(Coupe Vent) n’est pas disponible lors de l’utilisation du microphone externe.

ZOOM

Ce caméscope HD vous permet d’effectuer des enregistrements à l’aide du zoom optique grande puissance 10x et du zoom numérique avec le bouton de zoom ou le bouton de zoom sur l’écran LCD.

Pour effectuer un zoom avant

Faites glisser le bouton Zoom vers la position T (téléobjectif). (Ou appuyez sur le T bouton (zoom) sur l’écran LCD .)

Pour effectuer un zoom arrière

Faites glisser le bouton Zoom vers la position W (grand angle). (Ou appuyez sur le W bouton (zoom) sur l’écran LCD .)

• Plus vous glissez le bouton de zoom, lplus vous obtiendrez un résultat plus rapide.

• Un agrandissement de zoom supérieur à 10x est effectué grâce à un traitement d’image numérique, et est par conséquent appelé zoom numérique. Grâce au zoom numérique, vous pouvez obtenir un agrandisse- ment 20x. Réglez “Digital Zoom”(Zoom numér.) à “On.”(Marche) page 62

• La mise au point peut devenir instable pendant un zoom. Dans ce cas, réglez le zoom avant l’enregistrement et verrouillez la mise au point en utilisant la mise au point manuelle. page 56

• Pendant le zoom numérique, la qualité de l’image peut en pâtir.

• La micro prise est possible jusqu’à. 3 cm (1,2 pouce) environ au sujet lorsque le Zoom est réglé à W.

• Lorsque vous effectuez un zoom à l’intérieur d’un sujet proche de l’objectif, le caméscope HD peut automatiquement effectuer un zoom arrière selon la distance entre vous et le sujet . Dans ce cas, réglez “Tele Macro”(Télé/Macro) à

“On.”(Marche). page 59

To external microphone jack

W : Wide angle

T : Telephoto

STBY 00:00:00 [44Min]

80

Min

U kunt een externe microfoon (als optie verkrijgbaar) ansluiten op de externe microfoonaansluiting van de D-camcorder. Hiermee kan een betere geluidskwaliteit orden opgenomen. Schakel de microfoon in en begin et opnemen.

Deze HD-camcorder kan geen gebruik maken van een insteekmicrofoon (die vanaf de camcorder wordt gevoed).

U kunt de externe 3.5 Ø microfoonaansluiting aleen met de HD-camcorder verbinden.

De functie “Wind Cut”(Ruisfilter) is voor een OOMENexterne microfoon niet beschikbaar.

et deze HD-camcorder kunt u opnemen met optische 0x power zoom en digitale zoom met de Zoomhendel of de knop Zoom op het LDC-paneel.

zoomen

chuif de Zoomhendel naar T (telefoto).

f druk op de knop T (zoom) op het LCD-paneel.) itzoomen

chuif de zoomhendel naar W (groothoek).

f druk op de knop W (zoom) op het LCD-paneel.)

Hoe verder u de Zoomhendel verschuift, des te sneller het zoomen plaatsvindt.

Verder inzoomen dan 10x wordt uitgevoerd via digitale beeldverwerking en heet daarom digitale zoom.

U kunt tot 20x vergroten met digitaal inzoomen. Zet de “Digital Zoom”(Digitale Zoom) op “On”(Aan). pagina 62

De scherpstelling kan instabiel worden tijdens het in- of uitzoomen. In dat geval stelt u de zoom in voordat u start met opnemen en vergrendelt u de scherpstelling met de handmatige scherpstel- ling. pagina 56

Bij de digitale zoom kan de beeldkwaliteit achteruit gaan.

Macro-opnames zijn mogelijk tot op ongeveer 3 cm (1.2”) vanaf het onderwerp als de zoom- hendel volledig op W staat.

Als u inzoomt op een object dichtbij de lens, is het mogelijk dat de HD-camcorder automatisch uitzoomt, afhankelijk van de afstand tot het onderwerp. Zet in dat geval “Tele Macro” op “On”(Aan). pagina 59

