Samsung VP-HMX10/XEF manual Enregistrement DES Elements DU Menu, Menuopties Opnemen, Mode ScèneAE

Page 60

utilisation des éléments du menu de menuonderdelen gebruiken

ENREGISTREMENT DES ELEMENTS DU MENU

Vous pouvez configurer les éléments du menu en vue de l’enregistrement des images vidéos et des photos.

MENUOPTIES OPNEMEN

U kunt de menuopties voor het opnemen van filmbeelden en foto’s instellen.

Mode Scène(AE)

Ce caméscope HD règle automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur suivant la luminosité du sujet pour un enregistrement optimum: Vous pouvez également spécifier l’un des cinq modes suivant les conditions du sujet, environnement d’enregistrement ou motivation du film.

Réglages

Sommaire

Affichage

à l’écran

 

 

 

 

 

 

- Equilibrage automatique entre le sujet et

 

 

l’arrière-plan.

 

Auto

- A utiliser dans des conditions normales.

Aucun

- La vitesse de l’obturateur est automatiquement

 

réglée de 1/50 à 1/250 par seconde en fonction

 

 

de la scène.

 

 

- Réduit les images floues en enregistrant rapide-

 

 

ment et en déplaçant des sujets comme au golf

 

Sports

ou au tennis.

 

Si le mode Sports est utilisé sous une lumière

 

 

fluorescente, l’image peut clignoter. Dans ce cas,

 

 

utilisez le mode Auto pour l’enregistrement.

 

 

- Crée une profondeur superficielle de champ de

 

 

sorte que la personne ou le sujet apparaît contre

 

Portrait

un arrière-plan affaiblit.

 

- Le mode Portrait est plus efficace en extérieur.

 

 

- La vitesse de l’obturateur est automatiquement

 

 

réglée de 1/50 à 1/1000 par seconde.

 

Spotlight

- Evite une surexposition de la face du sujet, etc.

 

lorsqu’une forte lumière frappe le sujet, comme

 

(Spot)

 

dans un mariage ou sur scène .

 

 

 

Beach/

- Evite une sous-expostion de la face du sujet, etc.

 

Snow

dans un environnement où le reflet de la lumière

 

(Plage/

est intense, comme au bord de la mer en plein

 

Neige)

été ou sur une piste de ski.

 

Vous pouvez vérifier l’option Mode scène sur l’affichage des informations à l’écran. Cependant, rien n’apparaîtra en mode Auto.

Cette fonction sera réglée à “Auto” en mode EASY Q.

Scènemodus (AE)

Deze HD-camcorder stelt voor een optimale opname automatisch de sluitertijd en het diafragma in op basis van de helderheid van het onderwerp: U kunt ook een van de vijf modi kiezen, afhankelijk van de omstandigheden, de omstandigheden waaronder u filmt of het doel van de film.

Instellin-

Inhoud

Scherm-

gen

weergave

 

 

 

 

 

- Automatische balans tussen onderwerp en

 

 

achtergrond.

 

Auto

- Voor gebruik onder normale omstandigheden.

Geen

- De sluitertijd wordt automatisch gekozen tussen

 

1/50 en 1/250 per seconde, afhankelijk van de

 

 

hoeveelheid licht.

 

 

- Beperkt de onscherpte als gevolg van snelle

 

Sports

bewegingen zoals bij golf of tennis.

 

Als u de Sport-stand gebruikt bij TL-licht, kan er

 

(Sport)

 

flikkering optreden. Gebruik in dat geval de

 

 

Auto-stand voor het opnemen.

 

 

- Zorgt voor een geringe scherptediepte, zodat de

 

 

persoon of het onderwerp verschijnt tegen een

 

Portrait

onscherpe achtergrond.

 

- De Portret-stand is vooral geschikt voor

 

(Portret)

 

buitenopnamen.

 

 

- De sluitertijd wordt automatisch gekozen tussen

 

 

1/50 en 1/1000 per seconde.

 

 

- Voorkomt overbelichting van het gezicht van

 

Spotlight

het onderwerp, enz. wanneer er sterk licht valt

 

op het onderwerp, zoals bij een trouwerij of op

 

 

een podium.

 

Beach/

- Voorkomt onderbelichting van het gezicht van het

 

Snow

onderwerp, enz. op plaatsen waar het licht sterk

 

(Strand/

wordt weerkaatst, zoals op het strand midden in

 

Sneeuw)

de zomer of op een skihelling.

 

U kunt de geselecteerde Scènemodus controleren op het scherm. In de Auto-stand wordt er echter niets weergegeven.

Deze functie wordt ingesteld op “Auto” in de stand EASY Q.

52_French

Nederlands_52

Image 60
Contents Caméscope HauteDéfinition HD Digitale CamcorderRegarder DES Images Avec UNE Qualite Haute Definition HD Geniet VAN Kwaliteitsbeelden MET EEN Hoge Definitie HDIiFrench Kunt films bekijken met een HD hoge definitie beeldkwaliteitFonctions DE Votre Camescopehd IiiFrenchConsignes VoorzorgsmaatregelenIvFrench Belangrijke informatie voor het gebruik Avant Toute Utilisation DE CE CamescopeVoordat U Deze Camcorder Gebruikt VFrenchPropos DE CE Manuel D’UTILISATION Remarques Concernant LA Marque DeposeeOver Deze Gebruiksaanwijzing Opmerkingen Over HandelsmerkenPrécautions à observer lors de l’utilisation Voorzorgsmaatregelen bij het gebruikRemarque Importante Belangrijke OpmerkingViiiFrench Ne pas orienter l’appareil directement contre le soleilGebruik de HD-camcorder niet in de buurt van TV of radio Stel de HD-camcorder niet bloot aan roetdeeltjes of stoomSommaireinhoud PreparatifsVoorbereiding 01FrenchOpnemen Afspelen Aansluiting 02French03French 82 Réglage de la fonction DpofProblemen EntretienInformations InformatieDe base Basisfuncties Kennismaken met uw HD-camcorder CE QUI EST Fourni Avec Votre Camescope HDWAT is ER Inbegrepen BIJ UW HD-CAMCORDER La forme exacte de chaque élément peut varier par modèleVUE Avant & Gauche VOOR- & Linkeraanzicht 07FrenchVUE DE Droite & DU Dessus RECHTER- & Bovenaanzicht08French VUE Arriere ET DE Dessous ACHTER- & Onderaanzicht 09FrenchUtilisation DE LA Telecommande Préparatifs VoorbereidingDE Afstandsbediening Gebruiken 10FrenchInstallation DE LA Pile DE Knoopcelbatterij Installeren Installation de la pile dans la télécommandePrécautions concernant la pile Utilisation DU Socle Gebruik VAN DE HouderPréparatifsvoorbereiding Tenir LE Camescope HDDE HD-CAMCORDER Vasthouden Chagement DE LA Pile Insertion de la pileDE Batterij Opladen Laatsing van de batterijPréparatifs Témoin de chargeDicator Batterij opladen 14French15French Enregistrement continu sans zoomPropos des batteries Doorlopende opname zonder zoomUtilisation du caméscope HD avec l’adaptateur CA 16FrenchDe HD-camcorder gebruiken met de wisselstroomadapter Ysteemreset Réinitialisation du système17French De HD-camcorder in- en uitschakelenSchermindicators Mode Enregistrement vidéoTemoins DE L’ECRAN 18FrenchMode Lecture vidéo 19FrenchStand Film afspelen Mode Enregistrement photo 20FrenchFotostand Mode de lecture photo 21FrenchFotoweergavestand Ment ou carte mémoireUtilisation DE LA Fonction LCD Enhancer LCD Enhancer GebruikenUtilisation DE L’ECRAN LCD HET LCD-SCHERM GebruikenBasisinstellingen OSD-TAAL EN Datum EN Tijd De OSD-taal selecteren24French Choix de la langue d’affichage à l’écranDatum en tijd instellen 25FrenchRéglage de la date et de l’heure De weergave van datum en tijd in-/uitschakelenAvant l’enregistrement vóór opname Selection DU Support DE StockageEnkel VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED Het interne geheugen gebruikenINSERTION/EJECTION D’UNE Carte Memoire EEN Geheugenkaart Plaatsen / Verwijderen27French Avant l’enregistrement Vóór opnameDuree D’ENREGISTREMENT ET Nombre D’IMAGES 28FrenchSelection D’UNE Carte Memoire Appropriee EEN Geschikte Geheugenkaart SelecterenMMCplus Multi Media Card plus 29French30French Enregistrement OpnemenEnregistrement DES Images Video Filmbeelden Opnemen 31French32French Prise D’IMAGES Photos FOTO’S Maken 33FrenchEasy Q-stand annuleren Pour annuler le mode Easy Q Enregistrement Opnemen34French Nederlands34 35French Appuyez sur l’onglet VidéoDeze functie werkt alleen in de afspeelstand  pagina Alleen VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/ HMX10ED  paginaDE Externe Microfoon Gebruiken Zoom36French Nouveau sur la touche Self TIMER, REC ou Photo Movie record mode37French Changement DU Mode DE Lecture LectureAfspelen DE Afspeelstand WijzigenRéglage du volume Et volume instellenLecture DES Images 39French40French Visualisation DE Photos Nederlands41Pour visualiser un diaporama Lectureafspelen Zoom en cours de lecture42French Zoomen tijdens afspelenBranchement AansluitingRaccordement a UN Televiseur Aansluiting OP EEN TVBranchement à un téléviseur normal 169/43 Aansluiten van een normale tv 169/4344French Méthode 2 Lors de la connexion avec le câble Multi -AVAffichage à l’écran du téléviseur Weergave op een tv-scherm45French 169 ImagesBranchementaansluiting SUR UN Enregistreur DVD/HDD46French Gestion DU Menu ET Menu Rapide Werken MET HET Menu EN HET Snelmenu47French 48French Elements DE Menu Éléments du menu LectureMenuopties Opties van het menu AfspelenRéglage des éléments du menu Menuopties instellen50French Uniquement pour VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10EDElements DU Menu Rapide Opties VAN HET Snelmenu51French Enregistrement des éléments du menuMode ScèneAE Enregistrement DES Elements DU MenuMenuopties Opnemen Scènemodus AEBal. Blancs Witbalans53French Nederlands53 Belichting ExpositionOpnameomstandigheden Aarde automatisch wordt aangepast aan deAnti-trilling EIS Elektronische beeldstabilisator 55FrenchAnti vibr. EIS stabilisateur électronique d’image Désactive la fonctionEffet numér Digital EffectMise pt Scherpstellen57French Obturateur Sluiter58French Télé/Macro Tele Macro59French Télé macro est exécutéQualité Wind Cut Coupe ventKwaliteit WindfilterRétroécl AchtergrondverlichtingFondu Invloeier62French Fermeture en fonduUitvloeien Zoom numérRésolution Photos en rafaleResolutie Cont. opnameInstruction Hulplijn Elements DU Menu Lecture Menuonderdelen Voor AfspelenOption lect AfspeeloptieEstandsinfo Surbrillance Hoogtepunt65French Nederlands65 Info fchReglage DES Elements DU Menu Menuonderdelen InstellenContrôle LCD LCD-bedieningInfo stockage PslaginfoSignal sonore FormatageFormatteren PieptoonLED Télécommande USB connectéType de TV Anynet+ HDMI-CECSortie du composant Rég. par défLangue DémoEditions des images vidéo fi lmbeelden bewerken Supprimer UNE Section D’UNE Image VideoNederlands72 Division D’UNE Image Video EEN Film Splitsen73French Le message Divide a file at this point?Twee Films Combineren 74FrenchList Lect Afspeellijst75French Qu’est-ce qu’une liste de lecture?Création de la liste de lecture 76FrenchAfspeellijst maken Nederlands76De volgorde bepalen van films in een afspeellijst Films uit een afspeellijst verwijderen77French Suppression des images vidéo d’une liste de lectureGestion de l’image Lm- en fotobeheer78French Nederlands78 Beveiliging ProtégerSuppression DES Images FOTO’S EN Films Verwijderen 79FrenchDelete Wissen AllAllesHMX10ED Uniquement HMX10CN/HMX10ED 80FrenchCopie RenDeplacement DES Images FOTO’S EN Films Verplaatsen 81FrenchMove Déplacer Op AllAllesImpression de photos Nederlands8282French 83French Verbind. in op PictBridgeRéglez USB ConnectConnexion USB à PictBridge. pageMenu Imprimante Het PictBridge-menu 84French Date/TimeDate/Heure  OffArrêt Date, TimeHeure, ou DateConfiguration Systeme Aansluiten op een PCCyberLink DVD Suite SysteemvereistenInstallation DE CyberLink DVD Suite DE CyberLink DVD Suite Installeren86French Avant de commencerSetup Complete verschijnt Klik op Finish 87FrenchDe DVD brandt Raccordement à un ordinateur aansluiten op een PC Branchement DU Cable USB DE USB-KABEL Aansluiten88French Débranchement du câble USB De USB-kabel ontkoppelenDE Inhoud VAN Opslagmedia Weergeven 89FrenchStel Verbonden via USB in op 90French Format d’image Transfert DES Fichiers DU Camescope HD Vers Votre PCBestandsindeling Bestanden VAN DE HD-CAMCORDER Naar UW PC OverbrengenOnderhoud en aanvullende informatie OnderhoudNederlands92 Informations Complementaires Aanvullende InformatieCharge de la pile interne rechargeable De interne oplaadbare batterij laden94French UW HD-CAMCORDER Gebruiken in HET Buitenland 95FrenchDépannage Problemen oplossen Depannage Problemen OplossenWaarschuwingsindicators en meldingen 96French97French Nederlands97Dépannage 98French99French Nederlands99ConnectConnexion Remarque avant tout envoi du caméscope pour réparationSymptômes et solutions Symptomen en oplossingen100French Alimentation101French AffichageEnregistrement Schermen102French 103French Support de stockageOpslagmedia 104French Réglage de l’image pendant l’enregistrementLecture sur votre caméscope HD Het beeld aanpassen tijdens de opname105French Lecture sur d’autres périphériques TV, etcAfspelen op andere apparaten TV, enz 106French 107French Branchement à un ordinateurAansluiten op een computer 108French Opérations généralesAlgemene bediening Caractéristiques techniques specificaties 109FrenchSoit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez acheté 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06Luxembourg Suisse Restrictions de garantieNederland Deze garantie dekt geen van de volgende zakenContactez Wereldwijd contact Samsung World WideConforme à la directive RoHS Voldoet aan de normen van RoHSCode No. AD68-01308H-00 Geachte gebruiker
Related manuals
Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb