Czech _17

Az akkumulátorra vonatkozó megjegyzések

A hozzávetőleges folyamatos felvételi időket a 15. oldalon található táblázat mutatja.

A felvételi időt a hőmérséklet és a környezeti feltételek befolyásolják.

A felvételi idő rendkívül gyorsan csökken hideg környezetben, mivel a környezeti hőmérséklet és feltétel gyorsan változik.

A kezelési útmutatóban szereplő folyamatos felvételi idők teljesen feltöltött akkumulátor estén, 25 °C hőmérsékleten kerültek megállapításra. a fennmaradó akkumulátoridő is különbözhet az útmutatóban feltüntetett hozzávetőleges folyamatos felvételi időtartamoktól.

Amikor új akkumulátor csomagot vásárol, azt javasoljuk, hogy ugyanolyan típusú akkumulátort vásároljon, mint amilyet gyárilag kapott a videokamerához. Akkumulátort a SAMSUNG kereskedőknél vásárolhat.

Ha lejárt az akkumulátor élettartama, kérjük, forduljon a márkakereskedőhöz. Az akkumulátorok veszélyes hulladéknak számítanak.

A felvétel megkezdése előtt győződjön meg az akkumulátor teljesen feltöltött állapotáról.

A gyári új akkumulátor nincs feltöltve. Az akkumulátort használat előtt teljesen fel kell tölteni.

A teljesen lemerült akkumulátor hajlamos lehet a szivárgásra. Az akkumulátor csomag teljes lemerítése károsítja az akkumulátor celláit.

Az akkumulátor teljesítményének megőrzése érdekében üzemen kívül tartsa készülékét kikapcsolva.

Ha a videokamerát Camera (Kam.) üzemmódban, behelyezett kazettával 5 percen túl STBY (Készenlét) üzemmódban hagyja anélkül, hogy használná, az akkumulátor lemerülésének megelőzésére a videokamera automatikusan kikapcsol.

Vigyázzon, hogy ne ejtse le az akkumulátort. Az akkumulátor az eséstől megsérülhet.

Poznámky k baterii

Přibližné doby nepřetržitého záznamu naleznete v tabulce na straně 15.

Doba záznamu je ovlivněna teplotou a okolními podmínkami.

Doby záznamu se dramaticky zkracují ve studeném prostředí, kdy se mění teplota prostředí a okolnosti.

Doby nepřetržitého záznamu, uvedené v uživatelské příručce, byly naměřeny s plně nabitou baterií při teplotě 25 °C. Skutečná zbývající doba funkčnosti baterie se s přibližnými údaji o délce nepřetržitého záznamu uvedenými v těchto pokynech nemusí shodovat.

Při nákupu nové baterie doporučujeme koupit stejnou baterii, která byla dodána s touto kamerou. Baterie jsou k dispozici u zástupců SAMSUNG.

Po skončení životnosti baterií kontaktujte místního prodejce.

S bateriemi by mělo být zacházeno jako s chemickým odpadem.

Před zahájením záznamu se ujistěte, že je baterie zcela nabita.

Nová baterie není nabita. Před použitím je baterii nutno plně nabít.

Když je baterie zcela vybitá, mohla by vytéct. Je-li baterie úplně vybita, poškozují se vnitřní články.

Energii baterie ušetříte, pokud budete kameru po dobu, kdy s ní nepracujete, vypínat.

Pokud je kamera v režimu Camera(kamery) a je ponechána v

STBY(Pohotovostním režimu) s vloženou kazetou a více než 5 minut se nepoužívá, automaticky se vypne, aby se zamezilo zbytečnému vybíjení baterie.

Nenechte baterii spadnout. Pádem by mohlo dojít k poškození baterie.

ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA

PŘIPOJENÍ KE ZDROJI NAPÁJENÍ

Videokamerájához kétféle áramforrást csatlakoztathat.

-AC (váltakozó áramú) adapter: beltéri felvételekhez.

- Az akkumulátorcsomag: szabadtéri felvételekhez.

1 POWER

Háztartási áramforrás használata

3

Használjon háztartási áramforrást a videókamera

üzemeltetéséhez, így nem kell aggódni az akkumulátorról.

 

Csatlakoztatva hagyhatja az akkumulátort; nem az

 

akkumulátor fog fogyasztani.

2

POWER

AV DV

MODE

Kameru lze napájet ze dvou typů zdrojů napájení.

-Napájecí adaptér: používá se pro nahrávání v interiérech.

-Baterie: používá se pro nahrávání v exteriérech.

Použití domácího zdroje napájení

Připojte kameru k domácímu zdroji napájení a můžete ji používat bez obav o bateriové napájení. Baterie můžete nechat připojené; energie baterie se nebude spotřebovávat.

1.

Csúsztassa a POWER gombot lefelé a készülék

2.

kikapcsolásához.

Nyissa ki a csatlakozó fedelet és csatlakoztassa az AC adaptert a DC IN

3.

csatlakozóhoz.

A váltakozó áramú (AC) adaptert csatlakoztassa egy fali konnektorhoz.

A dugasz és a fali aljzat típusa országonként eltérő lehet.

4.Csúsztassa a POWER kapcsolót lefelé az áramellátás bekapcsolásához, majd

nyomja meg a MODE gombot a Camera (Kam.) ( ) vagy Player (Lejátszás) () kiválasztásához.

17_ Hungarian

1. Posunem vypínače POWER směrem dolů vypněte napájení.

2.Otevřete kryt konektoru a připojte napájecí adaptér do konektoru DC IN.

3.Napájecí adaptér zapojte do elektrické zásuvky.

Typ zástrčky a elektrické zásuvky se může lišit dle země vašeho pobytu.

4.Posuňte vypínač POWER směrem dolů pro zapnutí a stiskněte tlačítko MODE pro nastavení Camera(kamery) ( ) nebo Player(Rež. přehr.)

( ).

Page 21
Image 21
Samsung VP-D381/XEO manual Áramforrás Csatlakoztatása Připojení KE Zdroji Napájení, Az akkumulátorra vonatkozó megjegyzések