36_French

Nederlands_36

Image 44
Contents Caméscope HauteDéfinition HD Digitale CamcorderRegarder DES Images Avec UNE Qualite Haute Definition HD Geniet VAN Kwaliteitsbeelden MET EEN Hoge Definitie HDIiFrench Kunt films bekijken met een HD hoge definitie beeldkwaliteitFonctions DE Votre Camescopehd IiiFrenchIvFrench ConsignesVoorzorgsmaatregelen Belangrijke informatie voor het gebruik Avant Toute Utilisation DE CE CamescopeVoordat U Deze Camcorder Gebruikt VFrenchPropos DE CE Manuel D’UTILISATION Remarques Concernant LA Marque DeposeeOver Deze Gebruiksaanwijzing Opmerkingen Over HandelsmerkenPrécautions à observer lors de l’utilisation Voorzorgsmaatregelen bij het gebruikRemarque Importante Belangrijke OpmerkingViiiFrench Ne pas orienter l’appareil directement contre le soleilGebruik de HD-camcorder niet in de buurt van TV of radio Stel de HD-camcorder niet bloot aan roetdeeltjes of stoomSommaireinhoud PreparatifsVoorbereiding 01FrenchOpnemen Afspelen Aansluiting 02French03French 82 Réglage de la fonction DpofProblemen EntretienInformations InformatieDe base Basisfuncties Kennismaken met uw HD-camcorder CE QUI EST Fourni Avec Votre Camescope HDWAT is ER Inbegrepen BIJ UW HD-CAMCORDER La forme exacte de chaque élément peut varier par modèleVUE Avant & Gauche VOOR- & Linkeraanzicht 07French08French VUE DE Droite & DU DessusRECHTER- & Bovenaanzicht VUE Arriere ET DE Dessous ACHTER- & Onderaanzicht 09FrenchUtilisation DE LA Telecommande Préparatifs VoorbereidingDE Afstandsbediening Gebruiken 10FrenchInstallation DE LA Pile DE Knoopcelbatterij Installeren Installation de la pile dans la télécommandePrécautions concernant la pile Utilisation DU Socle Gebruik VAN DE HouderDE HD-CAMCORDER Vasthouden PréparatifsvoorbereidingTenir LE Camescope HD Chagement DE LA Pile Insertion de la pileDE Batterij Opladen Laatsing van de batterijPréparatifs Témoin de chargeDicator Batterij opladen 14French15French Enregistrement continu sans zoomPropos des batteries Doorlopende opname zonder zoomDe HD-camcorder gebruiken met de wisselstroomadapter Utilisation du caméscope HD avec l’adaptateur CA16French Ysteemreset Réinitialisation du système17French De HD-camcorder in- en uitschakelenSchermindicators Mode Enregistrement vidéoTemoins DE L’ECRAN 18FrenchStand Film afspelen Mode Lecture vidéo19French Fotostand Mode Enregistrement photo20French Mode de lecture photo 21FrenchFotoweergavestand Ment ou carte mémoireUtilisation DE LA Fonction LCD Enhancer LCD Enhancer GebruikenUtilisation DE L’ECRAN LCD HET LCD-SCHERM GebruikenBasisinstellingen OSD-TAAL EN Datum EN Tijd De OSD-taal selecteren24French Choix de la langue d’affichage à l’écranDatum en tijd instellen 25FrenchRéglage de la date et de l’heure De weergave van datum en tijd in-/uitschakelenAvant l’enregistrement vóór opname Selection DU Support DE StockageEnkel VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED Het interne geheugen gebruiken27French INSERTION/EJECTION D’UNE Carte MemoireEEN Geheugenkaart Plaatsen / Verwijderen Avant l’enregistrement Vóór opnameDuree D’ENREGISTREMENT ET Nombre D’IMAGES 28FrenchSelection D’UNE Carte Memoire Appropriee EEN Geschikte Geheugenkaart SelecterenMMCplus Multi Media Card plus 29French30French Enregistrement OpnemenEnregistrement DES Images Video Filmbeelden Opnemen 31French32French Prise D’IMAGES Photos FOTO’S Maken 33French34French Nederlands34 Easy Q-stand annuleren Pour annuler le mode Easy QEnregistrement Opnemen 35French Appuyez sur l’onglet VidéoDeze functie werkt alleen in de afspeelstand  pagina Alleen VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/ HMX10ED  pagina36French DE Externe Microfoon GebruikenZoom 37French Nouveau sur la touche Self TIMER, REC ou PhotoMovie record mode Changement DU Mode DE Lecture LectureAfspelen DE Afspeelstand WijzigenRéglage du volume Et volume instellenLecture DES Images 39French40French Pour visualiser un diaporama Visualisation DE PhotosNederlands41 Lectureafspelen Zoom en cours de lecture42French Zoomen tijdens afspelenBranchement AansluitingRaccordement a UN Televiseur Aansluiting OP EEN TVBranchement à un téléviseur normal 169/43 Aansluiten van een normale tv 169/4344French Méthode 2 Lors de la connexion avec le câble Multi -AVAffichage à l’écran du téléviseur Weergave op een tv-scherm45French 169 Images46French BranchementaansluitingSUR UN Enregistreur DVD/HDD 47French Gestion DU Menu ET Menu RapideWerken MET HET Menu EN HET Snelmenu 48French Elements DE Menu Éléments du menu LectureMenuopties Opties van het menu AfspelenRéglage des éléments du menu Menuopties instellen50French Uniquement pour VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10EDElements DU Menu Rapide Opties VAN HET Snelmenu51French Enregistrement des éléments du menuMode ScèneAE Enregistrement DES Elements DU MenuMenuopties Opnemen Scènemodus AE53French Nederlands53 Bal. BlancsWitbalans Belichting ExpositionOpnameomstandigheden Aarde automatisch wordt aangepast aan deAnti-trilling EIS Elektronische beeldstabilisator 55FrenchAnti vibr. EIS stabilisateur électronique d’image Désactive la fonctionEffet numér Digital EffectMise pt Scherpstellen57French 58French ObturateurSluiter Télé/Macro Tele Macro59French Télé macro est exécutéQualité Wind Cut Coupe ventKwaliteit WindfilterRétroécl AchtergrondverlichtingFondu Invloeier62French Fermeture en fonduUitvloeien Zoom numérRésolution Photos en rafaleResolutie Cont. opnameInstruction Hulplijn Elements DU Menu Lecture Menuonderdelen Voor AfspelenOption lect AfspeeloptieEstandsinfo Surbrillance Hoogtepunt65French Nederlands65 Info fchReglage DES Elements DU Menu Menuonderdelen InstellenContrôle LCD LCD-bedieningInfo stockage PslaginfoSignal sonore FormatageFormatteren PieptoonLED Télécommande USB connectéType de TV Anynet+ HDMI-CECSortie du composant Rég. par défLangue DémoNederlands72 Editions des images vidéo fi lmbeelden bewerkenSupprimer UNE Section D’UNE Image Video Division D’UNE Image Video EEN Film Splitsen73French Le message Divide a file at this point?Twee Films Combineren 74FrenchList Lect Afspeellijst75French Qu’est-ce qu’une liste de lecture?Création de la liste de lecture 76FrenchAfspeellijst maken Nederlands76De volgorde bepalen van films in een afspeellijst Films uit een afspeellijst verwijderen77French Suppression des images vidéo d’une liste de lectureGestion de l’image Lm- en fotobeheer78French Nederlands78 Beveiliging ProtégerSuppression DES Images FOTO’S EN Films Verwijderen 79FrenchDelete Wissen AllAllesHMX10ED Uniquement HMX10CN/HMX10ED 80FrenchCopie RenDeplacement DES Images FOTO’S EN Films Verplaatsen 81FrenchMove Déplacer Op AllAlles82French Impression de photosNederlands82 83French Verbind. in op PictBridgeRéglez USB ConnectConnexion USB à PictBridge. pageMenu Imprimante Het PictBridge-menu 84French Date/TimeDate/Heure  OffArrêt Date, TimeHeure, ou DateConfiguration Systeme Aansluiten op een PCCyberLink DVD Suite SysteemvereistenInstallation DE CyberLink DVD Suite DE CyberLink DVD Suite Installeren86French Avant de commencerDe DVD brandt Setup Complete verschijnt Klik op Finish87French Raccordement à un ordinateur aansluiten op een PC Branchement DU Cable USB DE USB-KABEL Aansluiten88French Débranchement du câble USB De USB-kabel ontkoppelenStel Verbonden via USB in op DE Inhoud VAN Opslagmedia Weergeven89French 90French Format d’image Transfert DES Fichiers DU Camescope HD Vers Votre PCBestandsindeling Bestanden VAN DE HD-CAMCORDER Naar UW PC OverbrengenNederlands92 Onderhoud en aanvullende informatieOnderhoud Informations Complementaires Aanvullende Informatie94French Charge de la pile interne rechargeableDe interne oplaadbare batterij laden UW HD-CAMCORDER Gebruiken in HET Buitenland 95FrenchDépannage Problemen oplossen Depannage Problemen OplossenWaarschuwingsindicators en meldingen 96French97French Nederlands97Dépannage 98French99French Nederlands99ConnectConnexion Remarque avant tout envoi du caméscope pour réparationSymptômes et solutions Symptomen en oplossingen100French Alimentation101French AffichageEnregistrement Schermen102French Opslagmedia 103FrenchSupport de stockage 104French Réglage de l’image pendant l’enregistrementLecture sur votre caméscope HD Het beeld aanpassen tijdens de opnameAfspelen op andere apparaten TV, enz 105FrenchLecture sur d’autres périphériques TV, etc 106French Aansluiten op een computer 107FrenchBranchement à un ordinateur Algemene bediening 108FrenchOpérations générales Caractéristiques techniques specificaties 109FrenchSoit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez acheté 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06Luxembourg Suisse Restrictions de garantieNederland Deze garantie dekt geen van de volgende zakenContactez Wereldwijd contact Samsung World WideConforme à la directive RoHS Voldoet aan de normen van RoHSCode No. AD68-01308H-00 Geachte gebruiker
Related manuals
Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb