Samsung VP-HMX10C/XEF, VP-HMX10/XEF manual Caractéristiques techniques specificaties, 109French

Page 117

caractéristiques techniques specificaties

Nom du modèle : VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/HMX10CN/HMX10ED Modelnaam: VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/HMX10CN/HMX10ED

Système

 

Signal vidéo

PAL

Format de

H.264 (MPEG-4.AVC)

compression d’images

Format de

CAA (codage audio avancé)

compression audio

 

Dispositif d’image

1/4.5” CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconduc-

tor) (Max/Effective : 1.61M/1.56M pixels)

 

Objectif

F1,8 10x (optique), 2x (numérique) Objectif à zoom

électronique

 

Longueur focale

3.3 ~ 33mm

Diamètre du filtre

Ø30

Ecran LCD

 

Taille/nombre de

2,7 pouces, extra large, 230k

points

 

Méthode de l’écran

TFT LCD

LCD

 

Connecteurs

 

Sortie composite

1Vp-p (75 Ω terminé)

Sortie du composant

Y : 1Vp-p, 75Ω, Pb/Pr, Cb/Cr: 0.350Vp-p, 75Ω

Sortie HDMI

Connecteur de type A

Sortie audio

-7.5dBs (600 Ω terminé)

sortie USB

Connecteur type mini B

Microphone externe

Ø3,5 stéréo

Divers

 

Source

8,4 V CC, batterie lithium-ion 7,4 V

d’alimentation

 

Type de source

Batterie lithium-ion, alimentation secteur (100 V~240 V)

d’alimentation

50/60 Hz

Consommationd’énergie

3.9W (LCD activé)

(enregistrement)

 

Température de

0˚~40˚C (32˚F~104˚F)

fonctionnement

 

Température de

-20˚C ~ 60˚C (-4˚F ~ 140˚F)

stockage

 

Dimensionsexternes

Largeur 61,5 mm, hauteur 67,5 mm , longueur 120,5 mm

(WxHxD)

 

Poids

330 g (0.72 lb, 11.64 oz) (Sauf pour la batterie lithium-ion)

Entrée microphone

Microphone stéréo à condensateur multidirectionnel

interne

 

Télécommande

En intérieur : supérieur à 15 mètres (en ligne droite), En

extérieur : environ 5 mètres (en ligne droite)

 

-Cette conception et ces spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Systeem

 

Videosignaal

PAL

Beeldcompressie-

H.264 (MPEG-4.AVC)

indeling

 

Audiocompressie-

AAC (Advanced Audio Coding)

indeling

 

Beeldvormend

1/4.5” CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconduc-

element

tor) (Max/Effectief : 1.61M/1.56M pixels)

Lens

F1,8 10x (optisch), 2x (digitaal) elektronische zoomlens

 

 

Scherpstelafstand

3.3 ~ 33mm

Filterdiameter

Ø30

LCD-display

 

Grootte/aantal

2.7inchs breed 230k

beeldpunten

 

LCD-scherm-

TFT LCD

methode

 

Aansluitingen

 

Composietuitgang

1Vp-p (75Ω afgesloten)

Componentuitgang

Y: 1Vp-p, 75Ω, Pb/Pr, Cb/Cr: 0.350Vp-p, 75Ω

HDMI-uitgang

Connector type A

Audio-uitgang

-7.5dBs (600Ω afgesloten)

USB-uitgang

Mini-B type connector

Externe microfoon

Ø3,5 stereo

Algemeen

 

Stroombron

8,4 V gelijkstroom, lithium-ion-batterij 7,4 V

 

 

Type stroombron

Lithium-ionbatterij, voeding (100 V – 240 V) 50/60 Hz

 

 

Stroomverbruik (bij

3.9W (LCD aan)

opnemen)

 

Gebruikstemper-

0˚~40˚C (32˚F~104˚F)

atuur

 

Opslagtemperatuur

-20˚C ~ 60˚C (-4˚F ~ 140˚F)

 

 

Uitwendige afmetin-

Breedte 61,5 mm, Hoogte 67,5 mm, Lengte 120,5 mm

gen (BxHxD)

 

Gewicht

330 g (0.72 lb, 11.64 oz) (Zonder de lithium-ionbatterij)

Interne microfoon

Omnidirectionele stereomicrofoon

 

 

Afstandsbediening

Binnenshuis: meer dan 15 meter in een rechte lijn;

Buitenshuis: ongeveer 5 meter in een rechte lijn

 

-Zowel de technische gegevens als het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

109_French

Nederlands_109

Image 117
Contents HD Digitale Camcorder Caméscope HauteDéfinitionGeniet VAN Kwaliteitsbeelden MET EEN Hoge Definitie HD Regarder DES Images Avec UNE Qualite Haute Definition HDIiFrench Kunt films bekijken met een HD hoge definitie beeldkwaliteitIiiFrench Fonctions DE Votre CamescopehdConsignes VoorzorgsmaatregelenIvFrench Avant Toute Utilisation DE CE Camescope Belangrijke informatie voor het gebruikVoordat U Deze Camcorder Gebruikt VFrenchRemarques Concernant LA Marque Deposee Propos DE CE Manuel D’UTILISATIONOver Deze Gebruiksaanwijzing Opmerkingen Over HandelsmerkenVoorzorgsmaatregelen bij het gebruik Précautions à observer lors de l’utilisationRemarque Importante Belangrijke OpmerkingNe pas orienter l’appareil directement contre le soleil ViiiFrenchGebruik de HD-camcorder niet in de buurt van TV of radio Stel de HD-camcorder niet bloot aan roetdeeltjes of stoomPreparatifs SommaireinhoudVoorbereiding 01French02French Opnemen Afspelen Aansluiting82 Réglage de la fonction Dpof 03FrenchEntretien ProblemenInformations InformatieDe base Basisfuncties CE QUI EST Fourni Avec Votre Camescope HD Kennismaken met uw HD-camcorderWAT is ER Inbegrepen BIJ UW HD-CAMCORDER La forme exacte de chaque élément peut varier par modèle07French VUE Avant & Gauche VOOR- & LinkeraanzichtVUE DE Droite & DU Dessus RECHTER- & Bovenaanzicht08French 09French VUE Arriere ET DE Dessous ACHTER- & OnderaanzichtPréparatifs Voorbereiding Utilisation DE LA TelecommandeDE Afstandsbediening Gebruiken 10FrenchInstallation de la pile dans la télécommande Installation DE LA Pile DE Knoopcelbatterij InstallerenPrécautions concernant la pile Utilisation DU Socle Gebruik VAN DE HouderPréparatifsvoorbereiding Tenir LE Camescope HDDE HD-CAMCORDER Vasthouden Insertion de la pile Chagement DE LA PileDE Batterij Opladen Laatsing van de batterijTémoin de charge PréparatifsDicator Batterij opladen 14FrenchEnregistrement continu sans zoom 15FrenchPropos des batteries Doorlopende opname zonder zoomUtilisation du caméscope HD avec l’adaptateur CA 16FrenchDe HD-camcorder gebruiken met de wisselstroomadapter Réinitialisation du système Ysteemreset17French De HD-camcorder in- en uitschakelenMode Enregistrement vidéo SchermindicatorsTemoins DE L’ECRAN 18FrenchMode Lecture vidéo 19FrenchStand Film afspelen Mode Enregistrement photo 20FrenchFotostand 21French Mode de lecture photoFotoweergavestand Ment ou carte mémoireLCD Enhancer Gebruiken Utilisation DE LA Fonction LCD EnhancerHET LCD-SCHERM Gebruiken Utilisation DE L’ECRAN LCDDe OSD-taal selecteren Basisinstellingen OSD-TAAL EN Datum EN Tijd24French Choix de la langue d’affichage à l’écran25French Datum en tijd instellenRéglage de la date et de l’heure De weergave van datum en tijd in-/uitschakelenSelection DU Support DE Stockage Avant l’enregistrement vóór opnameEnkel VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED Het interne geheugen gebruikenINSERTION/EJECTION D’UNE Carte Memoire EEN Geheugenkaart Plaatsen / Verwijderen27French Vóór opname Avant l’enregistrementDuree D’ENREGISTREMENT ET Nombre D’IMAGES 28FrenchEEN Geschikte Geheugenkaart Selecteren Selection D’UNE Carte Memoire ApproprieeMMCplus Multi Media Card plus 29French30French Opnemen EnregistrementEnregistrement DES Images Video Filmbeelden Opnemen 31French32French 33French Prise D’IMAGES Photos FOTO’S MakenEasy Q-stand annuleren Pour annuler le mode Easy Q Enregistrement Opnemen34French Nederlands34 Appuyez sur l’onglet Vidéo 35FrenchDeze functie werkt alleen in de afspeelstand  pagina Alleen VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/ HMX10ED  paginaDE Externe Microfoon Gebruiken Zoom36French Nouveau sur la touche Self TIMER, REC ou Photo Movie record mode37French Lecture Changement DU Mode DE LectureAfspelen DE Afspeelstand WijzigenEt volume instellen Réglage du volumeLecture DES Images 39French40French Visualisation DE Photos Nederlands41Pour visualiser un diaporama Zoom en cours de lecture Lectureafspelen42French Zoomen tijdens afspelenAansluiting BranchementRaccordement a UN Televiseur Aansluiting OP EEN TVAansluiten van een normale tv 169/43 Branchement à un téléviseur normal 169/4344French Méthode 2 Lors de la connexion avec le câble Multi -AVWeergave op een tv-scherm Affichage à l’écran du téléviseur45French 169 ImagesBranchementaansluiting SUR UN Enregistreur DVD/HDD46French Gestion DU Menu ET Menu Rapide Werken MET HET Menu EN HET Snelmenu47French 48French Éléments