Réglage de la date et de l’heure |
|
|
| Datum en tijd instellen |
|
| ||||||
Réglez la date et l’heure lors de l’utilisation de ce caméscope HD pour | Stel de datum en de tijd in wanneer u deze | |||||||||||
la première fois. |
|
|
|
|
| eerst gebruikt. | . |
|
|
| ||
1. | Appuyez sur l’onglet ( | ) Menu. |
|
|
|
|
| Tik op de tab Menu ( | ). |
| ||
2. | Appuyez sur l’onglet ( | ) Réglages. |
|
| STBY 00:00:00 | [44Min] | 80 | . | Tik op de tab Instellingen ( ). |
| ||
) |
| Min | ) | |||||||||
3. | Appuyez sur l’onglet Haut ( | )/Bas ( |
|
|
|
| . | Tik op de tab omhoog ( | )/omlaag ( | |||
| jusqu’à ce que leréglage “Date/Time Set” |
|
|
|
|
| tot “Date/Time Set” (Datum/tijd instellen) | |||||
4. | (Réglage date/heure). | “Date/Time Set” |
|
|
|
|
|
| wordt weergegeven. |
|
| |
Appuyez sur la touche |
|
|
|
|
| . Tik op “Date/Time Set” (Datum/tijd instel- | ||||||
| (Réglage date/heure). |
|
|
|
|
|
|
| ||||
5. |
| ) /bas |
|
|
|
|
|
| len). |
|
| |
Appuyez sur l'onglet haut ( |
|
|
|
|
| . |
|
| ||||
|
|
|
|
| Raak de tab omhoog ( | )/omlaag ( | ) | |||||
| ( ) pour régler le jour de la date d'aujourd'hui, |
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| aan om de huidige dag in te stellen en raak | ||||||
| puis sur le champ correspondant au mois. |
|
|
|
|
|
| |||||
6. |
|
|
|
|
|
| vervolgens het veld voor de maand aan. | |||||
Réglez les valeurs associées au mois, à |
|
|
|
|
|
| ||||||
| l'année, à l'heure et aux minutes comme vous |
|
|
|
| . Bepaald de maand, het jaar, het uur en de | ||||||
7. | l'avez fait pour le jour. |
| ) à la fi n du |
|
|
|
|
|
| minuten net zoals u de dag instelt. |
| |
Appuyez sur l’onglet OK ( OK |
|
|
|
|
| 7. Tik op de tab OK ( OK ) wanneer de instelling | ||||||
| réglage de la date et de l’heure . |
|
|
|
|
|
| van de datum en tijd voltooid is. |
| |||
| • Le message “Date/Time Changed”(Date/ |
|
|
|
|
| • Het bericht “Date/Time Changed”(Datum/ | |||||
| heure modifiée) apparaît, la date/heure |
|
|
|
|
| tijd gewijzigd) verschijnt en de ingestelde | |||||
8. | réglée est appliquée. |
|
| ) |
| Date/Time Set |
| 8. | datum/tijd is toegepast. | ) tot het | ||
Pour quittez, touchez l'onglet Retour ( |
|
|
|
| Druk herhaaldelijk op de tab Terug ( | |||||||
| plusieurs fois jusqu'à ce que le menu disparaisse. |
| Date/Time |
|
| menu verdwijnt. |
|
| ||||
| • Charge de la pile interne rechargeable |
|
|
|
|
|
| • Over het opladen van de interne oplaadbare batterij | ||||
| Votrecaméscope a une batterie rechargeable | 1 / 5 | File No. |
|
|
| Uw camcorder beschikt over een interne | |||||
| intégrée qui permet à votre appareil de retenir |
|
|
|
|
| oplaadbare batterij om de datum, tijd en |
| ||||
| la date, l’heure, et les autres paramètres même |
| LCD Control |
|
| andere instellingen bij te houden, zelfs wanneer | ||||||
| lorsque cet appareil est éteint. La batterie |
|
|
|
|
|
| het apparaat is uitgeschakeld. De interne | ||||
| rechargeable intégrée est toujours chargée |
|
|
|
|
| oplaadbare batterij wordt altijd opgeladen via de | |||||
| pendant que votre caméscope reste branché |
| Date/Time Set |
|
|
| wisselstroomadapter wanneer de camcorder is | |||||
| à la prise murale via l’adaptateur CA ou |
|
|
|
|
| aangesloten op een stopcontact of wanneer de | |||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| pendant que le bloc batterie est fi xé. La batterie |
|
|
|
|
| batterij is aangesloten. De oplaadbare batterij | |||||
| rechargeable sera entièrement déchargée dans |
|
|
|
|
| loopt in ongeveer 6 maanden leeg wanneer | |||||
| près de 6 mois si vous n’utilisez pas du tout |
| 01 | JAN | 2007 |
| u uw camcorder helemaal niet gebruikt. |
| ||||
| votre caméscope. Utilisez votre caméscope |
|
|
|
|
| Gebruik de camcorder na het opladen van de | |||||
| après avoir chargé la batterie rechargeable |
| 00 | 00 |
|
| interne oplaadbare batterij. Wanneer de interne | |||||
| préinstallée. Si la batterie rechargeable intégrée |
|
|
| oplaadbare batterij niet is opgeladen, zullen er | |||||||
|
|
|
|
|
| |||||||
| n’est pas chargée, toutes les données d’entrée |
|
|
| OK |
| geen | |||||
| ne seront pas sauvegardées et la date/l’heure |
|
|
|
| gegevens en zal de datum/tijd op het scherm | ||||||
| apparaît à l’écran en tant que “01/JAN/2007 |
|
|
|
|
| worden weergegeven als “01/JAN/2007 00:00” | |||||
| 00:00” (Lorsque “Date/Time” (Date/Heure) |
|
|
|
|
| (wanneer weergave “Date/Time” (Datum/Tijd ) | |||||
| s’affi che sur Activé). |
|
|
|
|
|
|
|
| op Aan) staat. |
|
|
| • Vous pouvez régler l’horloge jusqu’à l’an 2037. |
|
|
|
|
| • U kunt het jaar instellen tot 2037. |
| ||||
Activation/Désactivation de la fonction Date/Heure |
| De weergave van datum en tijd |
| |||||||||
Pour activer ou désactiver la fonction d’affi chage de la date et de |
| |||||||||||
l’heure, accédez au menu et effectuez des modifi cations dans le mode | Als u de weergave van datum en tijd wilt in- of uitschakelen, opent u | |||||||||||
Date/ heure. page 66 |
|
|
|
|
| het menu en wijzigt u de instelling van Datum/tijd. pagina 66 |
|
25_French | Nederlands_25 |