MODES D’ENREGISTREMENT
Pour surveiller la source d’enregistrement, placez le commutateur INPUT SELECTOR sur la position correspondant à la source.
Sachez que si le commutateur INPUT SELECTOR est déjà placé sur la position convenable, vous devez le changer de position puis le replacer sur la position initiale; cette disposition a pour effet de mettre en service la fonction de surveillance de la source d’enregistrement.
Après sélection de l’entrée, le nom de la source s’affiche sur l’appareil, par exemple de la manière suivante “INPUT” = “CD” (uniquement dans le cas d’une entrée numérique) = “MONI” .
ÖCet affichage n’apparaît que pour les sources CD, MD, DAT, DCC ou DVD.
ÖSi la source est un disque Video CD ou un disque LD, la mention “CD” peut s’afficher en lieu et place du nom réel.
ÖAvant d’enregistrer le signal d’un LaserDisc,
ATTENTION
Le
Dans les cas suivants, l’enregistrement N’EST PAS possible même si vous appuyez sur la touche RECORD ou la touche DIGITAL SYNCHRO.
•Le témoin CD est éclairé (le disque est un disque CD ou un disque
•Les témoins
•Le disque ne contient aucun espace disponible et l’indication “REC FULL” est affichée.
•99 plages musicales ont été enregistrées et l’indication “REC FULL” est affichée (au plus 99 plages musicales peuvent être enregistrées sur un disque CD).
•Lorsqu’un signal audio numérique au format AES/ EBU (format Pro) est appliqué en entrée, l’enregistrement toutes pistes est inopérant. Ce
mode ne fonctionne en effet que pour les signaux numériques de format familial.
Après avoir mis en place un disque
Avant de mettre l’enregistreur hors tension, veillez à ce que le disque soit éjecté. Si le disque est conservé dans l’appareil et
MODOS DE GRABACIÓN
Para monitorear la entrada de grabación, ponga INPUT SELECTOR en la posición correspondiente a la fuente de señal requerida.
Tenga en cuenta que si INPUT SELECTOR ya se encuentra en la posición requerida tendrá que cambiarse a otra posición y ponerse de nuevo en la posición requerida, esto se hace para activar la función de monitoreo de entrada.
Cuando se seleccione la entrada, el visualizador del aparato mostrará el nombre del componente: “INPUT” =“CD” (sólo desde una entrada digital) = “MONI”.
ÖEsta visualización de la fuente de entrada sólo se encuentra disponible si la fuente de entrada es un CD, MD, DAT, DCC o DVD.
ÖCuando grabe de fuentes digitales tales como CD de vídeo o LD, tal vez se visualice “CD” como fuente de entrada.
ÖAntes de grabar de LaserDisc, asegúrese de que el indicador de frecuencia de muestreo se encienda en el visualizador de la grabadora. La grabación digital no es posible si el indicador de frecuencia de muestreo no se enciende. Compruebe siempre la fuente de entrada con la función de monitoreo de entrada.
PRECAUCIÓN
La
En los casos siguientes la grabación NO será posible cuando se pulsen los botones RECORD o DIGITAL SYNCHRO.
•Cuando el indicador CD esté encendido (disco CD o
•Cuando los indicadores
•Cuando no quede tiempo de grabación en el disco y se visualice “REC FULL”.
•Cuando hayan sido grabadas 99 pistas y se visualice “REC FULL”. (Los CDs permiten un máximo de 99 pistas)
•Cuando se introduzca una señal de audio digital del formato (proformato) AES/EBU, la grabación ALL- track no se activará. La grabación
en el hogar.
Cuando se inserte un disco
Antes de desconectar la alimentación de la grabadora, asegúrese de que el disco haya sido expulsado del aparato. Si queda un disco en la grabadora y se desconecta la alimentación, el disco tal vez no funcione correctamente.
49
<PRE1282>
Fr/Sp