du menu Lecture Elements DE MenuMenuopties Opties van het menu AfspelenMenuopties instellen Réglage des éléments du menu50French Uniquement pour VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10EDOpties VAN HET Snelmenu Elements DU Menu Rapide51French Enregistrement des éléments du menuEnregistrement DES Elements DU Menu Mode ScèneAEMenuopties Opnemen Scènemodus AEBal. Blancs Witbalans53French Nederlands53 Exposition BelichtingOpnameomstandigheden Aarde automatisch wordt aangepast aan de55French Anti-trilling EIS Elektronische beeldstabilisatorAnti vibr. EIS stabilisateur électronique d’image Désactive la fonctionDigital Effect Effet numérMise pt Scherpstellen57French Obturateur Sluiter58French Tele Macro Télé/Macro59French Télé macro est exécutéWind Cut Coupe vent QualitéKwaliteit WindfilterAchtergrondverlichting RétroéclFondu InvloeierFermeture en fondu 62FrenchUitvloeien Zoom numérPhotos en rafale RésolutionResolutie Cont. opnameElements DU Menu Lecture Menuonderdelen Voor Afspelen Instruction HulplijnOption lect AfspeeloptieSurbrillance Hoogtepunt Estandsinfo65French Nederlands65 Info fchMenuonderdelen Instellen Reglage DES Elements DU MenuLCD-bediening Contrôle LCDInfo stockage PslaginfoFormatage Signal sonoreFormatteren PieptoonLED USB connecté TélécommandeType de TV Anynet+ HDMI-CECRég. par déf Sortie du composantLangue DémoEditions des images vidéo fi lmbeelden bewerken Supprimer UNE Section D’UNE Image VideoNederlands72 EEN Film Splitsen Division D’UNE Image Video73French Le message Divide a file at this point?74French Twee Films CombinerenAfspeellijst List Lect75French Qu’est-ce qu’une liste de lecture?76French Création de la liste de lectureAfspeellijst maken Nederlands76Films uit een afspeellijst verwijderen De volgorde bepalen van films in een afspeellijst77French Suppression des images vidéo d’une liste de lectureLm- en fotobeheer Gestion de l’image78French Nederlands78 Beveiliging Protéger79French Suppression DES Images FOTO’S EN Films VerwijderenDelete Wissen AllAlles80French HMX10ED Uniquement HMX10CN/HMX10EDCopie Ren81French Deplacement DES Images FOTO’S EN Films VerplaatsenMove Déplacer Op AllAllesImpression de photos Nederlands8282French Verbind. in op PictBridge 83FrenchRéglez USB ConnectConnexion USB à PictBridge. page84French Menu Imprimante Het PictBridge-menu Date/TimeDate/Heure  OffArrêt Date, TimeHeure, ou DateAansluiten op een PC Configuration SystemeCyberLink DVD Suite SysteemvereistenDE CyberLink DVD Suite Installeren Installation DE CyberLink DVD Suite86French Avant de commencerSetup Complete verschijnt Klik op Finish 87FrenchDe DVD brandt Branchement DU Cable USB DE USB-KABEL Aansluiten Raccordement à un ordinateur aansluiten op een PC88French Débranchement du câble USB De USB-kabel ontkoppelenDE Inhoud VAN Opslagmedia Weergeven 89FrenchStel Verbonden via USB in op 90French Transfert DES Fichiers DU Camescope HD Vers Votre PC Format d’imageBestandsindeling Bestanden VAN DE HD-CAMCORDER Naar UW PC OverbrengenOnderhoud en aanvullende informatie OnderhoudNederlands92 Aanvullende Informatie Informations ComplementairesCharge de la pile interne rechargeable De interne oplaadbare batterij laden94French 95French UW HD-CAMCORDER Gebruiken in HET BuitenlandDepannage Problemen Oplossen Dépannage Problemen oplossenWaarschuwingsindicators en meldingen 96FrenchNederlands97 97French98French DépannageNederlands99 99FrenchConnectConnexion Remarque avant tout envoi du caméscope pour réparationSymptomen en oplossingen Symptômes et solutions100French AlimentationAffichage 101FrenchEnregistrement Schermen102French 103French Support de stockageOpslagmedia Réglage de l’image pendant l’enregistrement 104FrenchLecture sur votre caméscope HD Het beeld aanpassen tijdens de opname105French Lecture sur d’autres périphériques TV, etcAfspelen op andere apparaten TV, enz 106French 107French Branchement à un ordinateurAansluiten op een computer 108French Opérations généralesAlgemene bediening 109French Caractéristiques techniques specificaties08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06 Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez achetéLuxembourg Restrictions de garantie SuisseDeze garantie dekt geen van de volgende zaken NederlandSamsung World Wide Contactez Wereldwijd contactVoldoet aan de normen van RoHS Conforme à la directive RoHSCode No. AD68-01308H-00 Geachte gebruiker
Related manuals
Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb