Samsung VP-HMX10/XEF manual Avant l’enregistrement vóór opname, Selection DU Support DE Stockage

Page 34

avant l’enregistrement vóór opname

SELECTION DU SUPPORT DE STOCKAGE

DE OPSLAGMEDIA SELECTEREN

 

 

 

(VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED UNIQUEMENT)

(ENKEL VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)

Vous pouvez enregistrer des fi lms et des photos sur la mémoire intégrée ou

U kunt fi lmbeelden en foto’s vastleggen in het ingebouwde geheugen

sur une carte mémoire, de sorte que vous puissiez sélectionner le support

of op een geheugenkaart. U moet het gewenste opslagmedium

de stockage souhaité avant d’entamer l’enregistrement ou la lecture.

selecteren voordat u met het opnemen of afspelen begint.

Utilisation de la mémoire interne.

 

Het interne geheugen gebruiken

Etant donné que le présent caméscope est

 

• Omdat deze HD-camcorder beschikt over

 

doté d’une mémoire intégrée,vous n’avez plus

 

een ingebouwd geheugen, hoeft u geen extra

 

besoin d’acheter de support de stockage

 

 

opslagmedia te kopen. U kunt zo gemakkelijk

 

supplémentaire, ce qui vous permet de prendre des

Memory

fi lmbeelden/foto’s afspelen of opnemen.

 

images/photos ou lire des vidéos/enregistrements de

• Als u een intern geheugen gebruikt om een

 

manière appropriée.

 

 

 

Card

opname te maken, tikt u op de tab Menu

• Si vous utilisez une mémoire intégrée pour

 

 

(

) Opslag (

of

 

op de ) tab

 

effectuer un enregistrement, appuyez sur

1 / 1

 

“Memory”(Intern geheugen).

 

l’onglet Menu ( ), (

ou

) sur

 

Een geheugenkaart gebruiken (niet bijgeleverd)

 

l’onglet Stockage “Memory”(Mémoire

 

• Deze HD-camcorder heeft een meervoudige

 

Interne).

 

 

 

 

kaartsleuf voor SDHC-kaarten (Secure Digital

Utilisation d’une carte mémoire (non fourni)

 

High Capacity) en MMCplus-kaarten.

Ce caméscope HD est doté d’une fente multi-

U kunt SDHC- en MMCplus geheugenkaarten

 

carte pour un accès plus facile aux cartes SDHC

 

 

op uw HD-camcorder gebruiken. (Afhankelijk

 

(Secure Digital High Capacity) et MMCplus.

 

 

 

 

Memory

van de fabrikant van de geheugenkaart en het

Vous pouvez utiliser des cartes MMCplus et

 

 

 

type geheugenkaart, kunnen sommige kaarten

 

MMCplus sur votre caméscope HD. (Certaines

 

 

Card

niet worden gebruikt.)

 

 

 

cartes ne sont pas compatibles selon la marque

 

 

 

Schakel de HD-camcorder uit voordat u een

 

ou le type de carte.)

 

 

 

 

 

 

1 / 1

 

geheugenkaart plaatst of verwijdert.

• Avant d’insérer ou d’éjecter la carte mémoire,

 

 

• Wanneer u een geheugenkaart gebruikt om

 

éteignez le caméscope HD.

 

 

 

• Si vous utilisez une carte mémoire pour effectuer un

 

een opname te maken, tikt u op de Menu

 

enregistrement, appuyez sur l’onglet Menu (

) Stockage ( ou

 

(

) tab Opslag (

of

) de tab

 

) sur “Card”(Carte Mémoire).

 

 

 

“Card”(Geheugenkaart).

 

 

• Ne formatez jamais la mémoire intégrée ou la carte mémoire à l’aide d’un PC.

• Formatteer het interne geheugen of een geheugenkaart nooit met

Lorsque vous insérez une carte mémoire, en mode Vignettes ou en

behulp van een pc.

 

mode Affi chage du menu, le menu de confi guration du support de

• Wanneer u een geheugenkaart plaatst, de miniatuurweergave opent

 

stockage s’affi che.

of de modus menuweergave opent, verschijnt het instellingenmenu

 

Appuyez sur la touche “Yes” (Oui) si vous souhaitez utiliser une carte

voor opslagmedia.

 

mémoire, ou sur “No” (Non) dans le cas contraire.

Tik op “Yes” (Ja) wanneer u een geheugenkaart wilt gebruiken, of op

• N’enlevez pas l’alimentation (Bloc batterie ou adaptateur CA) durant l’accès

“No” (Nee) wanneer u dat niet wilt.

 

au support de stockage comme pendant les opérations d’enregistrement,

• Sluit het apparaat niet af van de stroomtoevoer (batterij of

 

de lecture, de formatage, de suppression, etc. Dans le cas contraire, le

wisselstroomadapter) wanneer u de opslagmedia gebruikt voor

 

support de stockage et ses données peuvent être endommagés.

opnemen, afspelen, wissen, enz. De opslagmedia en de opgeslagen

• N’éjectez pas de carte mémoire pendant que vous accédez à la

gegevens kunnen mogelijk worden beschadigd.

 

carte mémoire au moyen des opérations comme l’enregistrement,

• Verwijder een geheugenkaart niet tijdens het gebruik zoals opnemen,

 

le formatage, la suppression, etc. La carte mémoire et ses données

afspelen, formatteren, wissen, enz. Dit zou de geheugenkaart en de

 

peuvent être endommagées.

opgeslagen gegevens kunnen beschadigen.

26_French

Nederlands_26

Image 34
Contents Caméscope HauteDéfinition HD Digitale CamcorderIiFrench Regarder DES Images Avec UNE Qualite Haute Definition HDGeniet VAN Kwaliteitsbeelden MET EEN Hoge Definitie HD Kunt films bekijken met een HD hoge definitie beeldkwaliteitFonctions DE Votre Camescopehd IiiFrenchVoorzorgsmaatregelen ConsignesIvFrench Voordat U Deze Camcorder Gebruikt Belangrijke informatie voor het gebruikAvant Toute Utilisation DE CE Camescope VFrenchOver Deze Gebruiksaanwijzing Propos DE CE Manuel D’UTILISATIONRemarques Concernant LA Marque Deposee Opmerkingen Over HandelsmerkenRemarque Importante Précautions à observer lors de l’utilisationVoorzorgsmaatregelen bij het gebruik Belangrijke OpmerkingGebruik de HD-camcorder niet in de buurt van TV of radio ViiiFrenchNe pas orienter l’appareil directement contre le soleil Stel de HD-camcorder niet bloot aan roetdeeltjes of stoomVoorbereiding SommaireinhoudPreparatifs 01FrenchOpnemen Afspelen Aansluiting 02French03French 82 Réglage de la fonction DpofInformations ProblemenEntretien InformatieDe base Basisfuncties WAT is ER Inbegrepen BIJ UW HD-CAMCORDER Kennismaken met uw HD-camcorderCE QUI EST Fourni Avec Votre Camescope HD La forme exacte de chaque élément peut varier par modèleVUE Avant & Gauche VOOR- & Linkeraanzicht 07FrenchRECHTER- & Bovenaanzicht VUE DE Droite & DU Dessus08French VUE Arriere ET DE Dessous ACHTER- & Onderaanzicht 09FrenchDE Afstandsbediening Gebruiken Utilisation DE LA TelecommandePréparatifs Voorbereiding 10FrenchPrécautions concernant la pile Installation DE LA Pile DE Knoopcelbatterij InstallerenInstallation de la pile dans la télécommande Utilisation DU Socle Gebruik VAN DE HouderTenir LE Camescope HD PréparatifsvoorbereidingDE HD-CAMCORDER Vasthouden DE Batterij Opladen Chagement DE LA PileInsertion de la pile Laatsing van de batterijDicator Batterij opladen PréparatifsTémoin de charge 14FrenchPropos des batteries 15FrenchEnregistrement continu sans zoom Doorlopende opname zonder zoom16French Utilisation du caméscope HD avec l’adaptateur CADe HD-camcorder gebruiken met de wisselstroomadapter 17French YsteemresetRéinitialisation du système De HD-camcorder in- en uitschakelenTemoins DE L’ECRAN SchermindicatorsMode Enregistrement vidéo 18French19French Mode Lecture vidéoStand Film afspelen 20French Mode Enregistrement photoFotostand Fotoweergavestand Mode de lecture photo21French Ment ou carte mémoireUtilisation DE LA Fonction LCD Enhancer LCD Enhancer GebruikenUtilisation DE L’ECRAN LCD HET LCD-SCHERM Gebruiken24French Basisinstellingen OSD-TAAL EN Datum EN TijdDe OSD-taal selecteren Choix de la langue d’affichage à l’écranRéglage de la date et de l’heure Datum en tijd instellen25French De weergave van datum en tijd in-/uitschakelenEnkel VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED Avant l’enregistrement vóór opnameSelection DU Support DE Stockage Het interne geheugen gebruikenEEN Geheugenkaart Plaatsen / Verwijderen INSERTION/EJECTION D’UNE Carte Memoire27French Duree D’ENREGISTREMENT ET Nombre D’IMAGES Avant l’enregistrementVóór opname 28FrenchMMCplus Multi Media Card plus Selection D’UNE Carte Memoire ApproprieeEEN Geschikte Geheugenkaart Selecteren 29French30French Enregistrement DES Images Video Filmbeelden Opnemen EnregistrementOpnemen 31French32French Prise D’IMAGES Photos FOTO’S Maken 33FrenchEnregistrement Opnemen Easy Q-stand annuleren Pour annuler le mode Easy Q34French Nederlands34 Deze functie werkt alleen in de afspeelstand  pagina 35FrenchAppuyez sur l’onglet Vidéo Alleen VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/ HMX10ED  paginaZoom DE Externe Microfoon Gebruiken36French Movie record mode Nouveau sur la touche Self TIMER, REC ou Photo37French Afspelen Changement DU Mode DE LectureLecture DE Afspeelstand WijzigenLecture DES Images Réglage du volumeEt volume instellen 39French40French Nederlands41 Visualisation DE PhotosPour visualiser un diaporama 42French LectureafspelenZoom en cours de lecture Zoomen tijdens afspelenRaccordement a UN Televiseur BranchementAansluiting Aansluiting OP EEN TV44French Branchement à un téléviseur normal 169/43Aansluiten van een normale tv 169/43 Méthode 2 Lors de la connexion avec le câble Multi -AV45French Affichage à l’écran du téléviseurWeergave op een tv-scherm 169 ImagesSUR UN Enregistreur DVD/HDD Branchementaansluiting46French Werken MET HET Menu EN HET Snelmenu Gestion DU Menu ET Menu Rapide47French 48French Menuopties Elements DE MenuÉléments du menu Lecture Opties van het menu Afspelen50French Réglage des éléments du menuMenuopties instellen Uniquement pour VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED51French Elements DU Menu RapideOpties VAN HET Snelmenu Enregistrement des éléments du menuMenuopties Opnemen Mode ScèneAEEnregistrement DES Elements DU Menu Scènemodus AEWitbalans Bal. Blancs53French Nederlands53 Opnameomstandigheden BelichtingExposition Aarde automatisch wordt aangepast aan deAnti vibr. EIS stabilisateur électronique d’image Anti-trilling EIS Elektronische beeldstabilisator55French Désactive la fonctionMise pt Effet numérDigital Effect Scherpstellen57French Sluiter Obturateur58French 59French Télé/MacroTele Macro Télé macro est exécutéKwaliteit QualitéWind Cut Coupe vent WindfilterFondu RétroéclAchtergrondverlichting InvloeierUitvloeien 62FrenchFermeture en fondu Zoom numérResolutie RésolutionPhotos en rafale Cont. opnameOption lect Instruction HulplijnElements DU Menu Lecture Menuonderdelen Voor Afspelen Afspeeloptie65French Nederlands65 EstandsinfoSurbrillance Hoogtepunt Info fchReglage DES Elements DU Menu Menuonderdelen InstellenInfo stockage Contrôle LCDLCD-bediening PslaginfoFormatteren Signal sonoreFormatage PieptoonLED Type de TV TélécommandeUSB connecté Anynet+ HDMI-CECLangue Sortie du composantRég. par déf DémoSupprimer UNE Section D’UNE Image Video Editions des images vidéo fi lmbeelden bewerkenNederlands72 73French Division D’UNE Image VideoEEN Film Splitsen Le message Divide a file at this point?Twee Films Combineren 74French75French List LectAfspeellijst Qu’est-ce qu’une liste de lecture?Afspeellijst maken Création de la liste de lecture76French Nederlands7677French De volgorde bepalen van films in een afspeellijstFilms uit een afspeellijst verwijderen Suppression des images vidéo d’une liste de lecture78French Nederlands78 Gestion de l’imageLm- en fotobeheer Beveiliging ProtégerDelete Wissen Suppression DES Images FOTO’S EN Films Verwijderen79French AllAllesCopie HMX10ED Uniquement HMX10CN/HMX10ED80French RenMove Déplacer Deplacement DES Images FOTO’S EN Films Verplaatsen81French Op AllAllesNederlands82 Impression de photos82French Réglez USB ConnectConnexion 83FrenchVerbind. in op PictBridge USB à PictBridge. page Date/TimeDate/Heure  OffArrêt Menu Imprimante Het PictBridge-menu84French Date, TimeHeure, ou DateCyberLink DVD Suite Configuration SystemeAansluiten op een PC Systeemvereisten86French Installation DE CyberLink DVD SuiteDE CyberLink DVD Suite Installeren Avant de commencer87French Setup Complete verschijnt Klik op FinishDe DVD brandt 88French Raccordement à un ordinateur aansluiten op een PCBranchement DU Cable USB DE USB-KABEL Aansluiten Débranchement du câble USB De USB-kabel ontkoppelen89French DE Inhoud VAN Opslagmedia WeergevenStel Verbonden via USB in op 90French Bestandsindeling Format d’imageTransfert DES Fichiers DU Camescope HD Vers Votre PC Bestanden VAN DE HD-CAMCORDER Naar UW PC OverbrengenOnderhoud Onderhoud en aanvullende informatieNederlands92 Informations Complementaires Aanvullende InformatieDe interne oplaadbare batterij laden Charge de la pile interne rechargeable94French UW HD-CAMCORDER Gebruiken in HET Buitenland 95FrenchWaarschuwingsindicators en meldingen Dépannage Problemen oplossenDepannage Problemen Oplossen 96French97French Nederlands97Dépannage 98FrenchConnectConnexion 99FrenchNederlands99 Remarque avant tout envoi du caméscope pour réparation100French Symptômes et solutionsSymptomen en oplossingen AlimentationEnregistrement 101FrenchAffichage Schermen102French Support de stockage 103FrenchOpslagmedia Lecture sur votre caméscope HD 104FrenchRéglage de l’image pendant l’enregistrement Het beeld aanpassen tijdens de opnameLecture sur d’autres périphériques TV, etc 105FrenchAfspelen op andere apparaten TV, enz 106French Branchement à un ordinateur 107FrenchAansluiten op een computer Opérations générales 108FrenchAlgemene bediening Caractéristiques techniques specificaties 109FrenchSoit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez acheté 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06Luxembourg Suisse Restrictions de garantieNederland Deze garantie dekt geen van de volgende zakenContactez Wereldwijd contact Samsung World WideCode No. AD68-01308H-00 Conforme à la directive RoHSVoldoet aan de normen van RoHS Geachte gebruiker
Related manuals
Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb